저게 베를린행 기차예요?
এটা -ি --র্-------বার ----ন?
এ-- ক- ব------- য---- ট-----
এ-া ক- ব-র-ল-ন- য-ব-র ট-র-ন-
----------------------------
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
0
ē-ā -i -----n--yā---- ṭrēn-?
ē-- k- b------ y----- ṭ-----
ē-ā k- b-r-i-ē y-b-r- ṭ-ē-a-
----------------------------
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
저게 베를린행 기차예요?
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
기차가 몇 시에 떠나요?
এ- -্রেন-া--খন-ছ-ড়বে?
এ- ট------ ক-- ছ-----
এ- ট-র-ন-া ক-ন ছ-ড়-ে-
---------------------
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
0
Ē-i-ṭ-ē-a---k----n- -h-ṛ-bē?
Ē-- ṭ------ k------ c-------
Ē-i ṭ-ē-a-ā k-k-a-a c-ā-a-ē-
----------------------------
Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
기차가 몇 시에 떠나요?
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
기차가 몇 시에 베를린에 도착해요?
এ- -্-েনটা-----ল-ন- কখ-------ব-?
এ- ট------ ব------- ক-- প-------
এ- ট-র-ন-া ব-র-ল-ন- ক-ন প-ঁ-া-ে-
--------------------------------
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
0
Ē-- ---n--ā bā---n- -akha-------̐chā--?
Ē-- ṭ------ b------ k------ p----------
Ē-i ṭ-ē-a-ā b-r-i-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-?
---------------------------------------
Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum̐chābē?
기차가 몇 시에 베를린에 도착해요?
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum̐chābē?
죄송하지만, 지나가도 돼요?
ম-ফ-করবে-, আ-ি----আগে----ে--া-ি?
ম-- ক----- আ-- ক- আ-- য--- প----
ম-ফ ক-ব-ন- আ-ি ক- আ-ে য-ত- প-র-?
--------------------------------
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
0
Mā--a-k-ra---a- --i -i ā----ē-- pā--?
M---- k-------- ā-- k- ā-- y--- p----
M-p-a k-r-b-n-, ā-i k- ā-ē y-t- p-r-?
-------------------------------------
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
죄송하지만, 지나가도 돼요?
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
이건 제 자리인 것 같아요.
আম-র--ন- -য় এ-- ---র বস--র-জ--গা ৷
আ--- ম-- হ- এ-- আ--- ব---- জ---- ৷
আ-া- ম-ে হ- এ-া আ-া- ব-ব-র জ-য়-া ৷
----------------------------------
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
0
Ā---a -anē h-ẏa--ṭ- ----a -asab--- -āẏ--ā
Ā---- m--- h--- ē-- ā---- b------- j-----
Ā-ā-a m-n- h-ẏ- ē-ā ā-ā-a b-s-b-r- j-ẏ-g-
-----------------------------------------
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
이건 제 자리인 것 같아요.
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요.
আ--- -ন--হয়----- -মা--জায়গ-----ে -----৷
আ--- ম-- হ- আ--- আ--- জ----- ব-- আ--- ৷
আ-া- ম-ে হ- আ-ন- আ-া- জ-য়-া- ব-ে আ-ে- ৷
---------------------------------------
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
0
ā-āra -an- -aẏ- -p--i-------jā-a---- b--ē-ā--ē-a
ā---- m--- h--- ā---- ā---- j------- b--- ā-----
ā-ā-a m-n- h-ẏ- ā-a-i ā-ā-a j-ẏ-g-ẏ- b-s- ā-h-n-
------------------------------------------------
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요.
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
침대칸이 어디예요?
স--িপ---ক-থা-?
স------ ক-----
স-ল-প-র ক-থ-য়-
--------------
স্লিপার কোথায়?
0
sli-------thā--?
s------ k-------
s-i-ā-a k-t-ā-a-
----------------
slipāra kōthāẏa?
침대칸이 어디예요?
