വാക്യപുസ്തകം

ml മൃഗശാലയിൽ   »   ps په ژوبڼ کې

43 [നാൽപ്പത്തിമൂന്ന്]

മൃഗശാലയിൽ

മൃഗശാലയിൽ

43 [ درې څلویښت ]

43 [ درې څلویښت ]

په ژوبڼ کې

په ژوبڼ کې

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Pashto കളിക്കുക കൂടുതൽ
അവിടെയാണ് മൃഗശാല. هل-ه ی--ژ--- --. ه___ ی_ ژ___ د__ ه-ت- ی- ژ-ب- د-. ---------------- هلته یو ژوبڼ دي. 0
a----y- ----d-y a___ y_ ž__ d__ a-t- y- ž-b d-y --------------- alta yo žob dêy
ജിറാഫുകൾ ഉണ്ട്. هل-ه -ر-فے دي. ه___ ز____ د__ ه-ت- ز-ا-ے د-. -------------- هلته زرافے دي. 0
alt--zr-- --y a___ z___ d__ a-t- z-ā- d-y ------------- alta zrāf dêy
കരടികൾ എവിടെ خرس---ر-ه -ی؟ خ__ چ____ د__ خ-س چ-ر-ه د-؟ ------------- خرس چیرته دی؟ 0
ǩrs --r---dy ǩ__ ç____ d_ ǩ-s ç-r-a d- ------------ ǩrs çyrta dy
ആനകൾ എവിടെ ها-ی-- چ-رت- دي ه_____ چ____ د_ ه-ت-ا- چ-ر-ه د- --------------- هاتیان چیرته دي 0
ه-تیان چیرته دي ه_____ چ____ د_ ه-ت-ا- چ-ر-ه د- --------------- هاتیان چیرته دي
പാമ്പുകൾ എവിടെ م---ن-----ه--ي م____ چ____ د_ م-ر-ن چ-ر-ه د- -------------- ماران چیرته دي 0
مار----ی-ت---ي م____ چ____ د_ م-ر-ن چ-ر-ه د- -------------- ماران چیرته دي
സിംഹങ്ങൾ എവിടെ? زم-ی---چ--ته دي ز_____ چ____ د_ ز-ر-ا- چ-ر-ه د- --------------- زمریان چیرته دي 0
ز-ر-ا-----ته--ي ز_____ چ____ د_ ز-ر-ا- چ-ر-ه د- --------------- زمریان چیرته دي
എനിക്കൊരു ക്യാമറയുണ്ട്. زه ی-- ----ه-لرم. ز_ ی__ ک____ ل___ ز- ی-ه ک-م-ه ل-م- ----------------- زه یوه کیمره لرم. 0
z- -----y--a --m z_ y__ k____ l__ z- y-a k-m-a l-m ---------------- za yoa kymra lrm
എന്റെ കയ്യിൽ ഒരു ഫിലിം ക്യാമറയും ഉണ്ട്. زه - -لم --م---ه- ل--. ز_ د ف__ ک____ ه_ ل___ ز- د ف-م ک-م-ه ه- ل-م- ---------------------- زه د فلم کیمره هم لرم. 0
ز- د --- -یمر---م-لرم. ز_ د ف__ ک____ ه_ ل___ ز- د ف-م ک-م-ه ه- ل-م- ---------------------- زه د فلم کیمره هم لرم.
ഒരു ബാറ്ററി എവിടെയാണ് ب-ټر- --رته--ه ب____ چ____ د_ ب-ټ-ۍ چ-ر-ه د- -------------- بیټرۍ چیرته ده 0
ب-ټ-ۍ-چی--- -ه ب____ چ____ د_ ب-ټ-ۍ چ-ر-ه د- -------------- بیټرۍ چیرته ده
പെൻഗ്വിനുകൾ എവിടെയാണ്? پ-ن--ین-چ--ته-د-؟ پ______ چ____ د__ پ-ن-و-ن چ-ر-ه د-؟ ----------------- پینګوین چیرته دي؟ 0
