男性の 絵を 描きます 。 |
М-н ----н----рты- ж-т-мы-.
М-- к----- т----- ж-------
М-н к-ш-н- т-р-ы- ж-т-м-н-
--------------------------
Мен кишини тартып жатамын.
0
M-n --ş-ni -ar--p--ata-ı-.
M-- k----- t----- j-------
M-n k-ş-n- t-r-ı- j-t-m-n-
--------------------------
Men kişini tartıp jatamın.
|
男性の 絵を 描きます 。
Мен кишини тартып жатамын.
Men kişini tartıp jatamın.
|
まず 頭 。 |
Б--ин-- ---ын.
Б------ б-----
Б-р-н-и б-ш-н-
--------------
Биринчи башын.
0
Birin-i-baş-n.
B------ b-----
B-r-n-i b-ş-n-
--------------
Birinçi başın.
|
まず 頭 。
Биринчи башын.
Birinçi başın.
|
男性は 帽子を かぶって います 。 |
К-ши-к-лп---к-----т-р--.
К--- к----- к---- т-----
К-ш- к-л-а- к-й-п т-р-т-
------------------------
Киши калпак кийип турат.
0
Kişi--alpak ----p-t--at.
K--- k----- k---- t-----
K-ş- k-l-a- k-y-p t-r-t-
------------------------
Kişi kalpak kiyip turat.
|
男性は 帽子を かぶって います 。
Киши калпак кийип турат.
Kişi kalpak kiyip turat.
|
髪の毛は 見えません 。 |
Ча-- кө-үн-ө-т.
Ч--- к---------
Ч-ч- к-р-н-ө-т-
---------------
Чачы көрүнбөйт.
0
Ça---k--ü--öy-.
Ç--- k---------
Ç-ç- k-r-n-ö-t-
---------------
Çaçı körünböyt.
|
髪の毛は 見えません 。
Чачы көрүнбөйт.
Çaçı körünböyt.
|
耳も 見えません 。 |
К----т-р--да---р-нб--т.
К-------- д- к---------
К-л-к-а-ы д- к-р-н-ө-т-
-----------------------
Кулактары да көрүнбөйт.
0
Ku------ı-da -ö-ü-b--t.
K-------- d- k---------
K-l-k-a-ı d- k-r-n-ö-t-
-----------------------
Kulaktarı da körünböyt.
|
耳も 見えません 。
Кулактары да көрүнбөйт.
Kulaktarı da körünböyt.
|
背中も 見えません 。 |
Ар-ы -- -өрүнбө-т.
А--- д- к---------
А-т- д- к-р-н-ө-т-
------------------
Арты да көрүнбөйт.
0
Art--da-körü-----.
A--- d- k---------
A-t- d- k-r-n-ö-t-
------------------
Artı da körünböyt.
|
背中も 見えません 。
Арты да көрүнбөйт.
Artı da körünböyt.
|
目と 口を 描きます 。 |
М-н-к-зд-р---ж-н-----ун ----ам.
М-- к------- ж--- о---- т------
М-н к-з-ө-ү- ж-н- о-з-н т-р-а-.
-------------------------------
Мен көздөрүн жана оозун тартам.
0
Men -ö--ör-n ja-a---zu-------m.
M-- k------- j--- o---- t------
M-n k-z-ö-ü- j-n- o-z-n t-r-a-.
-------------------------------
Men közdörün jana oozun tartam.
|
目と 口を 描きます 。
Мен көздөрүн жана оозун тартам.
Men közdörün jana oozun tartam.
|
男性は 踊りながら 笑って います 。 |
К-ши --йл---ж-н- к-лү- ---ат.
К--- б----- ж--- к---- ж-----
К-ш- б-й-е- ж-н- к-л-п ж-т-т-
-----------------------------
Киши бийлеп жана күлүп жатат.
0
Kiş- bi--e--ja-- kül-p j--at.
K--- b----- j--- k---- j-----
K-ş- b-y-e- j-n- k-l-p j-t-t-
-----------------------------
Kişi biylep jana külüp jatat.
|
男性は 踊りながら 笑って います 。
Киши бийлеп жана күлүп жатат.
Kişi biylep jana külüp jatat.
|
男性の 鼻は 長い です 。 |
К-ш--и- --рду у--н.
К------ м---- у----
К-ш-н-н м-р-у у-у-.
-------------------
Кишинин мурду узун.
0
K-ş-n-n m--du----n.
K------ m---- u----
K-ş-n-n m-r-u u-u-.
-------------------
Kişinin murdu uzun.
|
男性の 鼻は 長い です 。
Кишинин мурду узун.
Kişinin murdu uzun.
|
手に 杖を 持って います 。 |
Ал--о---а-тая- -лып-жү--т.