স্লিপার কোথায়?
slipāra kōthāẏa?
침대칸은 기차의 끝에 있어요.
স্ল--া- -্-েনে---ে--র দি----ছে ৷
স------ ট------ শ---- দ--- আ-- ৷
স-ল-প-র ট-র-ন-র শ-ষ-র দ-ক- আ-ে ৷
--------------------------------
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
0
Slip--a ṭr-nēra ś----- dikē-āchē
S------ ṭ------ ś----- d--- ā---
S-i-ā-a ṭ-ē-ē-a ś-ṣ-r- d-k- ā-h-
--------------------------------
Slipāra ṭrēnēra śēṣēra dikē āchē
침대칸은 기차의 끝에 있어요.
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
Slipāra ṭrēnēra śēṣēra dikē āchē
식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요.
আর-খাবার-(গ---)-জা--া -ো--য়? - -া---- দিকে ৷
আ- খ---- (----- জ---- ক----- – স----- দ--- ৷
আ- খ-ব-র (-া-ি- জ-য়-া ক-থ-য়- – স-ম-ে- দ-ক- ৷
--------------------------------------------
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
0
ā-- ---b-ra --āṛ-) jāẏ--- kō-------- Sā--n-ra d-kē
ā-- k------ (----- j----- k------- – S------- d---
ā-a k-ā-ā-a (-ā-i- j-ẏ-g- k-t-ā-a- – S-m-n-r- d-k-
--------------------------------------------------
āra khābāra (gāṛi) jāẏagā kōthāẏa? – Sāmanēra dikē
식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요.
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
āra khābāra (gāṛi) jāẏagā kōthāẏa? – Sāmanēra dikē
밑에서 자도 될까요?
আম--ক- --চে শুত- --র-?
আ-- ক- ন--- শ--- প----
আ-ি ক- ন-চ- শ-ত- প-র-?
----------------------
আমি কি নীচে শুতে পারি?
0
ā----- nīcē ś--ē--āri?
ā-- k- n--- ś--- p----
ā-i k- n-c- ś-t- p-r-?
----------------------
āmi ki nīcē śutē pāri?
밑에서 자도 될까요?
আমি কি নীচে শুতে পারি?
āmi ki nīcē śutē pāri?
중간에서 자도 될까요?
আ-- কি-মা-খ--ে-শ-ত--প-রি?
আ-- ক- ম------ শ--- প----
আ-ি ক- ম-ঝ-া-ে শ-ত- প-র-?
-------------------------
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
0
Āmi----m--h--hā---ś--- -ā--?
Ā-- k- m--------- ś--- p----
Ā-i k- m-j-a-h-n- ś-t- p-r-?
----------------------------
Āmi ki mājhakhānē śutē pāri?
중간에서 자도 될까요?
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
Āmi ki mājhakhānē śutē pāri?
위에서 자도 될까요?
আ-ি--- ---ে--ু-----র-?
আ-- ক- উ--- শ--- প----
আ-ি ক- উ-র- শ-ত- প-র-?
----------------------
আমি কি উপরে শুতে পারি?
0
Āmi-k--u---ē śutē -ā--?
Ā-- k- u---- ś--- p----
Ā-i k- u-a-ē ś-t- p-r-?
-----------------------
Āmi ki uparē śutē pāri?
위에서 자도 될까요?
আমি কি উপরে শুতে পারি?
Āmi ki uparē śutē pāri?
언제 국경에 도착해요?
আম-- --্-া-- ক-ন-পৌ-ছাব?
আ--- ব------ ক-- প------
আ-র- ব-্-া-ে ক-ন প-ঁ-া-?
------------------------
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
0
Āma-ā--a-ḍ-rē ka--a-- pa-m̐--āba?
Ā---- b------ k------ p----------
Ā-a-ā b-r-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-?
---------------------------------
Āmarā barḍārē kakhana paum̐chāba?
언제 국경에 도착해요?
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
Āmarā barḍārē kakhana paum̐chāba?