پی-ګ-ین-چ-رته --؟ پ______ چ____ د__ پ-ن-و-ن چ-ر-ه د-؟ ----------------- پینګوین چیرته دي؟
കംഗാരുക്കൾ എവിടെയാണ്? کنګار--چیرت--د-؟ ک_____ چ____ د__ ک-ګ-ر- چ-ر-ه د-؟ ---------------- کنګارو چیرته دي؟ 0
کنګا-- چ---ه-دي؟ ک_____ چ____ د__ ک-ګ-ر- چ-ر-ه د-؟ ---------------- کنګارو چیرته دي؟
കാണ്ടാമൃഗങ്ങൾ എവിടെയാണ്? ګنډ- چی--- -ي؟ ګ___ چ____ د__ ګ-ډ- چ-ر-ه د-؟ -------------- ګنډې چیرته دي؟ 0
ګ-ډې --رت----؟ ګ___ چ____ د__ ګ-ډ- چ-ر-ه د-؟ -------------- ګنډې چیرته دي؟
എനിക്ക് ഒരു ടോയ്‌ലറ്റ് എവിടെ കണ്ടെത്താനാകും? تشن-ب چی-ت--دي؟ ت____ چ____ د__ ت-ن-ب چ-ر-ه د-؟ --------------- تشناب چیرته دي؟ 0
tšn-- ----a --y t____ ç____ d__ t-n-b ç-r-a d-y --------------- tšnāb çyrta dêy
അവിടെ ഒരു കഫേയുണ്ട്. هلت--ی--کیفے شته. ه___ ی_ ک___ ش___ ه-ت- ی- ک-ف- ش-ه- ----------------- هلته یو کیفے شته. 0
al-- -- kyf--ta a___ y_ k__ š__ a-t- y- k-f š-a --------------- alta yo kyf šta
അവിടെ ഒരു ഭക്ഷണശാലയുണ്ട്. هلته -و--س-ورانت---ه. ه___ ی_ ر_______ ش___ ه-ت- ی- ر-ت-ر-ن- ش-ه- --------------------- هلته یو رستورانت شته. 0
alt---o-rs--r--t-šta a___ y_ r_______ š__ a-t- y- r-t-r-n- š-a -------------------- alta yo rstorānt šta
ഒട്ടകങ്ങൾ എവിടെ? او-ان چ---ه--ي؟ ا____ چ____ د__ ا-ښ-ن چ-ر-ه د-؟ --------------- اوښان چیرته دي؟ 0
اوښ------ت--دي؟ ا____ چ____ د__ ا-ښ-ن چ-ر-ه د-؟ --------------- اوښان چیرته دي؟
ഗോറില്ലകളും സീബ്രകളും എവിടെയാണ്? ګو-ی-- -و -یبر--چیر-- --؟ ګ_____ ا_ ز____ چ____ د__ ګ-ر-ل- ا- ز-ب-ا چ-ر-ه د-؟ ------------------------- ګوریلا او زیبرا چیرته دي؟ 0
ګ-ری-- -و-زی-را -یرته دي؟ ګ_____ ا_ ز____ چ____ د__ ګ-ر-ل- ا- ز-ب-ا چ-ر-ه د-؟ ------------------------- ګوریلا او زیبرا چیرته دي؟
കടുവകളും മുതലകളും എവിടെ? چ--ه ---پ---ګان ---ت--ا--ن؟ چ___ د_ پ______ ا_ ت_______ چ-ت- د- پ-ا-ګ-ن ا- ت-س-ح-ن- --------------------------- چرته دي پړانګان او تمساحان؟ 0
چ------ پړ-نګا- او---ساح-ن؟ چ___ د_ پ______ ا_ ت_______ چ-ت- د- پ-ا-ګ-ن ا- ت-س-ح-ن- --------------------------- چرته دي پړانګان او تمساحان؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -