वाक्प्रयोग पुस्तक

mr क्रियाविशेषण अव्यय   »   th คำวิเศษณ์

१०० [शंभर]

क्रियाविशेषण अव्यय

क्रियाविशेषण अव्यय

100 [หนึ่งร้อย]

nèung-ráwy

คำวิเศษณ์

[kam-wí-sàyt]

मराठी थाई प्ले अधिक
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही เค- – ย-------ย เคย – ยังไม่เคย 0
k----y----m-̂i-k--- ku----------------y kuнy-yang-mâi-kuнy k-н--y-n--m-̂i-k-н- ------------̂------
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का? คุ---------------------? คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? 0
k----k----b----b--̶-l---r-̌u-y--- ko------------------------------g koon-kuнy-bhai-bur̶-lin-rěu-yang k-o--k-н--b-a--b-r̶-l-n-r-̌u-y-n- ------------------̶-------̌------
नाही, अजूनपर्यंत नाही. ไม- ย----------- ค--- / คะ ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ 0
m-̂i-y----m-̂i-k----l----k--́p-k-́ ma-------------------------------́ mâi-yang-mâi-kuнy-luнy-kráp-ká m-̂i-y-n--m-̂i-k-н--l-н--k-áp-k-́ --̂---------̂---------------́----́
कोणी – कोणी नाही ใค------ – ไ-----------น ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน 0
k----s-̀k-k---m-̂i-m---k----s-̀k-k-- kr---------------------------------n krai-sàk-kon-mâi-mee-krai-sàk-kon k-a--s-̀k-k-n-m-̂i-m-e-k-a--s-̀k-k-n -------̀--------̂-------------̀-----
आपण इथे कोणाला ओळखता का? คุ------------------------ ค--- / ค-? คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? 0
k----r-́o-j-̀k-k----s-̀k-k---t-̂e-n-̂e-m-̌i-k--́p-k-́ ko--------------------------------------------------́ koon-róo-jàk-krai-sàk-kon-têe-nêe-mǎi-kráp-ká k-o--r-́o-j-̀k-k-a--s-̀k-k-n-t-̂e-n-̂e-m-̌i-k-áp-k-́ -------́----̀---------̀--------̂----̂----̌-----́----́
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही. ไม- ผ- / ด------------------------------ ค--- / คะ ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ 0
m-̂i-p-̌m-d-̀-c--̌n-m-̂i-r-́o-j-̀k-k----s-̀k-k---t-̂e-n-́e-l----k--́p-k-́ ma----------------------------------------------------------------------́ mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-róo-jàk-krai-sàk-kon-têe-née-luнy-kráp-ká m-̂i-p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-̂i-r-́o-j-̀k-k-a--s-̀k-k-n-t-̂e-n-́e-l-н--k-áp-k-́ --̂----̌----̀----̌----̂----́----̀---------̀--------̂----́----------́----́
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही ยั-(ค-) – ไ--...(แ---) ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว) 0
y----k----m-̂i-l-́o ya----------------o yang-kong-mâi-lǽo y-n--k-n--m-̂i-l-́o ------------̂----́-
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का? คุ-------------------------? คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? 0
k----j-̀-y----à-y-̂o-t-̂e-n-̂e-èe--n---m-̌i ko------------------------------------------i koon-jà-yang-à-yôo-têe-nêe-èek-nan-mǎi k-o--j-̀-y-n--à-y-̂o-t-̂e-n-̂e-èe--n-n-m-̌i -------̀-------̀---̂----̂----̂---̀---------̌-
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही. ไม- ผ- / ด------------------------- ค--- / คะ ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ 0
m-̂i-p-̌m-d-̀-c--̌n-j-̀-à-y-̂o-t-̂e-n-̂e-èe--m-̂i-n---k--́p-k-́ ma--------------------------------------------------------------́ mâi-pǒm-dì-chǎn-jà-à-yôo-têe-nêe-èek-mâi-nan-kráp-ká m-̂i-p-̌m-d-̀-c-ǎn-j-̀-à-y-̂o-t-̂e-n-̂e-èe--m-̂i-n-n-k-áp-k-́ --̂----̌----̀----̌----̀--̀---̂----̂----̂---̀-----̂---------́----́
आणखी काही – आणखी काही नाही อะ----- – ไ--(่...)อ-----ว อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว 0
a-r-- è-- – m-- è-- l--- a---- è-- – m-- è-- l--w a-rai èek – mâi èek láew a-r-i è-k – m-i è-k l-e- ----------–-------------
आपण आणखी काही पिणार का? คุ----------------------? คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? 0
k----y----à-y-̂k-d-̀u--à-r---èe--m-̌i ko-------------------------------------i koon-yang-à-yâk-dèum-à-rai-èek-mǎi k-o--y-n--à-y-̂k-d-̀u--à-r-i-èe--m-̌i -----------̀---̂----̀----̀------̀-----̌-
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही. ไม- ผ- / ด---- ไ--------------------- ค--- / คะ ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ 0
m-̂i-p-̌m-d-̀-c--̌n-m-̂i-à-y-̂k-d-̀u--à-r---èe--l-́o-k--́p-k-́ ma--------------------------------------------------------------́ mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-dèum-à-rai-èek-lǽo-kráp-ká m-̂i-p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-̂i-à-y-̂k-d-̀u--à-r-i-èe--l-́o-k-áp-k-́ --̂----̌----̀----̌----̂---̀---̂----̀----̀------̀-----́-----́----́
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही อะ---------- – ย-----...เ-ย อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย 0
à-r---b-̂n--l-́o-y----m-̂i-l--- à-----------------------------y à-rai-bâng-lǽo-yang-mâi-luнy à-r-i-b-̂n--l-́o-y-n--m-̂i-l-н- -̀-------̂-----́---------̂------
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का? คุ------------------------? คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? 0
k----t---à-r---m--b-̂n--l-́o-c--̂i-m-̌i ko-------------------------------------i koon-tan-à-rai-ma-bâng-lǽo-châi-mǎi k-o--t-n-à-r-i-m--b-̂n--l-́o-c-âi-m-̌i ----------̀----------̂-----́-----̂----̌-
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही. ไม- ผ- / ด------------------------- ค--- / คะ ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ 0
m-̂i-p-̌m-d-̀-c--̌n-y----m-̂i-d-̂i-t---à-r---m--l----k--́p-k-́ ma------------------------------------------------------------́ mâi-pǒm-dì-chǎn-yang-mâi-dâi-tan-à-rai-ma-luнy-kráp-ká m-̂i-p-̌m-d-̀-c-ǎn-y-n--m-̂i-d-̂i-t-n-à-r-i-m--l-н--k-áp-k-́ --̂----̌----̀----̌---------̂----̂-------̀----------------́----́
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही มี------ – ไ-------------ว มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว 0
m---k----èe--m-̂i-m---k----èe--l-́o me----------------------------------o mee-krai-èek-mâi-mee-krai-èek-lǽo m-e-k-a--èe--m-̂i-m-e-k-a--èe--l-́o ----------̀-----̂------------̀-----́-
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का? มี--------------------? มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? 0
m---k----à-y--g--̀p-g--f--èe--m-̌i me---------------------------------i mee-krai-à-ya-gràp-ga-fæ-èek-mǎi m-e-k-a--à-y--g-àp-g--f--èe--m-̌i ----------̀-------̀---------̀-----̌-
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे). ไม- ไ-------------- ค--- / คะ ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ 0
m-̂i-m-̂i-m---k----èe--l-́o-k--́p-k-́ ma-----------------------------------́ mâi-mâi-mee-krai-èek-lǽo-kráp-ká m-̂i-m-̂i-m-e-k-a--èe--l-́o-k-áp-k-́ --̂----̂------------̀-----́-----́----́

