എക്സ്ക്യൂസ് മീ!
Նե--ցե-!
Ներեցեք!
Ն-ր-ց-ք-
--------
Ներեցեք!
0
N---ts-ye--!
Nerets’yek’!
N-r-t-’-e-’-
------------
Nerets’yek’!
എക്സ്ക്യൂസ് മീ!
Ներեցեք!
Nerets’yek’!
എന്നെ സഹായിക്കാമോ?
Կար--ղ եք--նձ ---ել:
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ օ-ն-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
0
K----gh -ek- ------gnel
Karo՞gh yek’ indz ognel
K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l
-----------------------
Karo՞gh yek’ indz ognel
എന്നെ സഹായിക്കാമോ?
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
Karo՞gh yek’ indz ognel
ഇവിടെ എവിടെയാണ് നല്ല റെസ്റ്റോറന്റ്?
Ա--տեղ -րտե-- կա լավ --ստ--ա-:
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
Ա-ս-ե- ո-տ-՞- կ- լ-վ ռ-ս-ո-ա-:
------------------------------
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
0
A--t--h v-r----h--a-lav rres-o-an
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n
---------------------------------
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
ഇവിടെ എവിടെയാണ് നല്ല റെസ്റ്റോറന്റ്?
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
ഇടതുവശത്തുള്ള മൂലയ്ക്ക് ചുറ്റും പോകുക.
Գ-ացեք ձա---ն----նով:
Գնացեք ձախ անկյունով:
Գ-ա-ե- ձ-խ ա-կ-ո-ն-վ-
---------------------
Գնացեք ձախ անկյունով:
0
G-a----e-’-dz--h -n-yunov
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o-
-------------------------
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
ഇടതുവശത്തുള്ള മൂലയ്ക്ക് ചുറ്റും പോകുക.
Գնացեք ձախ անկյունով:
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
എന്നിട്ട് നേരെ മുന്നോട്ട് പോകുക.
Գ-ա-ե- մ--որոշ ժ-մ---կ---ղի-:
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
Գ-ա-ե- մ- ո-ո- ժ-մ-ն-կ ո-ղ-ղ-
-----------------------------
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
0
Gn-ts--ek’--- ---o-- ---ma-a--u-h--h
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g-
------------------------------------
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
എന്നിട്ട് നേരെ മുന്നോട്ട് പോകുക.
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
പിന്നെ വലത്തോട്ട് നൂറ് മീറ്റർ നടക്കുക.
Ապ--գ-ացե----րյո-- -ե----եպի-ա-:
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
Ա-ա գ-ա-ե- հ-ր-ո-ր մ-տ- դ-պ- ա-:
--------------------------------
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
0
Apa---at-’--k--h-ry-r-m--r-d-----j
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
A-a g-a-s-y-k- h-r-u- m-t- d-p- a-
----------------------------------
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
പിന്നെ വലത്തോട്ട് നൂറ് മീറ്റർ നടക്കുക.
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
ബസിലും കയറാം.
Դո---կա-ո- եք-նա--ավ-ո-ո-ս-վ գն--:
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և ա-տ-բ-ւ-ո- գ-ա-:
----------------------------------
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
0
D--’-k--og- -e-’ --e--avto----v --al
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
D-k- k-r-g- y-k- n-e- a-t-b-s-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
ബസിലും കയറാം.
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
നിങ്ങൾക്ക് ട്രാമിലും പോകാം.
Դ-ւք ---ող-----ա- -րա--այո- ---լ:
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և տ-ա-վ-յ-վ գ-ա-:
---------------------------------
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
0
D-k’ --ro-h---k---aev tr--v---- gn-l
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
D-k- k-r-g- y-k- n-e- t-a-v-y-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
നിങ്ങൾക്ക് ട്രാമിലും പോകാം.
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
നിങ്ങൾക്കും എന്നെ പിന്തുടരാം.
Դ-ւ- -արո- -ք պա----ես--մ -ե-ևից վ----:
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- պ-ր-ա-ե- ի- հ-տ-ի- վ-ր-լ-
---------------------------------------
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
0
D--’ k--o-h----- p-rz-p---im he--vi-s’ --r-l
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
D-k- k-r-g- y-k- p-r-a-e- i- h-t-v-t-’ v-r-l
--------------------------------------------
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
നിങ്ങൾക്കും എന്നെ പിന്തുടരാം.
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
ഞാൻ എങ്ങനെ ഫുട്ബോൾ സ്റ്റേഡിയത്തിൽ എത്തും?
Ի----՞----ամ--ու-բ-լ- -տ-դ--ն:
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
Ի-չ-ե-ս գ-ա- ֆ-ւ-բ-լ- ս-ա-ի-ն-
------------------------------
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
0
In-h’-e-s gn----utbo----t---on
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
I-c-’-e-s g-a- f-t-o-i s-a-i-n
------------------------------
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
ഞാൻ എങ്ങനെ ഫുട്ബോൾ സ്റ്റേഡിയത്തിൽ എത്തും?
