Тілашар

kk Possessive pronouns 1   »   eo Posesivaj pronomoj 1

66 [алпыс алты]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [sesdek ses]

Posesivaj pronomoj 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Esperanto Ойнау Көбірек
мен – өзімнің m- - mia m- - m-- m- - m-a -------- mi - mia 0
Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын. M- -- -r---s --an-ŝlo--lo-. M- n- t----- m--- ŝ-------- M- n- t-o-a- m-a- ŝ-o-i-o-. --------------------------- Mi ne trovas mian ŝlosilon. 0
Мен билетімді таба алмай жатырмын. Mi-n- t-o-as----n b--e-o-. M- n- t----- m--- b------- M- n- t-o-a- m-a- b-l-t-n- -------------------------- Mi ne trovas mian bileton. 0
сен – өзіңнің v--(ci--–---a--c--) v- (--- – v-- (---- v- (-i- – v-a (-i-) ------------------- vi (ci) – via (cia) 0
Сен өз кілтіңді таптың ба? Ĉ--v--trovis----- ŝ-os--o-? Ĉ- v- t----- v--- ŝ-------- Ĉ- v- t-o-i- v-a- ŝ-o-i-o-? --------------------------- Ĉu vi trovis vian ŝlosilon? 0
Сен өз билетіңді таптың ба? Ĉu ci trovis-cian----eto-? Ĉ- c- t----- c--- b------- Ĉ- c- t-o-i- c-a- b-l-t-n- -------------------------- Ĉu ci trovis cian bileton? 0
ол – оның l- ----a l- - l-- l- - l-a -------- li - lia 0
Оның кілті қайда екенін білесің бе? Ĉu vi-s--as-----lia ŝ-o-i---e--a-? Ĉ- v- s---- k-- l-- ŝ------ e----- Ĉ- v- s-i-s k-e l-a ŝ-o-i-o e-t-s- ---------------------------------- Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas? 0
Оның билеті қайда екенін білесің бе? Ĉu -i--c-a- --- lia --l--- esta-? Ĉ- v- s---- k-- l-- b----- e----- Ĉ- v- s-i-s k-e l-a b-l-t- e-t-s- --------------------------------- Ĉu vi scias kie lia bileto estas? 0
ол – оның ŝi - ŝ-a ŝ- - ŝ-- ŝ- - ŝ-a -------- ŝi - ŝia 0
Оның ақшасы жоғалды. Ŝi- mono-m-l-p--i-. Ŝ-- m--- m--------- Ŝ-a m-n- m-l-p-r-s- ------------------- Ŝia mono malaperis. 0
Оның несие картасы да жоқ. Kaj -nkaŭ -i---r-di-k-rto --lape---. K-- a---- ŝ-- k---------- m--------- K-j a-k-ŭ ŝ-a k-e-i-k-r-o m-l-p-r-s- ------------------------------------ Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis. 0
біз – біздің n-----ia n- - n-- n- - n-a -------- ni - nia 0
Біздің атамыз ауырып қалды. N-----ĉ-----l-a--s. N-- a---- m-------- N-a a-ĉ-o m-l-a-a-. ------------------- Nia avĉjo malsanas. 0
Біздің әжеміздің дені сау. Nia --i-j----nas. N-- a----- s----- N-a a-i-j- s-n-s- ----------------- Nia avinjo sanas. 0
сен – сендердің v- - --a v- - v-- v- - v-a -------- vi - via 0
Балалар, сендердің әкелерің қайда? In-an--, --- -s--s v-- p----? I------- k-- e---- v-- p----- I-f-n-j- k-e e-t-s v-a p-ĉ-o- ----------------------------- Infanoj, kie estas via paĉjo? 0
Балалар, сендердің аналарың қайда? I-f-noj, -i- -stas --a --nj-? I------- k-- e---- v-- p----- I-f-n-j- k-e e-t-s v-a p-n-o- ----------------------------- Infanoj, kie estas via panjo? 0

Креативті тіл

Креативтілік бүгінгі таңда маңызды қасиет болып табылады. Бәрі креативті болғысы келеді. Себебі, креативті адамдар ақылды болып саналады. Осы сияқты біздің тіл де креативті болу керек. Бұрын адамдар мүмкіндігінше дұрыс сөйлеуге тырысқан. Бүгінде креативті сөйлей білу маңызды. Жарнама мен жаңа ақпарат құралдары бұған мысал бола алады. Олар тілді қаншалықты икемді қолдануға болатындығын көрсетеді. 50 жылдан бері креативтіліктің мәні едәуір арта түсті. Тіпті, ғалымдар бұл феноменді зерттей де бастады. Психологтар, педагогтар және философтар креативті үдерістерді зерттеу үстінде. Оған қоса, креативтілік - жаңа нәрсені ойлап табу қабілеті. Креативті сөйлейтін адам, осы арқылы, жаңа тілдік формалар құрастырады. Бұл сөздер немесе грамматикалық құрылымдар болуы мүмкін. Тіл мамандары креативті тілде тілдің қалай өзгеріп жатқандығын көре алады. Бірақ жаңа тіл элементтерін барлығы бірдей түсіне бермейді. Креативті тілді түсіну үшін білім керек. Тілдің қалай жұмыс істейтіндігін білу керек. Сонымен қатар, сөйлеуші өмір сүретін әлемді білу керек. Оның не айтқысы келгенін осылайша ғана түсінуге болады. Жастар тілі бұған мысал бола алады. Балалар мен жастар әрдайым жаңа сөздер ойлап тауып отырады. Ересектер бұл сөздерді түсіне бермейді. Айтпақшы, жастар тілін түсіндіретін сөздіктер бар. Көбінесе, бұл сөздіктер бір буын ауыспай жатып ескіріп кетеді. Әйтсе де, креативті тілді үйрену қиын емес. Оқытушылар түрлі курстар ұсынады. Ең басты ереже: Ішкі дауысыңызды арттырыңыз!