Sarunvārdnīca

lv kaut ko lūgt   »   uz asking for something

74 [septiņdesmit četri]

kaut ko lūgt

kaut ko lūgt

74 [etmish tort]

asking for something

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu uzbeku Spēlēt Vairāk
Vai Jūs varat man nogriezt matus? soch---i----a---asi-mi sochimni kesa olasizmi s-c-i-n- k-s- o-a-i-m- ---------------------- sochimni kesa olasizmi 0
Ne pārāk īsus, lūdzu. I-ti---- --d- q-s-- e---. Iltimos, juda qisqa emas. I-t-m-s- j-d- q-s-a e-a-. ------------------------- Iltimos, juda qisqa emas. 0
Nedaudz īsākus, lūdzu. B----z-q-sq--o-- -----os. Bir oz qisqaroq, iltimos. B-r o- q-s-a-o-, i-t-m-s- ------------------------- Bir oz qisqaroq, iltimos. 0
Vai Jūs varat attīstīt fotogrāfijas? Ta-virla-ni -sh-a- c---a o--sizmi? Tasvirlarni ishlab chiqa olasizmi? T-s-i-l-r-i i-h-a- c-i-a o-a-i-m-? ---------------------------------- Tasvirlarni ishlab chiqa olasizmi? 0
Fotogrāfijas ir kompaktdiskā. Fotosu--tl---k-mpakt -i--d-. Fotosuratlar kompakt diskda. F-t-s-r-t-a- k-m-a-t d-s-d-. ---------------------------- Fotosuratlar kompakt diskda. 0
Fotogrāfijas ir fotoaparātā. R-s---r --me-ad-. Rasmlar kamerada. R-s-l-r k-m-r-d-. ----------------- Rasmlar kamerada. 0
Vai Jūs varat salabot pulksteni? S--t---t--a-- -l--i---? Soatni tuzata olasizmi? S-a-n- t-z-t- o-a-i-m-? ----------------------- Soatni tuzata olasizmi? 0
Stikls ir saplīsis. Sh------i----. Shisha singan. S-i-h- s-n-a-. -------------- Shisha singan. 0
Baterija ir tukša. B-ta-eya b--sh. Batareya bo‘sh. B-t-r-y- b-‘-h- --------------- Batareya bo‘sh. 0
Vai Jūs varat izgludināt kreklu? K--l-k-i--a-m--lay ---s---i? Koylakni dazmollay olasizmi? K-y-a-n- d-z-o-l-y o-a-i-m-? ---------------------------- Koylakni dazmollay olasizmi? 0
Vai Jūs varat iztīrīt bikses? S-----r-i to--lay-o--sizmi? Shimlarni tozalay olasizmi? S-i-l-r-i t-z-l-y o-a-i-m-? --------------------------- Shimlarni tozalay olasizmi? 0
Vai Jūs varat salabot kurpes? O-oq-k-y-m-a--n--tu---a---asi--i? Oyoq kiyimlarini tuzata olasizmi? O-o- k-y-m-a-i-i t-z-t- o-a-i-m-? --------------------------------- Oyoq kiyimlarini tuzata olasizmi? 0
Vai Jūs varat man iedot aizsmēķēt? m-nga-y-r--l-k -era-olas-zmi menga yoruglik bera olasizmi m-n-a y-r-g-i- b-r- o-a-i-m- ---------------------------- menga yoruglik bera olasizmi 0
Vai Jums ir sērkociņi vai šķiltavas? S-z-a---g-r--yok- ------lk- b-rmi? Sizda gugurt yoki zajigalka bormi? S-z-a g-g-r- y-k- z-j-g-l-a b-r-i- ---------------------------------- Sizda gugurt yoki zajigalka bormi? 0
Vai Jums ir pelnu trauks? S--da-k-ld-n -o-mi? Sizda kuldon bormi? S-z-a k-l-o- b-r-i- ------------------- Sizda kuldon bormi? 0
Vai Jūs smēķējat cigārus? Siz--i----t c-e--sizm-? Siz sigaret chekasizmi? S-z s-g-r-t c-e-a-i-m-? ----------------------- Siz sigaret chekasizmi? 0
Vai Jūs smēķējat cigaretes? Siz -i-a--- -h-ka--z-i? Siz sigaret chekasizmi? S-z s-g-r-t c-e-a-i-m-? ----------------------- Siz sigaret chekasizmi? 0
Vai Jūs smēķējat pīpi? Siz qu-ur---e---izmi? Siz quvur chekasizmi? S-z q-v-r c-e-a-i-m-? --------------------- Siz quvur chekasizmi? 0

Mācīšanās un lasīšana

Mācīšanās un lasīšana sader kopā. Protams, tas it īpaši attiecas tad, kad mācas valodu. Tas , kurš vēlas labi iemācīties valodu, jālasa daudz tekstu. Lasot literatūru svešvalodā, mēs apstrādājam pilnus teikumus. Mūsus smadzenes apgūst leksiku un gramatiku kontekstā. Tas palīdz vieglāk saglabāt jauno saturu. Mūsu smadzenēm ir grūtāk atcerēties katru vārdu atsevišķi. Lasot, mēs varam saprast, kāda var būt vārda nozīme. Rezultātā, mēs attīstam jaunās valodas izjūtu. Dabiski, ka jaunās svešvalodas literatūrai nevajadzētu būt pārāk sarežģītai. Modernie īsie stāsti vai kriminālromāni ir nereti izklaidējoši. Ikdienas laikraktu priekšrocība, ka tie vienmēr ir aktuāli. Bērnu grāmatas un komiksi arī ir piemēroti apmācāmajam. Attēli atvieglojaunās valodas izpratni. Neskatoties uz to, kādu literatūru Jūs izvēlaties - tai jābūt aizraujošai! Tas nozīmē, ka stāstā jābūt daudz notikumiem, lai valoda būtu daudzveidīga. Ja neko nevariet atrast, tad var izmantot arī mācību grāmatas. Vairākas grāmatas ir ar vienkāršiem tekstiem priekš iesācējiem. Svarīgi, lasot, vienmēr izmantot vārdnīcu. Kad vien kādu vārdu Jūs nesaprotat, uzmeklējiet to. Mūsu smadzenes lasot tiek aktivizētas, un jaunas lietas uzņem daudz ātrāk. Un visus vārdus, kurus nesaprot, var apkopot. Tādā vediā, šos vārdus iespējams bieži atkārtot. Tas palīdz arī atzīmēt nepazīstamos vārdus tekstā. Tad, nākamreiz, jūs uzreiz tos atpazīsiet. Jūs progresēsiet daudz ātrāk, ja lasīsiet svešvalodā. Jo mūsu smadzenes daudz ātrāk iemācas atdarināt jaunos vārdus. Un galu galā, Jūs variet sāksiet domāt svešvalodā…