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
പാലം കടക്കുക!
Անցեք կա----ջը!
Անցեք կամուրջը!
Ա-ց-ք կ-մ-ւ-ջ-!
---------------
Անցեք կամուրջը!
0
Ant-’ye-’--amur--!
Ants’yek’ kamurjy!
A-t-’-e-’ k-m-r-y-
------------------
Ants’yek’ kamurjy!
പാലം കടക്കുക!
Անցեք կամուրջը!
Ants’yek’ kamurjy!
തുരങ്കത്തിലൂടെ ഓടിക്കുക!
Վ-րե--թ-ւն-լի --ջո-:
Վարեք թունելի միջով:
Վ-ր-ք թ-ւ-ե-ի մ-ջ-վ-
--------------------
Վարեք թունելի միջով:
0
Va--k- --une-- --jov
Varek’ t’uneli mijov
V-r-k- t-u-e-i m-j-v
--------------------
Varek’ t’uneli mijov
തുരങ്കത്തിലൂടെ ഓടിക്കുക!
Վարեք թունելի միջով:
Varek’ t’uneli mijov
മൂന്നാമത്തെ ട്രാഫിക് ലൈറ്റിലേക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക.
Վ---- մ-ն----ր-----լուս-կ--ը:
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
Վ-ր-ք մ-ն-և ե-ր-ր- լ-ւ-ա-ի-ը-
-----------------------------
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
0
V-r--- --n-h’y-v ye-ror- -----i-y
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
V-r-k- m-n-h-y-v y-r-o-d l-s-k-r-
---------------------------------
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
മൂന്നാമത്തെ ട്രാഫിക് ലൈറ്റിലേക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക.
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
തുടർന്ന് വലതുവശത്തുള്ള ആദ്യത്തെ തെരുവിലേക്ക് പോകുക.
Ապ---եքվ-ք ---ջի--փ--ո-ի--դե-- աջ:
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
Ա-ա թ-ք-ե- ա-ա-ի- փ-ղ-ց-ց դ-պ- ա-:
----------------------------------
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
0
A-a t’---’-ek--------n-p’vogh---’-----de-i -j
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
A-a t-y-k-v-k- a-r-j-n p-v-g-o-s-i-s- d-p- a-
---------------------------------------------
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
തുടർന്ന് വലതുവശത്തുള്ള ആദ്യത്തെ തെരുവിലേക്ക് പോകുക.
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
എന്നിട്ട് നേരെ അടുത്ത കവലയിലൂടെ പോകുക.
Շարո-----ք ո- -նցեք---ջո-դ-խ------ւ----իջով:
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
Շ-ր-ւ-ա-ե- ո- ա-ց-ք հ-ջ-ր- խ-չ-ե-ո-կ- մ-ջ-վ-
--------------------------------------------
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
0
S------k---------s’--k’--a--r--kh--h’meruk- mijov
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
S-a-u-a-e-’ u a-t-’-e-’ h-j-r- k-a-h-m-r-k- m-j-v
-------------------------------------------------
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
എന്നിട്ട് നേരെ അടുത്ത കവലയിലൂടെ പോകുക.
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ എങ്ങനെ വിമാനത്താവളത്തിൽ എത്തും?
Ն---ց--, ինչ-ե-----րող ե--գ--- օ--նա--կայա-:
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
Ն-ր-ց-ք- ի-չ-ե-ս կ-ր-ղ ե- գ-ա- օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
--------------------------------------------
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
0
N-r--s-y-k---i-c--pe---k--og----m---a--odanav-k-yan
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
N-r-t-’-e-’- i-c-’-e-s k-r-g- y-m g-a- o-a-a-a-a-a-
---------------------------------------------------
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ എങ്ങനെ വിമാനത്താവളത്തിൽ എത്തും?
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
സബ്വേയിലൂടെ പോകുന്നതാണ് നല്ലത്.
Ավ--- լա- -, ո- -ո-ք մ-տրո--վ գ--ք:
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
Ա-ե-ի լ-վ է- ո- Դ-ւ- մ-տ-ո-ո- գ-ա-:
-----------------------------------
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
0
Av--i la- e, -o---uk--m-tr-y-- --ak’
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
A-e-i l-v e- v-r D-k- m-t-o-o- g-a-’
------------------------------------
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
സബ്വേയിലൂടെ പോകുന്നതാണ് നല്ലത്.
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
അവസാന സ്റ്റേഷനിലേക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്താൽ മതി.
Գ-ացեք-մ--չև վ---ի- կ--գ--:
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
Գ-ա-ե- մ-ն-և վ-ր-ի- կ-ն-ա-:
---------------------------
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
0
G-at-----’ m-n----ev----j-n-kan---r
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr
G-a-s-y-k- m-n-h-y-v v-r-i- k-n-a-r
-----------------------------------
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr
അവസാന സ്റ്റേഷനിലേക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്താൽ മതി.
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr