വാക്യപുസ്തകം

ml Shopping   »   hu Bevásárlás

54 [അമ്പത്തിനാല്]

Shopping

Shopping

54 [ötvennégy]

Bevásárlás

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Hungarian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം. Szer--nék--en-----y -já--é-ot. Szeretnék venni egy ajándékot. S-e-e-n-k v-n-i e-y a-á-d-k-t- ------------------------------ Szeretnék venni egy ajándékot. 0
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും. D- ne- túl dr-gá-. De nem túl drágát. D- n-m t-l d-á-á-. ------------------ De nem túl drágát. 0
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്? Ta-á- egy-k--it-skát? Talán egy kézitáskát? T-l-n e-y k-z-t-s-á-? --------------------- Talán egy kézitáskát? 0
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്? Mi-ye- --ínt-szer-t--? Milyen színt szeretne? M-l-e- s-í-t s-e-e-n-? ---------------------- Milyen színt szeretne? 0
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള? F-ke-ét,----n-t ---y -eh-r--? Feketét, barnát vagy fehéret? F-k-t-t- b-r-á- v-g- f-h-r-t- ----------------------------- Feketét, barnát vagy fehéret? 0
വലിയതോ ചെറുതോ? E-y -agyo-,--ag- -gy----s-t? Egy nagyot, vagy egy kicsit? E-y n-g-o-, v-g- e-y k-c-i-? ---------------------------- Egy nagyot, vagy egy kicsit? 0
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ Me- s--b-- -z- né--e-? Meg szabad ezt néznem? M-g s-a-a- e-t n-z-e-? ---------------------- Meg szabad ezt néznem? 0
തുകൽ ആണോ? B--bő- -a-? Bőrből van? B-r-ő- v-n- ----------- Bőrből van? 0
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്? Vagy -űbő---l-van? Vagy műbőrből van? V-g- m-b-r-ő- v-n- ------------------ Vagy műbőrből van? 0
തുകൽ, തീർച്ചയായും. B-rb-l---rm---e--s-n. Bőrből természetesen. B-r-ő- t-r-é-z-t-s-n- --------------------- Bőrből természetesen. 0
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്. Ez eg- kü--nösen-jó -inőség----u. Ez egy különösen jó minőségű áru. E- e-y k-l-n-s-n j- m-n-s-g- á-u- --------------------------------- Ez egy különösen jó minőségű áru. 0
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്. És --k-----ska á---va----- --g-o--k---ez-. És a kézitáska ára valóban nagyon kedvezö. É- a k-z-t-s-a á-a v-l-b-n n-g-o- k-d-e-ö- ------------------------------------------ És a kézitáska ára valóban nagyon kedvezö. 0
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. Ez t--sz------e-. Ez tetszik nekem. E- t-t-z-k n-k-m- ----------------- Ez tetszik nekem. 0
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം. Ezt-ve-z--. Ezt veszem. E-t v-s-e-. ----------- Ezt veszem. 0
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ? E-e--e---i---ac--r-----em e-t? Esetleg visszacserélhetem ezt? E-e-l-g v-s-z-c-e-é-h-t-m e-t- ------------------------------ Esetleg visszacserélhetem ezt? 0
തീർച്ചയായും. Mag--ól--r--t-d-. Magától értetődő. M-g-t-l é-t-t-d-. ----------------- Magától értetődő. 0
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം. B-csoma-o-j-- -int --- -já-d-k. Becsomagoljuk mint egy ajándék. B-c-o-a-o-j-k m-n- e-y a-á-d-k- ------------------------------- Becsomagoljuk mint egy ajándék. 0
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്. A-t---l--l---v-n---pénztá-. A túloldalon van a pénztár. A t-l-l-a-o- v-n a p-n-t-r- --------------------------- A túloldalon van a pénztár. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -