Vai Jūs varat man nogriezt matus?
א-שר להס-פר?
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
efshar --hist-p-r?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
Vai Jūs varat man nogriezt matus?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
Ne pārāk īsus, lūdzu.
-בק-ה----ק-ר מדי-
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b'v--ash-- -o-qat-a--mi--.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
Ne pārāk īsus, lūdzu.
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
Nedaudz īsākus, lūdzu.
-ב--- ק-- --ר יו-ר-
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b'--qa-ha--qts-t ---sa--yo-e-.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Nedaudz īsākus, lūdzu.
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Vai Jūs varat attīstīt fotogrāfijas?
ת-כל-/ י--פ----ת --מו----
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
tu-h-l/t--h-i--e-ateax -- -a-m-n--?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Vai Jūs varat attīstīt fotogrāfijas?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Fotogrāfijas ir kompaktdiskā.
התמ-נות-----ו- ע--ה-י--.
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
h----n---nimts-'---al -----q.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Fotogrāfijas ir kompaktdiskā.
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Fotogrāfijas ir fotoaparātā.
ה-מ-----נמ--ות--מ-למ--
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
hatmuno--nim--a'ot---m--sle--h.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Fotogrāfijas ir fotoaparātā.
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Vai Jūs varat salabot pulksteni?
תו-ל / - -ת-- א- ה--ו--
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
tu-hal--u-h---l------ et-ha-h---n?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Vai Jūs varat salabot pulksteni?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Stikls ir saplīsis.
--כוכ-ת--בו---
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
h--k-ukhit-sh---ah.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
Stikls ir saplīsis.
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
Baterija ir tukša.
--ו--ה-ריקה.
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
ha-olela- -ey-a-.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
Baterija ir tukša.
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
Vai Jūs varat izgludināt kreklu?
---- --י----- את החו---?
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
t---a---u-hli leg-h--s e- -a-u--s-h?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Vai Jūs varat izgludināt kreklu?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Vai Jūs varat iztīrīt bikses?
תוכל-- י ל--- -ת -מ-נ-י--?
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
tu-h--/-u-h-i -e-h------- ---ik-----y-?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Vai Jūs varat iztīrīt bikses?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Vai Jūs varat salabot kurpes?
-וכ--- י-ל-קן את-ה--ל-י--
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
t-kha-/t--hl- l-----n -t-ha--'a--y-?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Vai Jūs varat salabot kurpes?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Vai Jūs varat man iedot aizsmēķēt?
-וכ--- י-לתת-ל- א-?
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
t-kha----khli l-te--l- es-?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
Vai Jūs varat man iedot aizsmēķēt?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
Vai Jums ir sērkociņi vai šķiltavas?
יש----גפ---י- או מצ-ת-
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
y--h--e--a/-akh-gafr------ -ets-t?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Vai Jums ir sērkociņi vai šķiltavas?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Vai Jums ir pelnu trauks?
יש לך-מא-ר-?
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
yesh -e-ha--a-h ma-a----h?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Vai Jums ir pelnu trauks?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Vai Jūs smēķējat cigārus?
-- / ה מ-ש- /-ת--י-רים?
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
ata---- ---ash--/-e'a-h-net s-g--i-?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Vai Jūs smēķējat cigārus?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Vai Jūs smēķējat cigaretes?
-- ------שן-----ס-ג-י---
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
ata---- -e'-sh-n--e'a-----t sig--io-?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Vai Jūs smēķējat cigaretes?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Vai Jūs smēķējat pīpi?
-ת - ה מע---/ ת---ט--?
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
at-h-----e'a--e-/m-----en-- -----ret?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
Vai Jūs smēķējat pīpi?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?