अरबी भाषा

जगभरातील इतर भाषेप्रमाणे अरबी भाषा एक अतिशय महत्त्वाची भाषा आहे. 300 दशलक्षपेक्षा जास्त लोक अरबी भाषा बोलतात. ते 20 पेक्षा अधिक वेगवेगळ्या देशामध्ये राहतात. आफ्रो - एशियाटिक भाषेमध्ये अरबीचा समावेश होतो. हजारो वर्षापूर्वी अरबी भाषा अस्तिवात आली. अरबी द्वीपकल्पात प्रथम अरबी बोलली गेली. तिथपासून आजपर्यंत ती सर्वत्र पसरली गेली. प्रमाणभूत भाषेपेक्षा अरबी बोलीत (बोलण्यात) खूप मोठा फरक आढळतो. अरबीत सुद्धा खूप सार्‍या पोटभाषा आहेत. असेही म्हणले जाऊ शकते की प्रत्येक भागात अरबी वेगवेगळ्या पद्धतीने बोलली जाते. ठराविक पोटभाषा बोलणारे लोक खूप वेळा एकमेकांना नीट ओळखूही शकत नाहीत. पर्यायाने अरबी देशातील चित्रपट बहुधा भाषांतरीत करतात. याच एकमेव मार्गाने संपूर्ण पोटबोली(भाषा) भागात ते एकमेकांना समजू/ओळखू शकतात. अभिजात दर्जेची अरबी क्वचितच आजही बोलली जाते. ती फक्त लिखित स्वरुपात आढळते. वर्तमान पत्रे आणि पुस्तकांमध्येच अभिजात दर्जेची अरबी वापरली जाते. कदाचित आज एकही तंत्रज्ञानविषयक अरबी भाषा नाही. म्हणून बहुधा तांत्रिक पदे दुसर्‍या भाषेमधून आली आहेत. म्हणून इंग्रजी आणि फ्रेंच या भाषा या क्षेत्रात(तांत्रिक क्षेत्रात) इतर भाषापेक्षा खूप प्रबळ मानल्या जातात. अलीकडील काळात अरबी भाषेतील आवड बरीच वाढली आहे. जास्तीत जास्त लोकांना अरबी शिकण्याची इच्छा आहे. जवळजवळ प्रत्येक विद्यापीठात आणि पुष्कळ शाळामध्ये अरबी अभ्यासक्रम शिकविले जातात. अरबी लिखाण विशेष आकर्षक असते हे खूप लोकांना माहिती झाले आहे. अरबी उजव्या बाजूकडून डाव्या बाजूस लिहितात. अरबी उच्चार आणि व्याकरणही इतके सहज सोपे नसते. असे खूप स्वर आणि नियम आहेत जे इतर भाषांसाठी अज्ञात आहेत. जेव्हा व्यक्ती अरबी शिकत असतो तेव्हा त्यास एका विशिष्ट क्रमाचे अनुसरण करावे लागते. प्रथम उच्चार, मग व्याकरण आणि नंतर लिखाण.