Мен шай ішіп отырмын.
ኣ--ሻ- ኢ-----።
ኣ- ሻ- ኢ- ዝ---
ኣ- ሻ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
0
ane s-ahī-ī-e-z-s---።
a-- s---- ī-- z------
a-e s-a-ī ī-e z-s-t-።
---------------------
ane shahī īye zisetī።
Мен шай ішіп отырмын.
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
ane shahī īye zisetī።
Мен кофе ішіп отырмын.
ኣ- -ን--የ----።
ኣ- ቡ- ኢ- ዝ---
ኣ- ቡ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
0
a-e-b-----ye --s-t-።
a-- b--- ī-- z------
a-e b-n- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane buni īye zisetī።
Мен кофе ішіп отырмын.
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
ane buni īye zisetī።
Мен миниралды су ішіп отырмын.
ኣነ -ይ -- ---።
ኣ- ማ- ኢ- ዝ---
ኣ- ማ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
0
ane--a-- --e zisetī።
a-- m--- ī-- z------
a-e m-y- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane mayi īye zisetī።
Мен миниралды су ішіп отырмын.
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
ane mayi īye zisetī።
Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба?
ሻሂ----ለሚ----/-ኺ -ሰቲ ዶ?
ሻ- ም- ለ-- ዲ---- ት-- ዶ-
ሻ- ም- ለ-ን ዲ-/-ኺ ት-ቲ ዶ-
----------------------
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
0
sha----i-i-lem--i---ẖ---īh-- ---e---d-?
s---- m--- l----- d---------- t----- d--
s-a-ī m-s- l-m-n- d-h-a-d-h-ī t-s-t- d-?
----------------------------------------
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба?
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба?
ቡ-----ሹኮር------?
ቡ- ም- ሹ-- ት-- ዶ-
ቡ- ም- ሹ-ር ት-ቲ ዶ-
----------------
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
0
bu-- --s----ukor- --se-- d-?
b--- m--- s------ t----- d--
b-n- m-s- s-u-o-i t-s-t- d-?
----------------------------
buni misi shukori tisetī do?
Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба?
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
buni misi shukori tisetī do?
Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба?
ማይ------ድ ትሰቲ -?
ማ- ም- በ-- ት-- ዶ-
ማ- ም- በ-ድ ት-ቲ ዶ-
----------------
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
0
ma----------re-- -i-------?
m--- m--- b----- t----- d--
m-y- m-s- b-r-d- t-s-t- d-?
---------------------------
mayi misi beredi tisetī do?
Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба?
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
mayi misi beredi tisetī do?
Мұнда сауық кеші өтіп жатыр.
ኣብዚ--- በ-- --።
ኣ-- ሓ- በ-- ኣ--
ኣ-ዚ ሓ- በ-ል ኣ-።
--------------
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
0
a--z- -̣-d----‘--i a--።
a---- h---- b----- a---
a-i-ī h-a-e b-‘-l- a-o-
-----------------------
abizī ḥade be‘ali alo።
Мұнда сауық кеші өтіп жатыр.
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
abizī ḥade be‘ali alo።
Жұрт шампан ішіп отыр.
እ-ም ሰ- -ም-ይ---ሰ-ዩ።
እ-- ሰ- ሻ---- ይ----
እ-ም ሰ- ሻ-ፐ-ን ይ-ት-።
------------------
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
0
it----s---------p-y-ni -ise--y-።
i---- s--- s---------- y--------
i-o-i s-b- s-a-i-e-i-i y-s-t-y-።
--------------------------------
itomi sebi shamipeyini yisetiyu።
Жұрт шампан ішіп отыр.
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
itomi sebi shamipeyini yisetiyu።
Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр.
እ-ም-ሰብ -ቢ-ን-ቢ-ን --ም -ሰት-።
እ-- ሰ- ነ--- ቢ-- እ-- ዝ----
እ-ም ሰ- ነ-ት- ቢ-ን እ-ም ዝ-ት-።
-------------------------
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
0
i--m- s-b-----īti-- b--a---iyo-- ---e-iyu።
i---- s--- n------- b----- i---- z--------
i-o-i s-b- n-b-t-n- b-r-n- i-o-i z-s-t-y-።
------------------------------------------
itomi sebi nebītini bīrani iyomi zisetiyu።
Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр.
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
itomi sebi nebītini bīrani iyomi zisetiyu።
Алкоголь ішесің бе?
ኣልኮል--ሰ---?
ኣ--- ት-- ዶ-
ኣ-ኮ- ት-ቲ ዶ-
-----------
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
0
al-k-l---is-t- --?
a------ t----- d--
a-i-o-i t-s-t- d-?
------------------
alikoli tisetī do?
Алкоголь ішесің бе?
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
alikoli tisetī do?
Виски ішесің бе?
