വാക്യപുസ്തകം

ml Small Talk 2   »   hu Rövid párbeszédek 2

21 [ഇരുപത്തിയൊന്ന്]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [huszonegy]

Rövid párbeszédek 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Hungarian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു? Ho---va--s-? / -on--n s-ár-azi-? Hova valósi? / Honnan származik? H-v- v-l-s-? / H-n-a- s-á-m-z-k- -------------------------------- Hova valósi? / Honnan származik? 0
ബാസലിൽ നിന്ന്. Bázel-. Bázeli. B-z-l-. ------- Bázeli. 0
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്. Báz-- S------n van. Bázel Svájcban van. B-z-l S-á-c-a- v-n- ------------------- Bázel Svájcban van. 0
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ? B-muta-h-tom-ö-n---M--l---ur--? Bemutathatom önnek Müller urat? B-m-t-t-a-o- ö-n-k M-l-e- u-a-? ------------------------------- Bemutathatom önnek Müller urat? 0
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്. Ő--ülf----. Ő külföldi. Ő k-l-ö-d-. ----------- Ő külföldi. 0
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു. Tö-- nyelve- --s-él. Több nyelvet beszél. T-b- n-e-v-t b-s-é-. -------------------- Több nyelvet beszél. 0
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ? E--s--- v-n--t-? Először van itt? E-ő-z-r v-n i-t- ---------------- Először van itt? 0
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. N--, -aval- --r -ol-am -tt. Nem, tavaly már voltam itt. N-m- t-v-l- m-r v-l-a- i-t- --------------------------- Nem, tavaly már voltam itt. 0
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം. D- -sak-eg- hét--. De csak egy hétig. D- c-a- e-y h-t-g- ------------------ De csak egy hétig. 0
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു? H-g- t---z-k --n-- n-l--k? Hogy tetszik Önnek nálunk? H-g- t-t-z-k Ö-n-k n-l-n-? -------------------------- Hogy tetszik Önnek nálunk? 0
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്. Nag--n. -z-e---rek ked-e-e-. Nagyon. Az emberek kedvesek. N-g-o-. A- e-b-r-k k-d-e-e-. ---------------------------- Nagyon. Az emberek kedvesek. 0
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്. É- ---áj is---t-zik-n----. És a táj is tetszik nekem. É- a t-j i- t-t-z-k n-k-m- -------------------------- És a táj is tetszik nekem. 0
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി? Mi ----gl-l-o-ás-? Mi a foglalkozása? M- a f-g-a-k-z-s-? ------------------ Mi a foglalkozása? 0
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ് For-ít- v-gyok. Fordító vagyok. F-r-í-ó v-g-o-. --------------- Fordító vagyok. 0
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു. K-ny----t-f-r----k. Könyveket fordítok. K-n-v-k-t f-r-í-o-. ------------------- Könyveket fordítok. 0
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ? E-y-d-l---- it-? Egyedül van itt? E-y-d-l v-n i-t- ---------------- Egyedül van itt? 0
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്. N------f--e----- / a fé-j----s itt-v-n. Nem, a feleségem / a férjem is itt van. N-m- a f-l-s-g-m / a f-r-e- i- i-t v-n- --------------------------------------- Nem, a feleségem / a férjem is itt van. 0
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്. É----t--a--a-k-t ----me---. És ott van a két gyermekem. É- o-t v-n a k-t g-e-m-k-m- --------------------------- És ott van a két gyermekem. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -