男性の 絵を 描きます 。 |
我 画 -个-男人 。
我 画 一- 男- 。
我 画 一- 男- 。
-----------
我 画 一个 男人 。
0
wǒ---à----è -á---n.
w- h-- y--- n------
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
男性の 絵を 描きます 。
我 画 一个 男人 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
まず 頭 。 |
首- 是----。
首- 是 头- 。
首- 是 头- 。
---------
首先 是 头部 。
0
S----iān -h---ó---ù.
S------- s-- t-- b--
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
まず 頭 。
首先 是 头部 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
男性は 帽子を かぶって います 。 |
那个 -人-带- -- 帽子 。
那- 男- 带- 一- 帽- 。
那- 男- 带- 一- 帽- 。
----------------
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
0
Nàg-------- --i-h--y- dǐng m----.
N--- n----- d----- y- d--- m-----
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
男性は 帽子を かぶって います 。
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
髪の毛は 見えません 。 |
看不--头- 。
看-- 头- 。
看-见 头- 。
--------
看不见 头发 。
0
Kà-----iàn--ó---.
K-- b----- t-----
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
髪の毛は 見えません 。
看不见 头发 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
耳も 見えません 。 |
也---- -朵 。
也 看-- 耳- 。
也 看-见 耳- 。
----------
也 看不见 耳朵 。
0
Y--kà--bù--à- -rd-ǒ.
Y- k-- b----- ě-----
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
耳も 見えません 。
也 看不见 耳朵 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
背中も 見えません 。 |
也 -不- -背 。
也 看-- 后- 。
也 看-见 后- 。
----------
也 看不见 后背 。
0
Y--kà- -ùji-- --u--è-.
Y- k-- b----- h-- b---
Y- k-n b-j-à- h-u b-i-
----------------------
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|
背中も 見えません 。
也 看不见 后背 。
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|
目と 口を 描きます 。 |
我 ---睛 和 - 。
我 画 眼- 和 嘴 。
我 画 眼- 和 嘴 。
------------
我 画 眼睛 和 嘴 。
0
W--h-à -ǎ-j-n-------ǐ.
W- h-- y------ h- z---
W- h-à y-n-ī-g h- z-ǐ-
----------------------
Wǒ huà yǎnjīng hé zuǐ.
|
目と 口を 描きます 。
我 画 眼睛 和 嘴 。
Wǒ huà yǎnjīng hé zuǐ.
|
男性は 踊りながら 笑って います 。 |
这个-男--跳- - --笑着-。
这- 男- 跳- 舞 并 笑- 。
这- 男- 跳- 舞 并 笑- 。
-----------------
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
0
Z---- ná--én -iào-he--- bìng -i-oz-e.
Z---- n----- t------ w- b--- x-------
Z-è-e n-n-é- t-à-z-e w- b-n- x-à-z-e-
-------------------------------------
Zhège nánrén tiàozhe wǔ bìng xiàozhe.
|
男性は 踊りながら 笑って います 。
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
Zhège nánrén tiàozhe wǔ bìng xiàozhe.
|
男性の 鼻は 長い です 。 |
这个-男- --个--鼻--。
这- 男- 有 个 长-- 。
这- 男- 有 个 长-子 。
---------------
这个 男人 有 个 长鼻子 。
0
Zh--- ná-rén---u -è c---g -í--.
Z---- n----- y-- g- c---- b----
Z-è-e n-n-é- y-u g- c-á-g b-z-.
-------------------------------
Zhège nánrén yǒu gè cháng bízi.
|
男性の 鼻は 長い です 。
这个 男人 有 个 长鼻子 。
Zhège nánrén yǒu gè cháng bízi.
|
手に 杖を 持って います 。 |
他 -里-拿---个 -子 。
他 手- 拿- 一- 棍- 。
他 手- 拿- 一- 棍- 。
---------------
他 手里 拿着 一个 棍子 。
0
Tā-sh-- l- --z-- yī---g--z-.
T- s--- l- n---- y--- g-----
T- s-ǒ- l- n-z-e y-g- g-n-i-
----------------------------
Tā shǒu lǐ názhe yīgè gùnzi.
|
手に 杖を 持って います 。
他 手里 拿着 一个 棍子 。
Tā shǒu lǐ názhe yīgè gùnzi.
|
首に ショールを 巻いて います 。 |
他---上 也-戴了 一条--巾-。
他 脖-- 也 戴- 一- 围- 。
他 脖-上 也 戴- 一- 围- 。
------------------
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
0
Tā bóz--sh--- yě--à--- --t-á----ijīn.