ዊ-- ትሰቲ ዶ?
ዊ-- ት-- ዶ-
ዊ-ኪ ት-ቲ ዶ-
----------
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
0
w----- -is------?
w----- t----- d--
w-s-k- t-s-t- d-?
-----------------
wīsikī tisetī do?
Виски ішесің бе?
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
wīsikī tisetī do?
Ром қосылған кола ішесің бе?
ኮላ ምስ -ም-ት-- -?
ኮ- ም- ሩ- ት-- ዶ-
ኮ- ም- ሩ- ት-ቲ ዶ-
---------------
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
0
kol--m-si r-----i-et- -o?
k--- m--- r--- t----- d--
k-l- m-s- r-m- t-s-t- d-?
-------------------------
kola misi rumi tisetī do?
Ром қосылған кола ішесің бе?
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
kola misi rumi tisetī do?
Мен шампанды ұнатпаймын.
ኣነ-ሻ-ፐ-- ኣ-ፈቱን እ-።
ኣ- ሻ---- ኣ---- እ--
ኣ- ሻ-ፐ-ን ኣ-ፈ-ን እ-።
------------------
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
0
a---s-a-ip-yi-i---i----n--i-e።
a-- s---------- a-------- i---
a-e s-a-i-e-i-i a-i-e-u-i i-e-
------------------------------
ane shamipeyini ayifetuni iye።
Мен шампанды ұнатпаймын.
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
ane shamipeyini ayifetuni iye።
Мен шарапты ұнатпаймын.
ኣነ ነቢት-ኣ---ን እየ።
ኣ- ነ-- ኣ---- እ--
ኣ- ነ-ት ኣ-ፈ-ን እ-።
----------------
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
0
an-------i-a-i---u-i i--።
a-- n----- a-------- i---
a-e n-b-t- a-i-e-u-i i-e-
-------------------------
ane nebīti ayifetuni iye።
Мен шарапты ұнатпаймын.
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
ane nebīti ayifetuni iye።
Мен сыраны ұнатпаймын.
ኣነ ----ይ-ቱን---።
ኣ- ቢ- ኣ---- እ--
ኣ- ቢ- ኣ-ፈ-ን እ-።
---------------
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
0
ane-b-----y-----n- iy-።
a-- b--- a-------- i---
a-e b-r- a-i-e-u-i i-e-
-----------------------
ane bīra ayifetuni iye።
Мен сыраны ұнатпаймын.
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
ane bīra ayifetuni iye።
Сәби сүтті жақсы көреді.
እ--ህጻን ጸባ----ቱን --።
እ- ህ-- ጸ- ኣ---- እ--
እ- ህ-ን ጸ- ኣ-ፈ-ን እ-።
-------------------
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
0
itī-h-ts’an----’eba--y-fet--i--yu።
i-- h------- t----- a-------- i---
i-ī h-t-’-n- t-’-b- a-i-e-u-i i-u-
----------------------------------
itī hits’ani ts’eba ayifetuni iyu።
Сәби сүтті жақсы көреді.
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
itī hits’ani ts’eba ayifetuni iyu።
Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді.
እ--ቆል--ካ--- ጽ-ቝ-ቱ-ሕን -ፈቱ።
እ- ቆ-- ካ--- ጽ------- ይ---
እ- ቆ-ዓ ካ-ዎ- ጽ-ቝ-ቱ-ሕ- ይ-ቱ-
-------------------------
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
0
i----’ol--- -ak-wo-i ts--m--̱-w-----aḥ----y----u።
i-- k------ k------- t-------------------- y------
i-ī k-o-i-a k-k-w-n- t-’-m-k-’-i-t-f-h-i-i y-f-t-።
--------------------------------------------------
itī k’oli‘a kakawoni ts’imaḵ’wi-tufaḥini yifetu።
Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді.
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
itī k’oli‘a kakawoni ts’imaḵ’wi-tufaḥini yifetu።
Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді.
እ- ሰበይ- ጽ-ቝ-ብርቱኳ-ን ግረ-ፍሩትን-ትፈቱ።
እ- ሰ--- ጽ-- ብ----- ግ------ ት---
እ- ሰ-ይ- ጽ-ቝ ብ-ቱ-ን- ግ-ፕ-ሩ-ን ት-ቱ-
-------------------------------
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
0
ita-s---y--ī-t-’---ḵ’-i-bi-i-ukw-nini-----pi-iru---i ------።
i-- s------- t---------- b------------ g------------- t------
i-a s-b-y-t- t-’-m-k-’-i b-r-t-k-a-i-i g-r-p-f-r-t-n- t-f-t-።
-------------------------------------------------------------
ita sebeyitī ts’imaḵ’wi biritukwanini girepifirutini tifetu።
Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді.
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
ita sebeyitī ts’imaḵ’wi biritukwanini girepifirutini tifetu።