คู่มือสนทนา

th คำวิเศษณ์   »   mr क्रियाविशेषण अव्यय

100 [หนึ่งร้อย]

คำวิเศษณ์

คำวิเศษณ์

१०० [शंभर]

100 [Śambhara]

क्रियाविशेषण अव्यय

[kriyāviśēṣaṇa avyaya]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
เคย – ยังไม่เคย या--र्वी----ज--प--यं--ना-ी य------- – अ--------- न--- य-प-र-व- – अ-ू-प-्-ं- न-ह- -------------------------- यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही 0
y--ū-vī-–-aj---p-----ta --hī y------ – a------------ n--- y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h- ---------------------------- yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? आपण य--ूर-वी-बर्ल---ा ---- / ----या-आ-ात-का? आ-- य------- ब------- ग--- / ग----- आ--- क-- आ-ण य-प-र-व- ब-्-ि-ल- ग-ल- / ग-ल-य- आ-ा- क-? -------------------------------------------- आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का? 0
āpa-- yāp-rv- ---li--lā-g-lā- gē-yā --āta-k-? ā---- y------ b-------- g---- g---- ā---- k-- ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-? --------------------------------------------- āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ न--------नप--य------ी. न---- अ--------- न---- न-ह-, अ-ू-प-्-ं- न-ह-. ---------------------- नाही, अजूनपर्यंत नाही. 0
N---,---ū-a-a-yanta nāh-. N---- a------------ n---- N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-. ------------------------- Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน क-------ो-ी-न--ी क--- – क--- न--- क-ण- – क-ण- न-ह- ---------------- कोणी – कोणी नाही 0
K--ī –--ōṇ--nā-ī K--- – k--- n--- K-ṇ- – k-ṇ- n-h- ---------------- Kōṇī – kōṇī nāhī
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? आप---थ- -ोणा---ओळ--ा---? आ-- इ-- क----- ओ---- क-- आ-ण इ-े क-ण-ल- ओ-ख-ा क-? ------------------------ आपण इथे कोणाला ओळखता का? 0
āpaṇa-i-hē k--āl---ḷa----ā kā? ā---- i--- k----- ō------- k-- ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-? ------------------------------ āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ नाह---म----े-------ही ओळ-त-न-ह-. न---- म- इ-- क------- ओ--- न---- न-ह-, म- इ-े क-ण-ल-ह- ओ-ख- न-ह-. -------------------------------- नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही. 0
Nā-ī--mī---hē-kō--lāh--ōḷak---a -ā--. N---- m- i--- k------- ō------- n---- N-h-, m- i-h- k-ṇ-l-h- ō-a-h-t- n-h-. ------------------------------------- Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว) आणख- थ----व-- – -------े--न--ी आ--- थ--- व-- – ज---- व-- न--- आ-ख- थ-ड- व-ळ – ज-स-त व-ळ न-ह- ------------------------------ आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही 0
Āṇakh- th----vēḷa - j--t--v--- nā-ī Ā----- t---- v--- – j---- v--- n--- Ā-a-h- t-ō-ā v-ḷ- – j-s-a v-ḷ- n-h- ----------------------------------- Āṇakhī thōḍā vēḷa – jāsta vēḷa nāhī
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? आपण------ण-ी--ोडा ------ंब-ार --? आ-- इ-- आ--- थ--- व-- थ------ क-- आ-ण इ-े आ-ख- थ-ड- व-ळ थ-ं-ण-र क-? --------------------------------- आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का? 0
ā--ṇ-----ē --a-hī--hōḍā-v-ḷ--th-m--ṇ-r- -ā? ā---- i--- ā----- t---- v--- t--------- k-- ā-a-a i-h- ā-a-h- t-ō-ā v-ḷ- t-ā-b-ṇ-r- k-? ------------------------------------------- āpaṇa ithē āṇakhī thōḍā vēḷa thāmbaṇāra kā?
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ ना--,-म- इ-े---स-त--ेळ थ-ं--ार--ा-ी. न---- म- इ-- ज---- व-- थ------ न---- न-ह-, म- इ-े ज-स-त व-ळ थ-ं-ण-र न-ह-. ------------------------------------ नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही. 0
Nā-ī,-mī------j--ta vē-------b--ā----ā--. N---- m- i--- j---- v--- t--------- n---- N-h-, m- i-h- j-s-a v-ḷ- t-ā-b-ṇ-r- n-h-. ----------------------------------------- Nāhī, mī ithē jāsta vēḷa thāmbaṇāra nāhī.