А- к----- т--- а--- ж-----
А- к-л-н- т-я- а-ы- ж-р-т-
--------------------------
Ал колуна таяк алып жүрөт.
0
Al ko-una t-y-k--lı---ür--.
A- k----- t---- a--- j-----
A- k-l-n- t-y-k a-ı- j-r-t-
---------------------------
Al koluna tayak alıp jüröt.
|
手に 杖を 持って います 。
Ал колуна таяк алып жүрөт.
Al koluna tayak alıp jüröt.
|
首に ショールを 巻いて います 。 |
Ош-н-ой------ой-ун--мо-- --ог---салы-ы--ж-р--.
О------ э-- м------ м--- о----- с------ ж-----
О-о-д-й э-е м-й-у-а м-ю- о-о-у- с-л-н-п ж-р-т-
----------------------------------------------
Ошондой эле мойнуна моюн орогуч салынып жүрөт.
0
O----oy-e-- m-y-un--m-y-- o-o-u---a--n-- -üröt.
O------ e-- m------ m---- o----- s------ j-----
O-o-d-y e-e m-y-u-a m-y-n o-o-u- s-l-n-p j-r-t-
-----------------------------------------------
Oşondoy ele moynuna moyun oroguç salınıp jüröt.
|
首に ショールを 巻いて います 。
Ошондой эле мойнуна моюн орогуч салынып жүрөт.
Oşondoy ele moynuna moyun oroguç salınıp jüröt.
|
冬 なので 寒い です 。 |
А-ы- кыш,--уук.
А--- к--- с----
А-ы- к-ш- с-у-.
---------------
Азыр кыш, суук.
0
A--r----- ---k.
A--- k--- s----
A-ı- k-ş- s-u-.
---------------
Azır kış, suuk.
|
冬 なので 寒い です 。
Азыр кыш, суук.
Azır kış, suuk.
|
腕は たくましい です 。 |
Ко----у-к-ч-ү-.
К------ к------
К-л-о-у к-ч-ү-.
---------------
Колдору күчтүү.
0
Koldor------üü.
K------ k------
K-l-o-u k-ç-ü-.
---------------
Koldoru küçtüü.
|
腕は たくましい です 。
Колдору күчтүү.
Koldoru küçtüü.
|
脚も たくましい です 。 |
Бутт--- да к-чт-ү.
Б------ д- к------
Б-т-а-ы д- к-ч-ү-.
------------------
Буттары да күчтүү.
0
B-t-arı da-kü--ü-.
B------ d- k------
B-t-a-ı d- k-ç-ü-.
------------------
Buttarı da küçtüü.
|
脚も たくましい です 。
Буттары да күчтүү.
Buttarı da küçtüü.
|
男性は 雪で 出来て います 。 |
К-----ард-н --c----н.
К--- к----- ж--------
К-ш- к-р-а- ж-c-л-а-.
---------------------
Киши кардан жаcалган.
0
Ki-i -a---n---c-lg-n.
K--- k----- j--------
K-ş- k-r-a- j-c-l-a-.
---------------------
Kişi kardan jacalgan.
|
男性は 雪で 出来て います 。
Киши кардан жаcалган.
Kişi kardan jacalgan.
|
彼は ズボンも コートも 着て いません 。 |
Ал-ш-м---на------о-------т.
А- ш-- ж--- п----- к-------
А- ш-м ж-н- п-л-т- к-й-е-т-
---------------------------
Ал шым жана пальто кийбейт.
0
Al -ım j--a p-l-o -iy----.
A- ş-- j--- p---- k-------
A- ş-m j-n- p-l-o k-y-e-t-
--------------------------
Al şım jana palto kiybeyt.
|
彼は ズボンも コートも 着て いません 。
Ал шым жана пальто кийбейт.
Al şım jana palto kiybeyt.
|
でも 男性は 震えて いません 。 |
Би-о- ---и -ш--өн-жок.
Б---- к--- ү----- ж---
Б-р-к к-ш- ү-ү-ө- ж-к-
----------------------
Бирок киши үшүгөн жок.
0
B-r---k-ş---ş-gö- j-k.
B---- k--- ü----- j---
B-r-k k-ş- ü-ü-ö- j-k-
----------------------
Birok kişi üşügön jok.
|
でも 男性は 震えて いません 。
Бирок киши үшүгөн жок.
Birok kişi üşügön jok.
|
彼は 雪だるま です 。 |
А--ка--к-ши.
А- к-- к----
А- к-р к-ш-.
------------
Ал кар киши.
0
Al kar ----.
A- k-- k----
A- k-r k-ş-.
------------
Al kar kişi.
|
彼は 雪だるま です 。
Ал кар киши.
Al kar kişi.
|