यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
ሓ- ግዜ - -- -ደ-ዜ
ሓ- ግ- - ወ- ሓ---
ሓ- ግ- - ወ- ሓ-ግ-
---------------
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
0
h-ad---i-ē --w--- --ad--izē
h---- g--- - w--- h--------
h-a-e g-z- - w-l- h-a-e-i-ē
---------------------------
ḥade gizē - wela ḥadegizē
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
ḥade gizē - wela ḥadegizē
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
ና-----ን በጺሕ---ትፈል- ዲ-ም?
ና- በ--- በ---- ት--- ዲ---
ና- በ-ሊ- በ-ሕ-ም ት-ል- ዲ-ም-
-----------------------
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
0
n-b- --ri-īn- ---s-ī--i---i-t-f---t’u dīẖ--i?
n--- b------- b------------ t-------- d-------
n-b- b-r-l-n- b-t-’-h-i-u-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------------------
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
ኖ፣ --- -ይነበ--ን።
ኖ- ፈ-- ኣ-------
ኖ- ፈ-መ ኣ-ነ-ር-ን-
---------------
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
0
no--fe-s’ī-- -yi-----i-un-።
n-- f------- a-------------
n-፣ f-t-’-m- a-i-e-e-i-u-i-
---------------------------
no፣ fets’īme ayineberikuni።
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
no፣ fets’īme ayineberikuni።
कोणी – कोणी नाही
ገ---- - ዋ--ሓ--ኳ - -ንም
ገ---- - ዋ- ሓ--- / ማ--
ገ---ብ - ዋ- ሓ-’- / ማ-ም
---------------------
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
0
g-------- - --l- ḥ-de--wa---m---mi
g-------- - w--- h-------- / m-----
g-l---e-i - w-l- h-a-e-k-a / m-n-m-
-----------------------------------
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
कोणी – कोणी नाही
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
ኣብ---ለ--ብ ትፈ-ጡ-ዲኹም?
ኣ-- ገ---- ት--- ዲ---
ኣ-ዚ ገ---ብ ት-ል- ዲ-ም-
-------------------
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
0
a-izī-ge---sebi --fe-it’---ī-̱---?
a---- g-------- t-------- d-------
a-i-ī g-l---e-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
ኖ፣ ኣብዚ ማን- -ይ---ን።
ኖ- ኣ-- ማ-- ኣ------
ኖ- ኣ-ዚ ማ-ም ኣ-ፈ-ጥ-።
------------------
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
0
n-- a-i-- ma------y----i-’-ni።
n-- a---- m----- a------------
n-፣ a-i-ī m-n-m- a-i-e-i-’-n-።
------------------------------
no፣ abizī manimi ayifelit’ini።
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
no፣ abizī manimi ayifelit’ini።
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
ጌ----ኦ---/-ሊፉ
ጌ- - ኦ-------
ጌ- - ኦ-ማ-/-ሊ-
-------------
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
0
gē-a ---rom-y--ḥa--fu
g--- - o--------------
g-n- - o-o-a-i-h-a-ī-u
----------------------
gēna - oromayi/ḥalīfu
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
gēna - oromayi/ḥalīfu
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
ኣ-ዚ-ጌ- ነዊ- ዲ-ም-ትጸ--?
ኣ-- ጌ- ነ-- ዲ-- ት----
ኣ-ዚ ጌ- ነ-ሕ ዲ-ም ት-ን-?
--------------------
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
0
abiz--gēna----ī--i --------t--s-eniḥu?
a---- g--- n------ d------ t-----------
a-i-ī g-n- n-w-h-i d-h-u-i t-t-’-n-h-u-
---------------------------------------
abizī gēna newīḥi dīẖumi tits’eniḥu?
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
abizī gēna newīḥi dīẖumi tits’eniḥu?
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
ኖ፣ --ዚ-ነ-ሕ-ኣይ-----እ--።
ኖ- ኣ-- ነ-- ኣ----- እ- ።
ኖ- ኣ-ዚ ነ-ሕ ኣ-ጸ-ሕ- እ- ።
----------------------
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
0
n-- a---ī-n-wīh-i--yi--’----̣i-i --e-።
n-- a---- n------ a------------- i-- ።
n-፣ a-i-ī n-w-h-i a-i-s-e-i-̣-n- i-e ።
--------------------------------------
no፣ abizī newīḥi ayits’eniḥini iye ።
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
no፣ abizī newīḥi ayits’eniḥini iye ።
आणखी काही – आणखी काही नाही
ጌ-------ዋ- ---(ኣይ-ርፍን)
ጌ- ገ- - ዋ- ሓ- (-------
ጌ- ገ- - ዋ- ሓ- (-ይ-ር-ን-
----------------------
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
0
g--a--e-----w-la--̣ade -ay-t-r--i--)
g--- g--- - w--- h---- (------------
g-n- g-l- - w-l- h-a-e (-y-t-r-f-n-)
------------------------------------
gēna gele - wala ḥade (ayiterifini)
आणखी काही – आणखी काही नाही
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
gēna gele - wala ḥade (ayiterifini)
आपण आणखी काही पिणार का?
