വാക്യപുസ്തകം

ml കഴിഞ്ഞ 3   »   ps ماضی

83 [എൺപത്തിമൂന്ന്]

കഴിഞ്ഞ 3

കഴിഞ്ഞ 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

māzy

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Pashto കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക ټ--فون--ول ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
ṯl-fo- --l ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. ما ت---ون -ک-. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
ما--ل---ن-و--. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. ز---ر و---په ---فو- -----. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
ز- -ر و-- پ- --یف-ن-کې -م. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
ചോദിക്കുക پوښتنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
پ--تنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
ഞാൻ ചോദിച്ചു. م- وپ-ښ--. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
ما---وښتل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. م--ہم-ش- --ښتنه -ړې--.. م_ ہ____ پ_____ ک__ .__ م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
m- --š-p-ǩ--- --ê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê
പറയൂ و-ل و__ و-ل --- ویل 0
o-l o__ o-l --- oyl
ഞാൻ പറഞ്ഞു. م- ----. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
م---و--. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل.
ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. ټوله کی-ه م- -ر-- ----. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
ټ-ل--کیس- م--و-ت--و-ړه. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه.
പഠിക്കാൻ ز-----ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
زده-کول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
ഞാന് പഠിച്ചു. ما زد--ک--. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
ما -ده--ړ-. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي.
വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. م- --ل م--ام --ال-ه و-ړه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
ما---ل-ما-ا----ا-ع---کړ-. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
ജോലി کار ک__ ک-ر --- کار 0
کار ک__ ک-ر --- کار
ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. م--ک-ر-کړ- د-. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
ما -ا- -ړی --. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی.
ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. زه --ل- -رځ-ک-ر--و-. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
ز- -و-ه-ور--ک-ر کو-. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم.
ഭക്ഷണം خ--ل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
ǩoṟl ǩ___ ǩ-ṟ- ---- ǩoṟl
ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. م- --ړ-----. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
م- خ-ړل--دي. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي.
ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. ما ټ-ل خ-ا-ه---وړل. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
ما ټو--خ---- -خو--. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

MP3 Pashto (1-100)
വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -