Sarunvārdnīca

lv Mācīties svešvalodas   »   uz Learning foreign languages

23 [divdesmit trīs]

Mācīties svešvalodas

Mācīties svešvalodas

23 [yigirma uch]

Learning foreign languages

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu uzbeku Spēlēt Vairāk
Kur Jūs mācījāties spāņu valodu? I-p-n til-ni---ye-da organ-a--i-? Ispan tilini qayerda organgansiz? I-p-n t-l-n- q-y-r-a o-g-n-a-s-z- --------------------------------- Ispan tilini qayerda organgansiz? 0
Vai Jūs protat arī portugāļu valodu? S---ha- po-----l--- -ap----izm-? Siz ham portugalcha gapirasizmi? S-z h-m p-r-u-a-c-a g-p-r-s-z-i- -------------------------------- Siz ham portugalcha gapirasizmi? 0
Jā, es protu arī nedaudz itāliešu valodu. H----e- h-- -ta-yanch- g--i-a o-----. Ha, men ham italyancha gapira olaman. H-, m-n h-m i-a-y-n-h- g-p-r- o-a-a-. ------------------------------------- Ha, men ham italyancha gapira olaman. 0
Es uzskatu, Jūs runājat ļoti labi. M-n-mch-- siz-ju-- ya---i g-pi--si-. Menimcha, siz juda yaxshi gapirasiz. M-n-m-h-, s-z j-d- y-x-h- g-p-r-s-z- ------------------------------------ Menimcha, siz juda yaxshi gapirasiz. 0
Valodas ir samērā līdzīgas. Til--- -ud--o--h-sh. Tillar juda oxshash. T-l-a- j-d- o-s-a-h- -------------------- Tillar juda oxshash. 0
Es varu Jūs labi saprast. M-n--ni ya-sh- tush-n----am--. Men uni yaxshi tushuna olaman. M-n u-i y-x-h- t-s-u-a o-a-a-. ------------------------------ Men uni yaxshi tushuna olaman. 0
Bet runāt un rakstīt ir grūti. Ammo g---r-s--v- y-z-s- -----. Ammo gapirish va yozish qiyin. A-m- g-p-r-s- v- y-z-s- q-y-n- ------------------------------ Ammo gapirish va yozish qiyin. 0
Es pieļauju vēl daudz kļūdu. Me--h--i-h-- k-- xatolar qi-aman. Men hali ham kop xatolar qilaman. M-n h-l- h-m k-p x-t-l-r q-l-m-n- --------------------------------- Men hali ham kop xatolar qilaman. 0
Lūdzu, labojiet mani vienmēr! I---mo-, -a--d-i--me----o--ila--. Iltimos, har doim meni togrilang. I-t-m-s- h-r d-i- m-n- t-g-i-a-g- --------------------------------- Iltimos, har doim meni togrilang. 0
Jūsu izruna ir gluži laba. Siz---g-talaff-zi--i- -----yaxshi. Sizning talaffuzingiz juda yaxshi. S-z-i-g t-l-f-u-i-g-z j-d- y-x-h-. ---------------------------------- Sizning talaffuzingiz juda yaxshi. 0
Jums ir neliels akcents. S-z---ozg-na aks--- -o-. Sizda ozgina aksent bor. S-z-a o-g-n- a-s-n- b-r- ------------------------ Sizda ozgina aksent bor. 0
Var pateikt, no kurienes Jūs esat. S-z -a--r-an-ke-gan--g--ni k-r-s---g-z-m-mk--. Siz qayerdan kelganingizni korishingiz mumkin. S-z q-y-r-a- k-l-a-i-g-z-i k-r-s-i-g-z m-m-i-. ---------------------------------------------- Siz qayerdan kelganingizni korishingiz mumkin. 0
Kas ir Jūsu dzimtā valoda? Siz--ng-o-- ti-i--iz-qa--i? Sizning ona tilingiz qaysi? S-z-i-g o-a t-l-n-i- q-y-i- --------------------------- Sizning ona tilingiz qaysi? 0
Vai Jūs apmeklējat valodu kursus? Ti------in- q-l-s-z--? Til kursini qilasizmi? T-l k-r-i-i q-l-s-z-i- ---------------------- Til kursini qilasizmi? 0
Kādu mācību līdzekli Jūs izmantojat? Q-ys-------ikdan f--d--a--s-z? Qaysi darslikdan foydalanasiz? Q-y-i d-r-l-k-a- f-y-a-a-a-i-? ------------------------------ Qaysi darslikdan foydalanasiz? 0
Es acumirklī nezinu, kā to sauc. H--i- b-----a-----a--l-sh-ni--i---yma-. Hozir bu nima deb atalishini bilmayman. H-z-r b- n-m- d-b a-a-i-h-n- b-l-a-m-n- --------------------------------------- Hozir bu nima deb atalishini bilmayman. 0
Es nevaru atcerēties nosaukumu. Sa-l-v-- --qida ---a----m---a-. Sarlavha haqida oylay olmayman. S-r-a-h- h-q-d- o-l-y o-m-y-a-. ------------------------------- Sarlavha haqida oylay olmayman. 0
Es to esmu aizmirsis. M-- -un- --u----. Men buni unutdim. M-n b-n- u-u-d-m- ----------------- Men buni unutdim. 0

Ģermāņu valodas

Ģermāņu valodas pieder pie indoeiropiešu valodas saimes. Šo valodniecisko grupu raksturo tās fonoloģiskās iezīmes. Šīs valodas var atšķirt no citām fonoloģiskās atšķirības dēļ. Pastāv apmēram 15 ģermāņu valodas. Tā ir dzimtā valoda 500 miljoniem pasaules iedzīvotājiem. Noteikt precīzu katras valodas skaitu ir sarežģīti. Bieži vien nav skaidrs vai valoda ir neatkarīga,vai tas ir tikai dialekts. Pati ievērojamākā ģermāņu valoda ir angļu valoda. 350 miljoniem pasaules iedzīvotāju šī ir dzimtā valoda. Pēc tam seko vācu un holandiešu valodas. Ģermāņu valodas sadalītas vairākās grupās. Pastāv ziemēļģermāņu, rietumģermāņu un austrumģermāņu valodas. Skandināvu valodas pieder pie ziemēļģermāņu valodu grupas. Angļu, vācu un holandiešu valodas - rietumģermāņu. Bet visas austrumģermāņu valodas jau ir izmirušas. Pie šīs grupas piederēja, piemēram, anglosakšu valoda. Kolonizācijas laikā ģermāņu valoda izplatījās pa visu pasauli. Tā rezultātā, holandiešu valodu saprot Karību salās un Dienvidāfrikā. Visas ģermāņu valodas izcēlušās no vienas valodas. Vai ir pastāvējusi kāda proto valoda, nav skaidrs. Bez tam, līdz mūsdienām saglabājušies tikai daži seno ģermāņu pieraksti. Atšķirībā no romāņu valodām, nepastāv gandrīz neviens avots. Tas ļoti apgrūtina ģermāņu valodas izpēti.. Salidzinoši maz ir kas zināms arī par ģermāņu kultūru un cilvēkiem. Ģermāņi nebija vienoti. Kā rezultātā neizveidojās kopēja identitāte. Tādēļ zinātnei jāpaļaujas uz citiem avotiem. Bez grieķiem un romiešiem, mēs zinātu ļoti maz par ģermāņiem.