| мен - менин |
ز---ز-ا
ز_ -___
ز- --م-
-------
زه -زما
0
z- --ā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
мен - менин
زه -زما
za zmā
|
| Мен ачкычымды таба албай жатамын. |
زه --له-چاب--ن---م-ندلی
ز_ خ___ چ___ ن__ م_____
ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل-
-----------------------
زه خپله چابی نشم موندلی
0
z---pl--çā-- -š--m-nd-y
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
زه خپله چابی نشم موندلی
za ǩpla çāby nšm mondly
|
| Билетимди таппай жатамын. |
ز---پل ټ---نشم-م-ن--ی.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
0
زه --ل-------م---ند--.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
Билетимди таппай жатамын.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
| сен - сенин |
ته -ستا
ت_ -___
ت- --ت-
-------
ته -ستا
0
ta stā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
сен - сенин
ته -ستا
ta stā
|
| Ачкычыңды таптыңбы? |
آ-ا -ا -پ-ه --ب----د--کړ-?
آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___
آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه-
--------------------------
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
0
yā-t--ǩ-la ç-b--p-dā-k-a
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
Ачкычыңды таптыңбы?
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
| Билетиңди таптыңбы? |
ا---ت--------ټ---مو-د-ی؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
0
ا-ا-ت----خ-ل -ک- مو-دلی؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
Билетиңди таптыңбы?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
| ал - анын |
هغ- ه-ه
ه__ ه__
ه-ه ه-ه
-------
هغه هغه
0
a-a--ǧa
a__ a__
a-a a-a
-------
aǧa aǧa
|
ал - анын
هغه هغه
aǧa aǧa
|
| Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? |
ا-ا -ا-و پوهی-- چ------- --بی چی--ه د-؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟
---------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
0
āyā--ā-- -------ê d-----çāb--ç--ta da
ā__ t___ p____ ç_ d a__ ç___ ç____ d_
ā-ā t-s- p-a-g ç- d a-a ç-b- ç-r-a d-
-------------------------------------
āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
|
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
|
| Анын билети кайда экенин билесиңби? |
ای------ -وه--ئ-چ--- ه-ه ټ-- چ-ر-ه -ی؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
0
ایا-ت-س- پو-یږئ-چې---ه---ټک- -ی-ت----؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
|
Анын билети кайда экенин билесиңби?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
|
| ал – анын |
ه-ه --هغې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
هغه - -غې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
ал – анын
هغه – هغې
هغه – هغې
|
| Анын акчасы жоголду. |
ست-س- پی-- ورک--ي.
س____ پ___ و__ د__
س-ا-و پ-س- و-ک د-.
------------------
ستاسو پیسې ورک دي.
0
s-ā-o pys--or----y
s____ p___ o__ d__
s-ā-o p-s- o-k d-y
------------------
stāso pysê ork dêy
|
Анын акчасы жоголду.
ستاسو پیسې ورک دي.
stāso pysê ork dêy
|
| Жана анын кредиттик картасы да жок. |
ا--- -غې -ر-ډیټ --رت--م --ړ.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
0
او-- هغ--ک-یډیټ----ت ه- --ړ.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
|
Жана анын кредиттик картасы да жок.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
|
| биз - биздин |
موږ زم-ږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
0
موږ زم-ږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
|
биз - биздин
موږ زموږ
موږ زموږ
|
| Биздин чоң атабыз ооруп жатат. |
ز----نی-----روغه --.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
0
زم---ن--ه----وغ--ده.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
|
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
زموږ نیکه ناروغه ده.
زموږ نیکه ناروغه ده.
|
| Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. |
زمو--انا -و-- د-.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
0
زمو---ن- ر-غ- ده.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
|
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
زموږ انا روغه ده.
زموږ انا روغه ده.
|
| силер - силердин |
ته ------و
ت_ – س____
ت- – س-ا-و
----------
ته – ستاسو
0
t- -tāso
t_ s____
t- s-ā-o
--------
ta stāso
|
силер - силердин
ته – ستاسو
ta stāso
|
| Балдар, силердин атаңар кайда? |
م-----ن-- پ-ا- مو--ی-ته --؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
0
م-شو--ن-----ار----چ-رته--ی؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
|
Балдар, силердин атаңар кайда?
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
|
| Балдар, силердин апаңар кайда? |
ماشو-ان، م----و-چ--ته -ه؟
م_______ م__ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
0
māš-mā- m---mo çyr-a--a
m______ m__ m_ ç____ d_
m-š-m-n m-r m- ç-r-a d-
-----------------------
māšomān mor mo çyrta da
|
Балдар, силердин апаңар кайда?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
māšomān mor mo çyrta da
|