ጌ- -ለ-ክት-ት- -ሊኹም-ዲ--?
ጌ- ገ- ክ---- ደ--- ዲ---
ጌ- ገ- ክ-ሰ-ዩ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------------
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
0
g--- --le kiti--ti-- -elī-̱-mi-d--̱u--?
g--- g--- k--------- d-------- d-------
g-n- g-l- k-t-s-t-y- d-l-h-u-i d-h-u-i-
---------------------------------------
gēna gele kitisetiyu delīẖumi dīẖumi?
आपण आणखी काही पिणार का?
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
gēna gele kitisetiyu delīẖumi dīẖumi?
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
ኖ፣ ዋላ-ሓደ ኣይ-ለ-ን ።
ኖ- ዋ- ሓ- ኣ----- ።
ኖ- ዋ- ሓ- ኣ-ደ-ኹ- ።
-----------------
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
0
no፣----a h-a-e ---d-------i-።
n-- w--- h---- a----------- ።
n-፣ w-l- h-a-e a-i-e-e-̱-n- ።
-----------------------------
no፣ wala ḥade ayideleẖuni ።
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
no፣ wala ḥade ayideleẖuni ።
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
ገ- ቁሩ-------ዋ- -ደ
ገ- ቁ-- - ጌ- ዋ- ሓ-
ገ- ቁ-ብ - ጌ- ዋ- ሓ-
-----------------
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
0
ge-e-----ub- -----a wal- ḥa-e
g--- k------ - g--- w--- h----
g-l- k-u-u-i - g-n- w-l- h-a-e
------------------------------
gele k’urubi - gēna wala ḥade
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
gele k’urubi - gēna wala ḥade
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
ገለ-ን-ር በሊዕ-ም ዲ--?
ገ- ን-- በ---- ዲ---
ገ- ን-ር በ-ዕ-ም ዲ-ም-
-----------------
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
0
gele n-ge---b---‘ih--mi--ī-̱um-?
g--- n----- b---------- d-------
g-l- n-g-r- b-l-‘-h-u-i d-h-u-i-
--------------------------------
gele nigeri belī‘iẖumi dīẖumi?
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
gele nigeri belī‘iẖumi dīẖumi?
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
ኖ፣ ----ላ--ደ ----ዓ-ን-አሎኹ።
ኖ- ጌ- ዋ- ሓ- ኣ------ አ---
ኖ- ጌ- ዋ- ሓ- ኣ-በ-ዓ-ን አ-ኹ-
------------------------
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
0
n-፣--ēna w----ḥade a-i---i‘a--u-i ā--h--።
n-- g--- w--- h---- a------------- ā------
n-፣ g-n- w-l- h-a-e a-i-e-i-a-̱-n- ā-o-̱-።
------------------------------------------
no፣ gēna wala ḥade ayibeli‘aẖuni āloẖu።
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
no፣ gēna wala ḥade ayibeli‘aẖuni āloẖu።
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
ጌ---ተረ- -ብ --ማ-ም (--ተ---)
ጌ- ዝ--- ሰ- - ማ-- (-------
ጌ- ዝ-ረ- ሰ- - ማ-ም (-ይ-ር-ን-
-------------------------
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
0
gē-a-z-t-r--e-s--i ---a--mi-(ayit-r--i--)
g--- z------- s--- - m----- (------------
g-n- z-t-r-f- s-b- - m-n-m- (-y-t-r-f-n-)
-----------------------------------------
gēna ziterefe sebi - manimi (ayiterifini)
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
gēna ziterefe sebi - manimi (ayiterifini)
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
ጌ--ቡ---ደ--ሰብ--ሎ?
ጌ- ቡ- ዝ-- ሰ- ኣ--
ጌ- ቡ- ዝ-ሊ ሰ- ኣ-?
----------------
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
0
gē-- bu-i zid--ī se-i al-?
g--- b--- z----- s--- a---
g-n- b-n- z-d-l- s-b- a-o-
--------------------------
gēna buni zidelī sebi alo?
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
gēna buni zidelī sebi alo?
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
ኖ--ዋላ --።
ኖ- ዋ- ሓ--
ኖ- ዋ- ሓ-።
---------
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
0
n-፣-wa-a h---e።
n-- w--- h-----
n-፣ w-l- h-a-e-
---------------
no፣ wala ḥade።
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
no፣ wala ḥade።