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว आण-ी--ाही-- आ-खी -ाही-ना-ी आ--- क--- – आ--- क--- न--- आ-ख- क-ह- – आ-ख- क-ह- न-ह- -------------------------- आणखी काही – आणखी काही नाही 0
Ā----ī -āhī---āṇa--- --hī----ī Ā----- k--- – ā----- k--- n--- Ā-a-h- k-h- – ā-a-h- k-h- n-h- ------------------------------ Āṇakhī kāhī – āṇakhī kāhī nāhī
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? आपण --ख---ाह- प-णार-क-? आ-- आ--- क--- प---- क-- आ-ण आ-ख- क-ह- प-ण-र क-? ----------------------- आपण आणखी काही पिणार का? 0
ā-a-a-ā-a-h----h- pi-ā-a--ā? ā---- ā----- k--- p----- k-- ā-a-a ā-a-h- k-h- p-ṇ-r- k-? ---------------------------- āpaṇa āṇakhī kāhī piṇāra kā?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ न------ल-----ी का-ी---यायच- न-ही. न---- म-- आ--- क--- प------ न---- न-ह-, म-ा आ-ख- क-ह- प-य-य-े न-ह-. --------------------------------- नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही. 0
Nāh-,-m----ā-a-hī kā-ī p-ā---- nāhī. N---- m--- ā----- k--- p------ n---- N-h-, m-l- ā-a-h- k-h- p-ā-a-ē n-h-. ------------------------------------ Nāhī, malā āṇakhī kāhī pyāyacē nāhī.
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย अग--रच-क--- – -जून----ं---ाही---ही अ----- क--- – अ--------- क--- न--- अ-ो-र- क-ह- – अ-ू-प-्-ं- क-ह- न-ह- ---------------------------------- अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही 0
Agō--ra-a kāhī-- a-ū-a-ary-nt----h- n-hī A-------- k--- – a------------ k--- n--- A-ō-a-a-a k-h- – a-ū-a-a-y-n-a k-h- n-h- ---------------------------------------- Agōdaraca kāhī – ajūnaparyanta kāhī nāhī
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? आ-- -ग-दर- -ा-ी ----ल--आ-े क-? आ-- अ----- क--- ख----- आ-- क-- आ-ण अ-ो-र- क-ह- ख-ल-ल- आ-े क-? ------------------------------ आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का? 0
ā--ṇ--a-ōdar-ca-k--ī kh---ē ā-ē---? ā---- a-------- k--- k----- ā-- k-- ā-a-a a-ō-a-a-a k-h- k-ā-l- ā-ē k-? ----------------------------------- āpaṇa agōdaraca kāhī khāllē āhē kā?
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ न-ह-- मी अज---र---- -ा---ख--्-- -ा--. न---- म- अ--------- क--- ख----- न---- न-ह-, म- अ-ू-प-्-ं- क-ह- ख-ल-ल- न-ह-. ------------------------------------- नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही. 0
N-h----- -j--ap--yan-- kā---k----- -āh-. N---- m- a------------ k--- k----- n---- N-h-, m- a-ū-a-a-y-n-a k-h- k-ā-l- n-h-. ---------------------------------------- Nāhī, mī ajūnaparyanta kāhī khāllē nāhī.
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว आण---कोणा-ा-- आण-ी क--ा-ा नाही आ--- क----- – आ--- क----- न--- आ-ख- क-ण-ल- – आ-ख- क-ण-ल- न-ह- ------------------------------ आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही 0
Ā---hī k----ā-– --a-h---ōṇ--- n--ī Ā----- k----- – ā----- k----- n--- Ā-a-h- k-ṇ-l- – ā-a-h- k-ṇ-l- n-h- ---------------------------------- Āṇakhī kōṇālā – āṇakhī kōṇālā nāhī
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? आण-- क-ण--ा-कॉ-ी ---ि-े -ा? आ--- क----- क--- प----- क-- आ-ख- क-ण-ल- क-फ- प-ह-ज- क-? --------------------------- आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का? 0
ā-ak-ī-k-ṇ--- ---hī--ā-ij--k-? ā----- k----- k---- p----- k-- ā-a-h- k-ṇ-l- k-p-ī p-h-j- k-? ------------------------------ āṇakhī kōṇālā kŏphī pāhijē kā?
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ ना-ी- --ख- क--ा-ा (--फ- न-ो-आह--. न---- आ--- क----- (---- न-- आ---- न-ह-, आ-ख- क-ण-ल- (-ॉ-ी न-ो आ-े-. --------------------------------- नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे). 0
Nā--- -ṇak-ī-k---l--(k-p----ak--āhē). N---- ā----- k----- (----- n--- ā---- N-h-, ā-a-h- k-ṇ-l- (-ŏ-h- n-k- ā-ē-. ------------------------------------- Nāhī, āṇakhī kōṇālā (kŏphī nakō āhē).

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -