フレーズ集

ja 接続詞4   »   af Voegwoorde 4

97 [九十七]

接続詞4

接続詞4

97 [sewe en negentig]

Voegwoorde 4

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 アフリカーンス語 Play もっと
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 H- het------i--sl--p ge-a-k- -- -as --e -v ------n. H- h-- a-- d-- s---- g------ a- w-- d-- t- n-- a--- H- h-t a-n d-e s-a-p g-r-a-, a- w-s d-e t- n-g a-n- --------------------------------------------------- Hy het aan die slaap geraak, al was die tv nog aan. 0
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 H- --t -og---b-y- a---as d-t al---a-. H- h-- n-- g----- a- w-- d-- a- l---- H- h-t n-g g-b-y- a- w-s d-t a- l-a-. ------------------------------------- Hy het nog gebly, al was dit al laat. 0
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 H----- nie-g-ko--nie- -l --t --- ’n --s--aa---eh--. H- h-- n-- g---- n--- a- h-- o-- ’- a------- g----- H- h-t n-e g-k-m n-e- a- h-t o-s ’- a-s-r-a- g-h-d- --------------------------------------------------- Hy het nie gekom nie, al het ons ’n afspraak gehad. 0
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 D-------a- a--- --- --yte----r-a- -e--hy aan die-------g-r-a-. D-- t- w-- a--- T-- s---- d------ h-- h- a-- d-- s---- g------ D-e t- w-s a-n- T-n s-y-e d-a-v-n h-t h- a-n d-e s-a-p g-r-a-. -------------------------------------------------------------- Die tv was aan. Ten spyte daarvan het hy aan die slaap geraak. 0
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 H- -as--ee-s-l---.--o----- hy n-g-ge---. H- w-- r---- l---- T-- h-- h- n-- g----- H- w-s r-e-s l-a-. T-g h-t h- n-g g-b-y- ---------------------------------------- Hy was reeds laat. Tog het hy nog gebly. 0
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 O----et -n-a------k-g----. -og--et-hy ni- geko----e. O-- h-- ’- a------- g----- T-- h-- h- n-- g---- n--- O-s h-t ’- a-s-r-a- g-h-d- T-g h-t h- n-e g-k-m n-e- ---------------------------------------------------- Ons het ’n afspraak gehad. Tog het hy nie gekom nie. 0
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 A- -e- -- ni--’n -y-ew-- --e,-b--t-----y-d---m---r. A- h-- h- n-- ’- r------ n--- b------ h- d-- m----- A- h-t h- n-e ’- r-b-w-s n-e- b-s-u-r h- d-e m-t-r- --------------------------------------------------- Al het hy nie ’n rybewys nie, bestuur hy die motor. 0
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 Al-is-d-e stra-t ---d, r---- vin-ig. A- i- d-- s----- g---- r- h- v------ A- i- d-e s-r-a- g-a-, r- h- v-n-i-. ------------------------------------ Al is die straat glad, ry hy vinnig. 0
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 Al----hy d--nk, r- h- f----. A- i- h- d----- r- h- f----- A- i- h- d-o-k- r- h- f-e-s- ---------------------------- Al is hy dronk, ry hy fiets. 0
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 Hy het-g-en ------s n--. --n-s---e-d-a---n-------- hy --------r. H- h-- g--- r------ n--- T-- s---- d------ b------ h- d-- m----- H- h-t g-e- r-b-w-s n-e- T-n s-y-e d-a-v-n b-s-u-r h- d-e m-t-r- ---------------------------------------------------------------- Hy het geen rybewys nie. Ten spyte daarvan bestuur hy die motor. 0
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 D-e -t-aat -- gl--- T-- ------daa-v-- r--hy----n--. D-- s----- i- g---- T-- s---- d------ r- h- v------ D-e s-r-a- i- g-a-. T-n s-y-e d-a-v-n r- h- v-n-i-. --------------------------------------------------- Die straat is glad. Ten spyte daarvan ry hy vinnig. 0
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 Hy i- --onk----n--p--e daar--- r--hy-f---s. H- i- d----- T-- s---- d------ r- h- f----- H- i- d-o-k- T-n s-y-e d-a-v-n r- h- f-e-s- ------------------------------------------- Hy is dronk. Ten spyte daarvan ry hy fiets. 0
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 Sy ---d n---w-rk n--,--l---- -y--e-tud-e-. S- v--- n-- w--- n--- a- h-- s- g--------- S- v-n- n-e w-r- n-e- a- h-t s- g-s-u-e-r- ------------------------------------------ Sy vind nie werk nie, al het sy gestudeer. 0
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 Sy--aa- nie----’n----te- t----i-- al h-- sy--yn. S- g--- n-- n- ’- d----- t-- n--- a- h-- s- p--- S- g-a- n-e n- ’- d-k-e- t-e n-e- a- h-t s- p-n- ------------------------------------------------ Sy gaan nie na ’n dokter toe nie, al het sy pyn. 0
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 Sy--oop----m-t--,-a- h-t--- --e --ld---e. S- k--- ’- m----- a- h-- s- n-- g--- n--- S- k-o- ’- m-t-r- a- h-t s- n-e g-l- n-e- ----------------------------------------- Sy koop ’n motor, al het sy nie geld nie. 0
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 S--het--es------.---n-s-yte -a--v-- ---d-sy geen --rk-n-e. S- h-- g--------- T-- s---- d------ v--- s- g--- w--- n--- S- h-t g-s-u-e-r- T-n s-y-e d-a-v-n v-n- s- g-e- w-r- n-e- ---------------------------------------------------------- Sy het gestudeer. Ten spyte daarvan vind sy geen werk nie. 0
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 Sy-h-- --n- Ten-s---- d-a-v-n g--n-sy nie-n--d-----k--r --e -ie. S- h-- p--- T-- s---- d------ g--- s- n-- n- d-- d----- t-- n--- S- h-t p-n- T-n s-y-e d-a-v-n g-a- s- n-e n- d-e d-k-e- t-e n-e- ---------------------------------------------------------------- Sy het pyn. Ten spyte daarvan gaan sy nie na die dokter toe nie. 0
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 Sy--e--g----g-ld--ie. --n--p--e-d-a--a--ko-p -y--- m-to-. S- h-- g--- g--- n--- T-- s---- d------ k--- s- ’- m----- S- h-t g-e- g-l- n-e- T-n s-y-e d-a-v-n k-o- s- ’- m-t-r- --------------------------------------------------------- Sy het geen geld nie. Ten spyte daarvan koop sy ’n motor. 0

