フレーズ集

ja 所有代名詞 2   »   af Besitlike voornaamwoorde 2

67 [六十七]

所有代名詞 2

所有代名詞 2

67 [sewe en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 アフリカーンス語 Play もっと
眼鏡 die br-l d-- b--- d-e b-i- -------- die bril 0
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。 Hy-h-- s---ri--v--gee-. H- h-- s- b--- v------- H- h-t s- b-i- v-r-e-t- ----------------------- Hy het sy bril vergeet. 0
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ? Waa- -et hy s-----l ge-os? W--- h-- h- s- b--- g----- W-a- h-t h- s- b-i- g-l-s- -------------------------- Waar het hy sy bril gelos? 0
時計 d-e-ho----ie d-- h------- d-e h-r-o-i- ------------ die horlosie 0
彼の 時計は 壊れて います 。 Sy-ho----ie -- s-uk-en-. S- h------- i- s-------- S- h-r-o-i- i- s-u-k-n-. ------------------------ Sy horlosie is stukkend. 0
時計が 壁に かかって います 。 D-e -or---ie han- te---d-- muu-. D-- h------- h--- t--- d-- m---- D-e h-r-o-i- h-n- t-e- d-e m-u-. -------------------------------- Die horlosie hang teen die muur. 0
パスポート die -a-poort d-- p------- d-e p-s-o-r- ------------ die paspoort 0
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。 H- h-- sy pa--oor--v-r-oo-. H- h-- s- p------- v------- H- h-t s- p-s-o-r- v-r-o-r- --------------------------- Hy het sy paspoort verloor. 0
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ? W-ar -s--y --sp-o-----n? W--- i- s- p------- d--- W-a- i- s- p-s-o-r- d-n- ------------------------ Waar is sy paspoort dan? 0
彼ら―彼らの hu-le----ul-e h---- – h---- h-l-e – h-l-e ------------- hulle – hulle 0
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。 Die -ind--s --- n-e --l-----e-- v--d --e. D-- k------ k-- n-- h---- o---- v--- n--- D-e k-n-e-s k-n n-e h-l-e o-e-s v-n- n-e- ----------------------------------------- Die kinders kan nie hulle ouers vind nie. 0
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ ! M-a--daar-----hull--o---s nou! M--- d--- k-- h---- o---- n--- M-a- d-a- k-m h-l-e o-e-s n-u- ------------------------------ Maar daar kom hulle ouers nou! 0
あなたーあなたの u –-u u – u u – u ----- u – u 0
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ? H---was u r---,--en--- Müll-r? H-- w-- u r---- M----- M------ H-e w-s u r-i-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Hoe was u reis, Meneer Müller? 0
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ? Wa-- i- u--r--,-Me--er--ü-ler? W--- i- u v---- M----- M------ W-a- i- u v-o-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Waar is u vrou, Meneer Müller? 0
あなたーあなたの u---u u – u u – u ----- u – u 0
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ? Ho- w---- ----, ---r----c-----? H-- w-- u r---- m----- S------- H-e w-s u r-i-, m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------- Hoe was u reis, mevrou Schmidt? 0
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ? W--r----u-man, -e--o- Schm-dt? W--- i- u m--- m----- S------- W-a- i- u m-n- m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------ Waar is u man, mevrou Schmidt? 0

遺伝的突然変異が話すことを可能に

この世界のすべての生物のなかで、人間だけが話すことができる。 これが人間を動物、植物と区別している。 もちろん動物や植物も、相互にコミュニケーションをとっている。 しかし複雑な音節言語はもっていない。 しかしなぜ人間だけが話せるのだろうか? 話すためには、特定の器官が必要となる。 これらの身体的要素は、人間だけがもっている。 しかし、人間がそれらを発達させたのはもちろんのことだ。 発達の歴史においては、理由なく起こったことはひとつもない。 いつのまにか、人は話すことを始めた。 正確にいつのことだったのかはまだわかっていない。 しかし、人間に言葉を与えた何かが起こったにはちがいない。 研究者たちは、遺伝的突然変異のせいだと信じている。 人類学者は、異なる生物の遺伝素質を比較した。 ある特定の遺伝子が言語に影響するのは有名だ。 その遺伝子が傷ついている人は、話すことに問題が生じる。 彼らはうまく表現する事ができず、言葉をよく理解できない。 この遺伝子が人間、猿、ねずみにおいて調査された。 人間とチンパンジーでは非常によく似ていた。 たった二つだけの小さな違いが見られた。 しかしこの違いは脳内で目につく。 他の遺伝子とともに、それは特定の脳の活動に影響を与える。 それによって、人間は話せるが、猿は話せない。 しかし、人間の言語の謎はそれによってもまだ解くことができない。 なぜなら、遺伝子の突然変異だけでは、話せるために十分ではないからだ。 研究者たちは人間の遺伝子変種をねずみに移植した。 ねずみはしかしそれによっては話せなかった・・・。 しかし鳴き声は違った響きになった!