Sarunvārdnīca

lv kaut ko lūgt   »   sl za nekaj prositi

74 [septiņdesmit četri]

kaut ko lūgt

kaut ko lūgt

74 [štiriinsedemdeset]

za nekaj prositi

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu slovēņu Spēlēt Vairāk
Vai Jūs varat man nogriezt matus? A-- -- la--o---stri-e-e-l-s-? A-- m- l---- p--------- l---- A-i m- l-h-o p-s-r-ž-t- l-s-? ----------------------------- Ali mi lahko postrižete lase? 0
Ne pārāk īsus, lūdzu. N- -r--eč----k-atko- prosi-. N- p----- n- k------ p------ N- p-e-e- n- k-a-k-, p-o-i-. ---------------------------- Ne preveč na kratko, prosim. 0
Nedaudz īsākus, lūdzu. Š- -a-o-b-l- -a-kr-t-o, -r-si-. Š- m--- b--- n- k------ p------ Š- m-l- b-l- n- k-a-k-, p-o-i-. ------------------------------- Še malo bolj na kratko, prosim. 0
Vai Jūs varat attīstīt fotogrāfijas? Ali--a--- --zv---t--t- -like? A-- l---- r-------- t- s----- A-i l-h-o r-z-i-e-e t- s-i-e- ----------------------------- Ali lahko razvijete te slike? 0
Fotogrāfijas ir kompaktdiskā. Fo--gra--je -o na CD---. F---------- s- n- C----- F-t-g-a-i-e s- n- C---u- ------------------------ Fotografije so na CD-ju. 0
Fotogrāfijas ir fotoaparātā. Fo--g-af--- -o v-a-a--t-. F---------- s- v a------- F-t-g-a-i-e s- v a-a-a-u- ------------------------- Fotografije so v aparatu. 0
Vai Jūs varat salabot pulksteni? Ali ---k- p----vit- --o? A-- l---- p-------- u--- A-i l-h-o p-p-a-i-e u-o- ------------------------ Ali lahko popravite uro? 0
Stikls ir saplīsis. Ste-l--j- -o--no. S----- j- p------ S-e-l- j- p-č-n-. ----------------- Steklo je počeno. 0
Baterija ir tukša. Ba-e------e--r-z--. B------- j- p------ B-t-r-j- j- p-a-n-. ------------------- Baterija je prazna. 0
Vai Jūs varat izgludināt kreklu? Ali lahko-z--kate -rajc-? A-- l---- z------ s------ A-i l-h-o z-i-a-e s-a-c-? ------------------------- Ali lahko zlikate srajco? 0
Vai Jūs varat iztīrīt bikses? A-i -a-k- očis-it- ---če? A-- l---- o------- h----- A-i l-h-o o-i-t-t- h-a-e- ------------------------- Ali lahko očistite hlače? 0
Vai Jūs varat salabot kurpes? A-i-l-hko-p--rav--e-čevlje? A-- l---- p-------- č------ A-i l-h-o p-p-a-i-e č-v-j-? --------------------------- Ali lahko popravite čevlje? 0
Vai Jūs varat man iedot aizsmēķēt? Mi -a-ko das---og-n-? M- l---- d---- o----- M- l-h-o d-s-e o-e-j- --------------------- Mi lahko daste ogenj? 0
Vai Jums ir sērkociņi vai šķiltavas? I-ate---ig-lice -l- v-i-al-i-? I---- v-------- a-- v--------- I-a-e v-i-a-i-e a-i v-i-a-n-k- ------------------------------ Imate vžigalice ali vžigalnik? 0
Vai Jums ir pelnu trauks? I---e k--š-n p-p--ni-? I---- k----- p-------- I-a-e k-k-e- p-p-l-i-? ---------------------- Imate kakšen pepelnik? 0
Vai Jūs smēķējat cigārus? Ka-i-e---g-re? K----- c------ K-d-t- c-g-r-? -------------- Kadite cigare? 0
Vai Jūs smēķējat cigaretes? Kadite----a--te? K----- c-------- K-d-t- c-g-r-t-? ---------------- Kadite cigarete? 0
Vai Jūs smēķējat pīpi? Kadite -i-o? K----- p---- K-d-t- p-p-? ------------ Kadite pipo? 0

Mācīšanās un lasīšana

Mācīšanās un lasīšana sader kopā. Protams, tas it īpaši attiecas tad, kad mācas valodu. Tas , kurš vēlas labi iemācīties valodu, jālasa daudz tekstu. Lasot literatūru svešvalodā, mēs apstrādājam pilnus teikumus. Mūsus smadzenes apgūst leksiku un gramatiku kontekstā. Tas palīdz vieglāk saglabāt jauno saturu. Mūsu smadzenēm ir grūtāk atcerēties katru vārdu atsevišķi. Lasot, mēs varam saprast, kāda var būt vārda nozīme. Rezultātā, mēs attīstam jaunās valodas izjūtu. Dabiski, ka jaunās svešvalodas literatūrai nevajadzētu būt pārāk sarežģītai. Modernie īsie stāsti vai kriminālromāni ir nereti izklaidējoši. Ikdienas laikraktu priekšrocība, ka tie vienmēr ir aktuāli. Bērnu grāmatas un komiksi arī ir piemēroti apmācāmajam. Attēli atvieglojaunās valodas izpratni. Neskatoties uz to, kādu literatūru Jūs izvēlaties - tai jābūt aizraujošai! Tas nozīmē, ka stāstā jābūt daudz notikumiem, lai valoda būtu daudzveidīga. Ja neko nevariet atrast, tad var izmantot arī mācību grāmatas. Vairākas grāmatas ir ar vienkāršiem tekstiem priekš iesācējiem. Svarīgi, lasot, vienmēr izmantot vārdnīcu. Kad vien kādu vārdu Jūs nesaprotat, uzmeklējiet to. Mūsu smadzenes lasot tiek aktivizētas, un jaunas lietas uzņem daudz ātrāk. Un visus vārdus, kurus nesaprot, var apkopot. Tādā vediā, šos vārdus iespējams bieži atkārtot. Tas palīdz arī atzīmēt nepazīstamos vārdus tekstā. Tad, nākamreiz, jūs uzreiz tos atpazīsiet. Jūs progresēsiet daudz ātrāk, ja lasīsiet svešvalodā. Jo mūsu smadzenes daudz ātrāk iemācas atdarināt jaunos vārdus. Un galu galā, Jūs variet sāksiet domāt svešvalodā…