若者は年配の人とは違った学び方をする

子どもは言語を比較的早く学ぶ。 大人ではほとんどの場合もっと長くかかる。 しかし子どもは大人よりよく学べるわけではない。 彼らは大人とは違うように学ぶだけだ。 言語の学習では脳は特に大きな働きをする。 脳はいくつものことを並行して学ばなければならない。 一つの言語を学ぶとき、それについて熟考するだけでは足りない。 新しい言葉を発音することも学ばなければならない。 そのために発声器官は新しい動きを学ばなければならない。 脳はまた、新しいシチュエーションに反応することを学ばなければならない。 外国語でコミュニケーションをとるのは試練でもある。 しかし大人はどの年齢でも違う。 20または30歳では、人間はまだ学習のルーティーンをもつ。 学校や大学はまだそれほど前のことではない。 脳はそのためによく鍛錬されている。 そのため、外国語を非常に高いレベルで学ぶことができる。 40~50代ではすでに多くを学んでいる。 脳はこの経験から利点を得る。 新しい内容は古い知識とうまく組み合わされる。 この年齢では、すでに知っていることをもっともよく学ぶ。 それはたとえば、昔勉強した言語と似ている言語だ。 60歳または70歳になると、たいていの人には時間がたくさんある。 彼らはひんぱんに練習問題を解くことができる。 それは言語においては特に大切だ。 年配の人はたとえば外国語の文字をとくによく勉強できる。 しかし成果のある学習は、どんな年齢でも可能だ。 脳はまた、思春期後には新しい神経細胞をつくる。 そして脳はまたそれを好んでおこなう・・・。