വാക്യപുസ്തകം

ml Asking for directions   »   hu Megkérdezni az utat

40 [നാല്പത്]

Asking for directions

Asking for directions

40 [negyven]

Megkérdezni az utat

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Hungarian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എക്സ്ക്യൂസ് മീ! Bocsá-at! Bocsánat! B-c-á-a-! --------- Bocsánat! 0
എന്നെ സഹായിക്കാമോ? Tud-a n-k-m-se---e-i? Tudna nekem segíteni? T-d-a n-k-m s-g-t-n-? --------------------- Tudna nekem segíteni? 0
ഇവിടെ എവിടെയാണ് നല്ല റെസ്റ്റോറന്റ്? Hol va- i-t eg-----v-n--g--? Hol van itt egy jó vendéglő? H-l v-n i-t e-y j- v-n-é-l-? ---------------------------- Hol van itt egy jó vendéglő? 0
ഇടതുവശത്തുള്ള മൂലയ്ക്ക് ചുറ്റും പോകുക. A sa-okná--me-j-- balra. A saroknál menjen balra. A s-r-k-á- m-n-e- b-l-a- ------------------------ A saroknál menjen balra. 0
എന്നിട്ട് നേരെ മുന്നോട്ട് പോകുക. Ut-na-eg----sen--l--e e-y-d-ra-ig. Utána egyenesen előre egy darabig. U-á-a e-y-n-s-n e-ő-e e-y d-r-b-g- ---------------------------------- Utána egyenesen előre egy darabig. 0
പിന്നെ വലത്തോട്ട് നൂറ് മീറ്റർ നടക്കുക. M-nje-----z mé--rt--ut--- -o-b--. Menjen száz métert, utána jobbra. M-n-e- s-á- m-t-r-, u-á-a j-b-r-. --------------------------------- Menjen száz métert, utána jobbra. 0
ബസിലും കയറാം. Bu-s--l--s----e-. Busszal is mehet. B-s-z-l i- m-h-t- ----------------- Busszal is mehet. 0
നിങ്ങൾക്ക് ട്രാമിലും പോകാം. Vi--a-------i- m-h--. Villamossal is mehet. V-l-a-o-s-l i- m-h-t- --------------------- Villamossal is mehet. 0
നിങ്ങൾക്കും എന്നെ പിന്തുടരാം. Eg--zerü----tán-- -- jö-e-. Egyszerüen utánam is jöhet. E-y-z-r-e- u-á-a- i- j-h-t- --------------------------- Egyszerüen utánam is jöhet. 0
ഞാൻ എങ്ങനെ ഫുട്ബോൾ സ്റ്റേഡിയത്തിൽ എത്തും? Ho---n -ut-k----a-f--b-l--t--i----? Hogyan jutok el a futballstadionig? H-g-a- j-t-k e- a f-t-a-l-t-d-o-i-? ----------------------------------- Hogyan jutok el a futballstadionig? 0
പാലം കടക്കുക! Me-jen át-- híd-n! Menjen át a hídon! M-n-e- á- a h-d-n- ------------------ Menjen át a hídon! 0
തുരങ്കത്തിലൂടെ ഓടിക്കുക! Men-e- ---a- al-gú-on! Menjen át az alagúton! M-n-e- á- a- a-a-ú-o-! ---------------------- Menjen át az alagúton! 0
മൂന്നാമത്തെ ട്രാഫിക് ലൈറ്റിലേക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. Men--n --h-r-a-ik je-ző--m--ig. Menjen a harmadik jelzőlámpáig. M-n-e- a h-r-a-i- j-l-ő-á-p-i-. ------------------------------- Menjen a harmadik jelzőlámpáig. 0
തുടർന്ന് വലതുവശത്തുള്ള ആദ്യത്തെ തെരുവിലേക്ക് പോകുക. Ut--a f--d-lj-- -l -ob-ra-a---ls--ut--n. Utána forduljon el jobbra az első utcán. U-á-a f-r-u-j-n e- j-b-r- a- e-s- u-c-n- ---------------------------------------- Utána forduljon el jobbra az első utcán. 0
എന്നിട്ട് നേരെ അടുത്ത കവലയിലൂടെ പോകുക. U-án---en--- --yenes-n -lő-e, á--a kö-----ző --k-re--t---désen! Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! U-á-a m-n-e- e-y-n-s-n e-ő-e- á- a k-v-t-e-ő ú-k-r-s-t-z-d-s-n- --------------------------------------------------------------- Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! 0
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ എങ്ങനെ വിമാനത്താവളത്തിൽ എത്തും? B--s-n--- ho-----t-k----a--e--l---r--? Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? B-c-á-a-, h-g- j-t-k e- a r-p-l-t-r-e- -------------------------------------- Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? 0
സബ്വേയിലൂടെ പോകുന്നതാണ് നല്ലത്. A-le--o----ha---t-ó--- m--y. A legjobb, ha metróval megy. A l-g-o-b- h- m-t-ó-a- m-g-. ---------------------------- A legjobb, ha metróval megy. 0
അവസാന സ്റ്റേഷനിലേക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്താൽ മതി. M-nje--e-ysze-űe- a---gá-l-m----! Menjen egyszerűen a végállomásig! M-n-e- e-y-z-r-e- a v-g-l-o-á-i-! --------------------------------- Menjen egyszerűen a végállomásig! 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -