フレーズ集

ja 何かを欲する   »   af iets wil

71 [七十一]

何かを欲する

何かを欲する

71 [een en sewentig]

iets wil

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 アフリカーンス語 Play もっと
何が したいの です か ? Wa- wi--ju-le d-en? W-- w-- j---- d---- W-t w-l j-l-e d-e-? ------------------- Wat wil julle doen? 0
サッカーが したいの です か ? W-- -u--- s---e----eel? W-- j---- s----- s----- W-l j-l-e s-k-e- s-e-l- ----------------------- Wil julle sokker speel? 0
友達を 訪ねたいの です か ? Wil--u-----rie--e---soe-? W-- j---- v------ b------ W-l j-l-e v-i-n-e b-s-e-? ------------------------- Wil julle vriende besoek? 0
要望 w-l w-- w-l --- wil 0
遅刻 したく ない です 。 Ek w----ie-------o- n--. E- w-- n-- l--- k-- n--- E- w-l n-e l-a- k-m n-e- ------------------------ Ek wil nie laat kom nie. 0
そこへは 行きたく ない です 。 Ek --- -ie--aa----n--a-n--i-. E- w-- n-- d------- g--- n--- E- w-l n-e d-a-h-e- g-a- n-e- ----------------------------- Ek wil nie daarheen gaan nie. 0
家へ 帰りたい です 。 E--w----u-- ----g-a-. E- w-- h--- t-- g---- E- w-l h-i- t-e g-a-. --------------------- Ek wil huis toe gaan. 0
家に いたい です 。 E- ----by die----s-/ ---s-b--. E- w-- b- d-- h--- / t--- b--- E- w-l b- d-e h-i- / t-i- b-y- ------------------------------ Ek wil by die huis / tuis bly. 0
一人で いたい です 。 E---i- ---ee- --es. E- w-- a----- w---- E- w-l a-l-e- w-e-. ------------------- Ek wil alleen wees. 0
あなたは ここに いる つもり です か ? Wi--j- -ie--b-y? W-- j- h--- b--- W-l j- h-e- b-y- ---------------- Wil jy hier bly? 0
あなたは ここで 食べる つもり です か ? W-- j- --e--eet? W-- j- h--- e--- W-l j- h-e- e-t- ---------------- Wil jy hier eet? 0
あなたは ここで 寝る つもり です か ? W-- -y hier-s-a--? W-- j- h--- s----- W-l j- h-e- s-a-p- ------------------ Wil jy hier slaap? 0
明日 、 出発 なさいます か ? Wil-u---re ver---k? W-- u m--- v------- W-l u m-r- v-r-r-k- ------------------- Wil u môre vertrek? 0
滞在は 明日まで です か ? W---u--o- -ôre-bly? W-- u t-- m--- b--- W-l u t-t m-r- b-y- ------------------- Wil u tot môre bly? 0
お会計は 明日 、 お支払いに します か ? W-l --di---ek-n-n- ---- -ôre -e-aal? W-- u d-- r------- e--- m--- b------ W-l u d-e r-k-n-n- e-r- m-r- b-t-a-? ------------------------------------ Wil u die rekening eers môre betaal? 0
ディスコに 行きたい です か ? W-- j--l- na d-e disko --e ---n? W-- j---- n- d-- d---- t-- g---- W-l j-l-e n- d-e d-s-o t-e g-a-? -------------------------------- Wil julle na die disko toe gaan? 0
映画館に 行きたい です か ? Wi---ulle -- di- -io-koo---oe--aa-? W-- j---- n- d-- b------- t-- g---- W-l j-l-e n- d-e b-o-k-o- t-e g-a-? ----------------------------------- Wil julle na die bioskoop toe gaan? 0
カフェに 行きたい です か ? W-l--u--e -- d-e ko----w-n-el to--gaa-? W-- j---- n- d-- k----------- t-- g---- W-l j-l-e n- d-e k-f-i-w-n-e- t-e g-a-? --------------------------------------- Wil julle na die koffiewinkel toe gaan? 0

インドネシア-多言語の国

インドネシア共和国は、地球上で最大の国のひとつだ。 約2億4000万人がこの島国に住んでいる。 この人々は多くの異なる民族グループに属す。 インドネシアにはほぼ500ほどの民族的グループが存在すると推測されている。 これらのグループは、多くの異なる文化的伝統をもっている。 そして彼らはまた、たくさんの様々な言語を話すのである! 約250の言語がインドネシアでは話されている。 それに加えて、たくさんの方言がある。 インドネシアの言語はほとんど民族グループによって分類されている。 たとえば、ジャワ語やバリ語だ。 この多数の言語はもちろん問題を引き起こす。 それらは効率的な経済と行政を妨げる。 そのため、インドネシアでは国家言語が導入された。 1945年の独立以来、インドネシア語が公用語となっている。 これは母国語とならんで、すべての学校で教えられている。 それにもかかわらず、インドネシアのすべての住民がこの言語を話すわけではない。 たった約70%のインドネシア人がインドネシア語を話す。 インドネシア語が母国語の人は、”たった”2000万人だ。 多くの地域言語は、いまだに大きな意味を持つ。 言語の友にとっては、インドネシア語は特に興味深い。 なぜなら、インドネシア語を学ぶことは多くの利点を持つからだ。 この言語はかなり簡単だとみなされている。 文法の規則は早く学ぶことができる。 発音は、書きかたに沿う。 正書法もまた難しくはない。 多くのインドネシア語の単語は他の言語からきている。 そして、インドネシア語はもうすぐ最重要言語のひとつとなる・・・。 これらは学習を始めるのに十分な理由ではないだろうか?