베를린까지 얼마나 걸려요?
বার-লিন -া-্রা- ক---ময় --গ-?
ব------ য------ ক- স-- ল----
ব-র-ল-ন য-ত-র-য় ক- স-য় ল-গ-?
----------------------------
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
0
B-rlina-y--rāẏa-ka-a-s-ma-- ---ē?
B------ y------ k--- s----- l----
B-r-i-a y-t-ā-a k-t- s-m-ẏ- l-g-?
---------------------------------
Bārlina yātrāẏa kata samaẏa lāgē?
베를린까지 얼마나 걸려요?
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
Bārlina yātrāẏa kata samaẏa lāgē?
기차가 지연돼요?
ট্রেন ক- --রী-ে চল-ে?
ট---- ক- দ----- চ----
ট-র-ন ক- দ-র-ত- চ-ছ-?
---------------------
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
0
Ṭr-na kī d--ī----a----ē?
Ṭ---- k- d----- c-------
Ṭ-ē-a k- d-r-t- c-l-c-ē-
------------------------
Ṭrēna kī dērītē calachē?
기차가 지연돼요?
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
Ṭrēna kī dērītē calachē?
읽을 것이 있어요?
আ------া-----়-া------িছু----?
আ---- ক--- প----- ম- ক--- আ---
আ-ন-র ক-ছ- প-়-া- ম- ক-ছ- আ-ে-
------------------------------
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
0
Āp-nār-----------ab-ra----a k-c-u---hē?
Ā------ k---- p------- m--- k---- ā----
Ā-a-ā-a k-c-ē p-ṛ-b-r- m-t- k-c-u ā-h-?
---------------------------------------
Āpanāra kāchē paṛabāra mata kichu āchē?
읽을 것이 있어요?
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
Āpanāra kāchē paṛabāra mata kichu āchē?
여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요?
এখ--ে-খ---র --ং --- কর-র জ--য-ক-ছ----ও-া--ে------ে?
এ---- খ---- এ-- প-- ক--- জ--- ক--- প---- য--- প----
এ-া-ে খ-ব-র এ-ং প-ন ক-া- জ-্- ক-ছ- প-ও-া য-ত- প-র-?
---------------------------------------------------
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
0
Ē---n--khā-ā---ēb-- ---a---r-r--j-n'-a--i--u pā'-------ē-p---?
Ē----- k------ ē--- p--- k----- j----- k---- p----- y--- p----
Ē-h-n- k-ā-ā-a ē-a- p-n- k-r-r- j-n-y- k-c-u p-'-ẏ- y-t- p-r-?
--------------------------------------------------------------
Ēkhānē khābāra ēbaṁ pāna karāra jan'ya kichu pā'ōẏā yētē pārē?
여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요?
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
Ēkhānē khābāra ēbaṁ pāna karāra jan'ya kichu pā'ōẏā yētē pārē?
저를 일곱 시에 깨워 주겠어요?
আ-ন--ক---য়া --ে-আ-া-ে ৭ টার স-য় জাগিয়ে দ--েন?
আ--- ক- দ-- ক-- আ---- ৭ ট-- স-- জ----- দ-----
আ-ন- ক- দ-া ক-ে আ-া-ে ৭ ট-র স-য় জ-গ-য়- দ-ব-ন-
---------------------------------------------
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
0
Ā---- ki -a-ā---r- ā-ā-ē - ṭ-ra --m--a----i-ē --bēn-?
Ā---- k- d--- k--- ā---- 7 ṭ--- s----- j----- d------
Ā-a-i k- d-ẏ- k-r- ā-ā-ē 7 ṭ-r- s-m-ẏ- j-g-ẏ- d-b-n-?
-----------------------------------------------------
Āpani ki daẏā karē āmākē 7 ṭāra samaẏa jāgiẏē dēbēna?
저를 일곱 시에 깨워 주겠어요?
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
Āpani ki daẏā karē āmākē 7 ṭāra samaẏa jāgiẏē dēbēna?