Тілашар

kk Beverages   »   px Bebidas

12 [он екі]

Beverages

Beverages

12 [doze]

Bebidas

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Portuguese (BR) Ойнау Көбірек
Мен шай ішіп отырмын. Eu ---o-c-á. E- b--- c--- E- b-b- c-á- ------------ Eu bebo chá. 0
Мен кофе ішіп отырмын. Eu--e---ca-é. E- b--- c---- E- b-b- c-f-. ------------- Eu bebo café. 0
Мен миниралды су ішіп отырмын. Eu --b- --ua -in-r--. E- b--- á--- m------- E- b-b- á-u- m-n-r-l- --------------------- Eu bebo água mineral. 0
Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба? V--- b--e---- co--limão? V--- b--- c-- c-- l----- V-c- b-b- c-á c-m l-m-o- ------------------------ Você bebe chá com limão? 0
Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба? V-----e-e c-fé------çú-ar? V--- b--- c--- c-- a------ V-c- b-b- c-f- c-m a-ú-a-? -------------------------- Você bebe café com açúcar? 0
Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба? Você---b- ág-a co---e-o? V--- b--- á--- c-- g---- V-c- b-b- á-u- c-m g-l-? ------------------------ Você bebe água com gelo? 0
Мұнда сауық кеші өтіп жатыр. Aqu- -á-u------t-. A--- h- u-- f----- A-u- h- u-a f-s-a- ------------------ Aqui há uma festa. 0
Жұрт шампан ішіп отыр. A--pes--a- ---e- e-puma-te. A- p------ b---- e--------- A- p-s-o-s b-b-m e-p-m-n-e- --------------------------- As pessoas bebem espumante. 0
Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр. A- --ss-a---e-e------- e-c-r--j-. A- p------ b---- v---- e c------- A- p-s-o-s b-b-m v-n-o e c-r-e-a- --------------------------------- As pessoas bebem vinho e cerveja. 0
Алкоголь ішесің бе? Vo-ê ---- --c-o-? V--- b--- á------ V-c- b-b- á-c-o-? ----------------- Você bebe álcool? 0
Виски ішесің бе? V--ê be-----s-u-? V--- b--- u------ V-c- b-b- u-s-u-? ----------------- Você bebe uísque? 0
Ром қосылған кола ішесің бе? V-cê--e-- Coca-Co-- -o---um? V--- b--- C--- C--- c-- r--- V-c- b-b- C-c- C-l- c-m r-m- ---------------------------- Você bebe Coca Cola com rum? 0
Мен шампанды ұнатпаймын. Eu --o g-----de--s--m-nt-. E- n-- g---- d- e--------- E- n-o g-s-o d- e-p-m-n-e- -------------------------- Eu não gosto de espumante. 0
Мен шарапты ұнатпаймын. E- nã----s-o--e--in-o. E- n-- g---- d- v----- E- n-o g-s-o d- v-n-o- ---------------------- Eu não gosto de vinho. 0
Мен сыраны ұнатпаймын. E--n-o----t-----ce---ja. E- n-- g---- d- c------- E- n-o g-s-o d- c-r-e-a- ------------------------ Eu não gosto de cerveja. 0
Сәби сүтті жақсы көреді. O beb- gos-- de le-te. O b--- g---- d- l----- O b-b- g-s-a d- l-i-e- ---------------------- O bebê gosta de leite. 0
Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді. A--ri--ç--go-t-----c--cola---- s-co d- -a-ã. A c------ g---- d- c-------- e s--- d- m---- A c-i-n-a g-s-a d- c-o-o-a-e e s-c- d- m-ç-. -------------------------------------------- A criança gosta de chocolate e suco de maçã. 0
Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді. A ---her gost---e s-co-d--l------ ---e -u-- d- --ranj-. A m----- g---- d- s--- d- l------ e d- s--- d- t------- A m-l-e- g-s-a d- s-c- d- l-r-n-a e d- s-c- d- t-r-n-a- ------------------------------------------------------- A mulher gosta de suco de laranja e de suco de toranja. 0

Таңба - тіл ретінде

Бір-бірін түсіну үшін, адамдар тілдерді ойлап тапты. Дәл сол секілді, керең‑мылқау және есту қабілеті нашар адамдардың да өз тілдері бар. Бұл ым-ишараттар тілі, барлық керең-мылқау адамдардың негізгі тілі. Ол таңбалар әдіс-тәсілдерден құралған. Бұл визуалдық тіл болып табылады, яғни «көзге көрінетін тіл». Кез-келген елдің адамдары таңбалар тілін түсіне алады ма? Жоқ, таңбалардың да түрлі ұлттық тілдері бар. Әр елдің өзіндік ым-ишарат тілі бар. Оған елдің өркениеті әсер етеді. Өйткені, тілдің дамуы әрқашан да мәдениетпен бірге жүреді. Бұл сөйленетін тілдерге де қатысты. Дегенмен, халықаралық ым-ишараттар тілі бар. Бірақ оның таңбалары біршама күрделі. Әйтсе де, ұлттық ым-ишарат тілдері ұқсас келеді. Таңбалардың көбі – икондық. Олар өздері көрсететін нысандардың пішініне ұқсас болады. Ең жиі кездесетін ым-ишараттар тілі American Sign Language (американдық ым-ишараттар тілі) болып табылады. Ым-ишараттар тілдері толыққанды тіл деп танылады. Олардың өзіндік грамматикасы бар. Ол кәдімгі тілдің грамматикасынан өзгеше. Сондықтан да, ым-ишараттар тілдерін сөзбе-сөз аударуға болмайды. Дегенмен де, ым-ишараттар тілдерінің аудармашылары да бар. Ым-ишараттар тілінде ақпарат қатарласа беріледі. Яғни, жалғыз ғана таңба толық бір сөйлемді бере алады. Ым-ишараттар тілінде де диалектілер болады. Кейбір таңбалардың белгілі бір аймаққа ғана тән ерекшеліктері бар. Әрбір ым-ишараттар тілінің өзіндік интонациясы мен сөйлем әуені болады. Ым-ишараттар тілінде де, біздің акцент шыққан тегімізді көрсетеді!