T- b--- s---- y- d---- y----- w------
T- b-z- s-à-g y- d-i-e y-t-á- w-i-ī-.
-------------------------------------
Tā bózi shàng yě dàile yītiáo wéijīn.
|
首に ショールを 巻いて います 。
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
Tā bózi shàng yě dàile yītiáo wéijīn.
|
冬 なので 寒い です 。 |
现在---冬天, ----气--冷 。
现- 是 冬-- 而- 天- 很- 。
现- 是 冬-, 而- 天- 很- 。
-------------------
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
0
X-àn--i--hì dō--ti--- ----ě ---nq----n l-ng.
X------ s-- d-------- é---- t----- h-- l----
X-à-z-i s-ì d-n-t-ā-, é-q-ě t-ā-q- h-n l-n-.
--------------------------------------------
Xiànzài shì dōngtiān, érqiě tiānqì hěn lěng.
|
冬 なので 寒い です 。
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
Xiànzài shì dōngtiān, érqiě tiānqì hěn lěng.
|
腕は たくましい です 。 |
双臂-- ---气-。
双- 很 有 力- 。
双- 很 有 力- 。
-----------
双臂 很 有 力气 。
0
Shu--- -ì--ěn yǒu--ìqì.
S----- b- h-- y-- l----
S-u-n- b- h-n y-u l-q-.
-----------------------
Shuāng bì hěn yǒu lìqì.
|
腕は たくましい です 。
双臂 很 有 力气 。
Shuāng bì hěn yǒu lìqì.
|
脚も たくましい です 。 |
双腿 也 很 有 力- 。
双- 也 很 有 力- 。
双- 也 很 有 力- 。
-------------
双腿 也 很 有 力气 。
0
Shuā-g-t-ǐ--ě hěn---u ----.
S----- t-- y- h-- y-- l----
S-u-n- t-ǐ y- h-n y-u l-q-.
---------------------------
Shuāng tuǐ yě hěn yǒu lìqì.
|
脚も たくましい です 。
双腿 也 很 有 力气 。
Shuāng tuǐ yě hěn yǒu lìqì.
|
男性は 雪で 出来て います 。 |
这个 -人-- ---- 。
这- 男- 是 雪- 的 。
这- 男- 是 雪- 的 。
--------------
这个 男人 是 雪做 的 。
0
Z-è---ná-r---sh--x-ě ----d-.
Z---- n----- s-- x-- z-- d--
Z-è-e n-n-é- s-ì x-ě z-ò d-.
----------------------------
Zhège nánrén shì xuě zuò de.
|
男性は 雪で 出来て います 。
这个 男人 是 雪做 的 。
Zhège nánrén shì xuě zuò de.
|
彼は ズボンも コートも 着て いません 。 |
他-没- 裤子 也-没-穿 大衣-。
他 没- 裤- 也 没 穿 大- 。
他 没- 裤- 也 没 穿 大- 。
------------------
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
0
T- -éi ch--- k-z- y--méi chu----àyī.
T- m-- c---- k--- y- m-- c---- d----
T- m-i c-u-n k-z- y- m-i c-u-n d-y-.
------------------------------------
Tā méi chuān kùzi yě méi chuān dàyī.
|
彼は ズボンも コートも 着て いません 。
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
Tā méi chuān kùzi yě méi chuān dàyī.
|
でも 男性は 震えて いません 。 |
但- --- -到 ---。
但- 他 不 感- 寒- 。
但- 他 不 感- 寒- 。
--------------
但是 他 不 感到 寒冷 。
0
Dà-shì-tā -ù-g-n-ào---n-ě-g.
D----- t- b- g----- h-------
D-n-h- t- b- g-n-à- h-n-ě-g-
----------------------------
Dànshì tā bù gǎndào hánlěng.
|
でも 男性は 震えて いません 。
但是 他 不 感到 寒冷 。
Dànshì tā bù gǎndào hánlěng.
|
彼は 雪だるま です 。 |
他-是-一个 ---。
他 是 一- 雪- 。
他 是 一- 雪- 。
-----------
他 是 一个 雪人 。
0
T- -h- yīg--xu--én.
T- s-- y--- x------
T- s-ì y-g- x-ě-é-.
-------------------
Tā shì yīgè xuěrén.
|
彼は 雪だるま です 。
他 是 一个 雪人 。
Tā shì yīgè xuěrén.
|