വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   ps ملکیت ضمیر 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66 [ شپیته ]

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Pashto കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് زه--زما ز_ -___ ز- --م- ------- زه -زما 0
z- zmā z_ z__ z- z-ā ------ za zmā
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. زه---------- --م ---دلی ز_ خ___ چ___ ن__ م_____ ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل- ----------------------- زه خپله چابی نشم موندلی 0
za-ǩ--a-ç--- nš----nd-y z_ ǩ___ ç___ n__ m_____ z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l- ----------------------- za ǩpla çāby nšm mondly
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. ز- -پل--کټ-ن-م-م-ن--ی. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی. 0
زه -پ- ټکټ -ش- مون--ی. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی.
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് ت---س-ا ت_ -___ ت- --ت- ------- ته -ستا 0
ta-stā t_ s__ t- s-ā ------ ta stā
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? آی- -ا-خ-له-چابی -ی-- کړه? آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___ آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه- -------------------------- آیا تا خپله چابی پیدا کړه? 0
y-----ǩ--a-ç--- ---ā--ṟa y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__ y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a ------------------------ yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? ا-ا ---- -پ---ک--م--دلی؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ 0
ا-- ت--و--پ- -ک--م-ن---؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
അവൻ ആണ് هغه هغه ه__ ه__ ه-ه ه-ه ------- هغه هغه 0
aǧ- --a a__ a__ a-a a-a ------- aǧa aǧa
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? ا-ا--ا-و پ-هیږئ چ--د--غ----بی-چی------؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟ --------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ 0
ā-ā --so -o--g çê----ǧa -ā-y-çy-ta da ā__ t___ p____ ç_ d a__ ç___ ç____ d_ ā-ā t-s- p-a-g ç- d a-a ç-b- ç-r-a d- ------------------------------------- āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? ایا تا-- -و-یږئ-چ--د-ه-- ټ-- چ---ه د-؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟ -------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ 0
ا-ا --س- --ه-----ې د-هغ--ټک- -ی-ته --؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟ -------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
അവൾ - അവൾ هغ----ه-ې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې 0
ه-ه-– هغې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. س--س- پی-ې ورک--ي. س____ پ___ و__ د__ س-ا-و پ-س- و-ک د-. ------------------ ستاسو پیسې ورک دي. 0
s---o p--- -r----y s____ p___ o__ d__ s-ā-o p-s- o-k d-y ------------------ stāso pysê ork dêy
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. او-د ----ک---یټ---رت هم-لا-. ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___ ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ- ---------------------------- او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. 0
او-د -غ- کری----ک--ت -- ل-ړ. ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___ ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ- ---------------------------- او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ م---زم-ږ م__ ز___ م-ږ ز-و- -------- موږ زموږ 0
م---زم-ږ م__ ز___ م-ږ ز-و- -------- موږ زموږ
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. ز-وږ نی-ه -ار-غ- -ه. ز___ ن___ ن_____ د__ ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-. -------------------- زموږ نیکه ناروغه ده. 0
زمو--نی-ه---رو-ه-د-. ز___ ن___ ن_____ د__ ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-. -------------------- زموږ نیکه ناروغه ده.
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. ز----ان- --غ- --. ز___ ا__ ر___ د__ ز-و- ا-ا ر-غ- د-. ----------------- زموږ انا روغه ده. 0
ز-و- ا-ا---غ--ده. ز___ ا__ ر___ د__ ز-و- ا-ا ر-غ- د-. ----------------- زموږ انا روغه ده.
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ ته----ت--و ت_ – س____ ت- – س-ا-و ---------- ته – ستاسو 0
t--stā-o t_ s____ t- s-ā-o -------- ta stāso
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? م-شوما--،-پ-ا---و--یرت---ی؟ م________ پ___ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ 0
ماشومان-،------مو چیر-ه دی؟ م________ پ___ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? م--وما-، -ور-م- -ی-ته-د-؟ م_______ م__ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟ ------------------------- ماشومان، مور مو چیرته ده؟ 0
mā-om-n--o--m---yr-a--a m______ m__ m_ ç____ d_ m-š-m-n m-r m- ç-r-a d- ----------------------- māšomān mor mo çyrta da

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -