мен - менин
ε---– δ-κό -ου
ε-- – δ--- μ--
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
egṓ ---i-ó mou
e-- – d--- m--
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
мен - менин
εγώ – δικό μου
egṓ – dikó mou
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
Δ----ρίσκ--το------- μου.
Δ-- β----- τ- κ----- μ---
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
Den b-ís---to-kl-id- ---.
D-- b----- t- k----- m---
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Den brískō to kleidí mou.
Билетимди таппай жатамын.
Δε- βρ-σ-ω----ε---τ---- -ο-.
Δ-- β----- τ- ε-------- μ---
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
Den--r-skō--- ei---ḗ-i---o-.
D-- b----- t- e-------- m---
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
Билетимди таппай жатамын.
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
Den brískō to eisitḗrió mou.
сен - сенин
εσύ---δικό-σ-υ
ε-- – δ--- σ--
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
es--–---k- sou
e-- – d--- s--
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
сен - сенин
εσύ – δικό σου
esý – dikó sou
Ачкычыңды таптыңбы?
Βρ---- τ--κ-ειδ- ---;
Β----- τ- κ----- σ---
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
B---es to -l--------?
B----- t- k----- s---
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
Ачкычыңды таптыңбы?
Βρήκες το κλειδί σου;
Brḗkes to kleidí sou?
Билетиңди таптыңбы?
Β-ή-ε--το-ε-σ---ρ-- -ο-;
Β----- τ- ε-------- σ---
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
Br-kes -o ei---ḗ----s-u?
B----- t- e-------- s---
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
Билетиңди таптыңбы?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Brḗkes to eisitḗrió sou?
ал - анын
αυτ-ς-–--ικ- τ-υ
α---- – δ--- τ--
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
a--ó--–-dik--t-u
a---- – d--- t--
a-t-s – d-k- t-u
----------------
autós – dikó tou
ал - анын
αυτός – δικό του
autós – dikó tou
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
Ξ-ρε-- πού-είν-ι-το κ-ει-- ---;
Ξ----- π-- ε---- τ- κ----- τ---
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
X-r-i---o- -ín----o--leid---ou?
X----- p-- e---- t- k----- t---
X-r-i- p-ú e-n-i t- k-e-d- t-u-
-------------------------------
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Анын билети кайда экенин билесиңби?
Ξέρεις π----ί-α- ----ισ-τήρ----ου;
Ξ----- π-- ε---- τ- ε-------- τ---
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
X-r-is -oú eí-ai -o-ei---ḗr-ó t--?
X----- p-- e---- t- e-------- t---
X-r-i- p-ú e-n-i t- e-s-t-r-ó t-u-
----------------------------------
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
Анын билети кайда экенин билесиңби?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
ал – анын
α--ή – δικ--της
α--- – δ--- τ--
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
autḗ –-d--ó---s
a--- – d--- t--
a-t- – d-k- t-s
---------------
autḗ – dikó tēs
ал – анын
αυτή – δικό της
autḗ – dikó tēs
Анын акчасы жоголду.
Έχα-- -- -εφτ- --ς.
Έ---- τ- λ---- τ---
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
É--ase -a-l---tá----.
É----- t- l----- t---
É-h-s- t- l-p-t- t-s-
---------------------
Échase ta lephtá tēs.
Анын акчасы жоголду.
Έχασε τα λεφτά της.
Échase ta lephtá tēs.
Жана анын кредиттик картасы да жок.
Έ-α-- κ-- τ-- πι----ι---τη---ά---.
Έ---- κ-- τ-- π-------- τ-- κ-----
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
Éc-ase ka- -ēn-p-s-ōt--ḗ-tēs-ká-t-.
É----- k-- t-- p-------- t-- k-----
É-h-s- k-i t-n p-s-ō-i-ḗ t-s k-r-a-
-----------------------------------
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
Жана анын кредиттик картасы да жок.
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
биз - биздин
ε--ίς-- -ικό μ-ς
ε---- – δ--- μ--
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
e--í- – ---- m-s
e---- – d--- m--
e-e-s – d-k- m-s
----------------
emeís – dikó mas
биз - биздин
εμείς – δικό μας
emeís – dikó mas
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
Ο παπ-ο-- μα------- -ρ--σ--ς.
Ο π------ μ-- ε---- ά--------
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
O-pap-o---ma----n----r-ō----.
O p------ m-- e---- á--------
O p-p-o-s m-s e-n-i á-r-s-o-.
-----------------------------
O pappoús mas eínai árrōstos.
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
O pappoús mas eínai árrōstos.
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
Η -ιαγιά μα- -ί-α- -γι-ς.
Η γ----- μ-- ε---- υ-----
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Ē --ag-á--a--eí-ai ygi--.
Ē g----- m-- e---- y-----
Ē g-a-i- m-s e-n-i y-i-s-
-------------------------
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
силер - силердин
εσείς --δ-κ--σ-ς
ε---- – δ--- σ--
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
ese-- – di----as
e---- – d--- s--
e-e-s – d-k- s-s
----------------
eseís – dikó sas
силер - силердин
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
Балдар, силердин атаңар кайда?
Π--δ--, πού είναι-- μπ--πά- σας;
Π------ π-- ε---- ο μ------ σ---
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
Pai-i-----ú-e--ai o --ampás --s?
P------ p-- e---- o m------ s---
P-i-i-, p-ú e-n-i o m-a-p-s s-s-
--------------------------------
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Балдар, силердин атаңар кайда?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Балдар, силердин апаңар кайда?
Π--δ-ά- πο--είναι-η-μαμ- -α-;
Π------ π-- ε---- η μ--- σ---
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
P------ -o- --na--ē m--- -a-?
P------ p-- e---- ē m--- s---
P-i-i-, p-ú e-n-i ē m-m- s-s-
-----------------------------
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
Балдар, силердин апаңар кайда?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?