വാക്യപുസ്തകം

ml Asking for directions   »   eo Demandi pri la vojo

40 [നാല്പത്]

Asking for directions

Asking for directions

40 [kvardek]

Demandi pri la vojo

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Esperanto കളിക്കുക കൂടുതൽ
എക്സ്ക്യൂസ് മീ! P--d--u-m-n! Pardonu min! P-r-o-u m-n- ------------ Pardonu min! 0
എന്നെ സഹായിക്കാമോ? Ĉu--- ----- --lpi m--? Ĉu vi povas helpi min? Ĉ- v- p-v-s h-l-i m-n- ---------------------- Ĉu vi povas helpi min? 0
ഇവിടെ എവിടെയാണ് നല്ല റെസ്റ്റോറന്റ്? Ki--es--s -ona--esto-a-io -pu--? Kie estas bona restoracio apude? K-e e-t-s b-n- r-s-o-a-i- a-u-e- -------------------------------- Kie estas bona restoracio apude? 0
ഇടതുവശത്തുള്ള മൂലയ്ക്ക് ചുറ്റും പോകുക. Ĉean-ule i---m-l--k----n. Ĉeangule iru maldekstren. Ĉ-a-g-l- i-u m-l-e-s-r-n- ------------------------- Ĉeangule iru maldekstren. 0
എന്നിട്ട് നേരെ മുന്നോട്ട് പോകുക. P-ste -o----ru rek-e-a-----n. Poste iome iru rekte antaŭen. P-s-e i-m- i-u r-k-e a-t-ŭ-n- ----------------------------- Poste iome iru rekte antaŭen. 0
പിന്നെ വലത്തോട്ട് നൂറ് മീറ്റർ നടക്കുക. Pos----ru cent me-roj--dek-tr-n. Poste iru cent metrojn dekstren. P-s-e i-u c-n- m-t-o-n d-k-t-e-. -------------------------------- Poste iru cent metrojn dekstren. 0
ബസിലും കയറാം. Vi--o--- a---- --en- l- bu-on. Vi povas ankaŭ preni la buson. V- p-v-s a-k-ŭ p-e-i l- b-s-n- ------------------------------ Vi povas ankaŭ preni la buson. 0
നിങ്ങൾക്ക് ട്രാമിലും പോകാം. V- ---as--n-a-----ni-la ---m--. Vi povas ankaŭ preni la tramon. V- p-v-s a-k-ŭ p-e-i l- t-a-o-. ------------------------------- Vi povas ankaŭ preni la tramon. 0
നിങ്ങൾക്കും എന്നെ പിന്തുടരാം. V--p---- ank-- s-m-le -e-vi --n-aŭ--. Vi povas ankaŭ simple sekvi min aŭte. V- p-v-s a-k-ŭ s-m-l- s-k-i m-n a-t-. ------------------------------------- Vi povas ankaŭ simple sekvi min aŭte. 0
ഞാൻ എങ്ങനെ ഫുട്ബോൾ സ്റ്റേഡിയത്തിൽ എത്തും? Kiel m--ati--u l- f-t-a-sta-i-n--? Kiel mi atingu la futbalstadionon? K-e- m- a-i-g- l- f-t-a-s-a-i-n-n- ---------------------------------- Kiel mi atingu la futbalstadionon? 0
പാലം കടക്കുക! T-an-i-- -a ----on! Transiru la ponton! T-a-s-r- l- p-n-o-! ------------------- Transiru la ponton! 0
തുരങ്കത്തിലൂടെ ഓടിക്കുക! Tr-v---r---a-tun-l--! Traveturu la tunelon! T-a-e-u-u l- t-n-l-n- --------------------- Traveturu la tunelon! 0
മൂന്നാമത്തെ ട്രാഫിക് ലൈറ്റിലേക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. V-t--u-ĝ-s -a--ri---raf------. Veturu ĝis la tria trafiklumo. V-t-r- ĝ-s l- t-i- t-a-i-l-m-. ------------------------------ Veturu ĝis la tria trafiklumo. 0
തുടർന്ന് വലതുവശത്തുള്ള ആദ്യത്തെ തെരുവിലേക്ക് പോകുക. P-s-- -u----------en -- -a -n----s--ato-. Poste turnu dekstren en la unuan straton. P-s-e t-r-u d-k-t-e- e- l- u-u-n s-r-t-n- ----------------------------------------- Poste turnu dekstren en la unuan straton. 0
എന്നിട്ട് നേരെ അടുത്ത കവലയിലൂടെ പോകുക. Pos-e -e-uru--ekte -n--ŭen--ra-l--sekva--- --------ĝ-. Poste veturu rekte antaŭen tra la sekvanta vojkruciĝo. P-s-e v-t-r- r-k-e a-t-ŭ-n t-a l- s-k-a-t- v-j-r-c-ĝ-. ------------------------------------------------------ Poste veturu rekte antaŭen tra la sekvanta vojkruciĝo. 0
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ എങ്ങനെ വിമാനത്താവളത്തിൽ എത്തും? P----nu min- ki-l -- -t-ng- ---f-u-h-v--o-? Pardonu min, kiel mi atingu la flughavenon? P-r-o-u m-n- k-e- m- a-i-g- l- f-u-h-v-n-n- ------------------------------------------- Pardonu min, kiel mi atingu la flughavenon? 0
സബ്വേയിലൂടെ പോകുന്നതാണ് നല്ലത്. Pl---b--e e-ta---se v--p-e-as-l--metroo-. Plej bone estas, se vi prenas la metroon. P-e- b-n- e-t-s- s- v- p-e-a- l- m-t-o-n- ----------------------------------------- Plej bone estas, se vi prenas la metroon. 0
അവസാന സ്റ്റേഷനിലേക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്താൽ മതി. S----- v-t--- ĝ-- l- ---ta --l--jo. Simple veturu ĝis la lasta haltejo. S-m-l- v-t-r- ĝ-s l- l-s-a h-l-e-o- ----------------------------------- Simple veturu ĝis la lasta haltejo. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -