| സ്ഫടികങ്ങൾ |
ع--کې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
عی--ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
| അവൻ കണ്ണട മറന്നു. |
ه-ه----ی ع---- --رې ک-ې.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
aǧ- ǩ-l- a-ynk----rê k-ê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
| അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? |
د--غ--ع-ن-ې-چیرته د-؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
d--ǧa a-nk- ç--t- dêy
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
د هغه عینکې چیرته دي؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
| ഘടികാരം |
س--ت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
س--ت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
|
| അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. |
س--ت-یې-مات-ش-- د-.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
س-عت یې--ات-شوی---.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
ساعت یې مات شوی دی.
ساعت یې مات شوی دی.
|
| ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. |
سا-ت--- د-وا--ځو-ند دی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
س-عت--ه-د---ل ځ--ند --.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
| പാസ്പോർട്ട് |
پ-----ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
پ-س--رټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
|
പാസ്പോർട്ട്
پاسپورټ
پاسپورټ
|
| പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
هغه---ل--ا-پ-رټ--رک-ک-و.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
a-a-ǩp- --sporṯ o-k k-o
a__ ǩ__ p______ o__ k__
a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o
-----------------------
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
| അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? |
پ--پ-ر- -- ---ته-د-؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
پ-س-ور- -ې-چ-ر-ه---؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
پاسپورت یې چیرته دی؟
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
| അവൾ - അവൾ |
ه-ه-– ه-ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
هغ- --هغې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
അവൾ - അവൾ
هغه – هغې
هغه – هغې
|
| കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. |
م-شومان-خ-ل م-ر-------ر-ن--ش--پ--ا ک-ل-.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
m-šomān --- -o---o---ār na š----d---oly
m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___
m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l-
---------------------------------------
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
| എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! |
د--غ--م-ر--و پلا- -ا-لل!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
d -ǧ----r--o--lār --ǧll
d a__ m__ ā_ p___ r____
d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l
-----------------------
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
د هغې مور او پلار راغلل!
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
| നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ |
تاس----ستاسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
تاس----ست-سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? |
س--س- --ر -نګه ----م--ر-مولر؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
s--s- -f- ---ga -- --- -olr
s____ s__ t____ o_ m__ m___
s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l-
---------------------------
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
| നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? |
م-ٹ- م-لر, --ا-و -ځه---رته---؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
m-----l- s--s- ---a--yr---da
m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_
m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d-
----------------------------
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
| നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ |
تاس--- --ا-و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
تاس--- ست--و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? |
ست-س----ر --ګه --- ------م-ت؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
stāso -fr -s-g--oo-a--- š--t
s____ s__ t____ o_ a___ š___
s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y-
----------------------------
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
| നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? |
ستا-- -یړه- --ر-ن-چی--ه --؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
stāso----a m-r-n -yrta--y
s____ m___ m____ ç____ d_
s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d-
-------------------------
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|