वाक्प्रयोग पुस्तक

mr क्रियाविशेषण अव्यय   »   ko 부사

१०० [शंभर]

क्रियाविशेषण अव्यय

क्रियाविशेषण अव्यय

100 [백]

100 [baeg]

부사

[busa]

मराठी कोरियन प्ले अधिक
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही 이미 – 아직 이미 – 아직 0
i-- – a--- im- – a--g imi – ajig i-i – a-i- ----–-----
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का? 당신- 이- 베--- 가---? 당신은 이미 베를린에 가봤어요? 0
d-------e-- i-- b---------e g-------e---? da--------- i-- b---------- g-----------? dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo? d-n-s-n-e-n i-i b-l-u-l-n-e g-b-a-s-e-y-? ----------------------------------------?
नाही, अजूनपर्यंत नाही. 아니-- 아--. 아니요, 아직요. 0
a----, a----y-. an---- a------. aniyo, ajig-yo. a-i-o, a-i--y-. -----,--------.
कोणी – कोणी नाही 누군- – 아-도 누군가 – 아무도 0
n------ – a---- nu----- – a---o nugunga – amudo n-g-n-a – a-u-o --------–------
आपण इथे कोणाला ओळखता का? 당신- 여-- 있- 누--- 아--? 당신은 여기에 있는 누군가를 아세요? 0
d-------e-- y----- i------ n---------- a----? da--------- y----- i------ n---------- a----? dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo? d-n-s-n-e-n y-o-i- i-s-e-n n-g-n-a-e-l a-e-o? --------------------------------------------?
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही. 아니-- 저- 여-- 있- 아-- 몰--. 아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요. 0
a----, j------ y----- i------ a---- m------. an---- j------ y----- i------ a---- m------. aniyo, jeoneun yeogie issneun amudo mollayo. a-i-o, j-o-e-n y-o-i- i-s-e-n a-u-o m-l-a-o. -----,-------------------------------------.
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही 조금 더 – 더 이상 조금 더 – 더 이상 0
j----- d-- – d-- i---- jo---- d-- – d-- i---g jogeum deo – deo isang j-g-u- d-o – d-o i-a-g -----------–----------
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का? 여기- 조- 더 머-- 거--? 여기에 조금 더 머무를 거예요? 0
y----- j----- d-- m-------- g------? ye---- j----- d-- m-------- g------? yeogie jogeum deo meomuleul geoyeyo? y-o-i- j-g-u- d-o m-o-u-e-l g-o-e-o? -----------------------------------?
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही. 아니-- 여-- 더 이- 안 머- 거--. 아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요. 0
a----, y----- d-- i---- a- m----- g------. an---- y----- d-- i---- a- m----- g------. aniyo, yeogie deo isang an meomul geoyeyo. a-i-o, y-o-i- d-o i-a-g a- m-o-u- g-o-e-o. -----,-----------------------------------.
आणखी काही – आणखी काही नाही 다른 것 – 아- 것도 다른 것 – 아무 것도 0
d----- g--- – a-- g----- da---- g--- – a-- g----o daleun geos – amu geosdo d-l-u- g-o- – a-u g-o-d- ------------–-----------
आपण आणखी काही पिणार का? 다른 것- 마-- 싶--? 다른 것을 마시고 싶어요? 0
d----- g----e-- m----- s---e---? da---- g------- m----- s-------? daleun geos-eul masigo sip-eoyo? d-l-u- g-o--e-l m-s-g- s-p-e-y-? -------------------------------?
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही. 아니-- 저- 아- 것- 안 마-- 싶--. 아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요. 0
a----, j------ a-- g----- a- m----- s---e---. an---- j------ a-- g----- a- m----- s-------. aniyo, jeoneun amu geosdo an masigo sip-eoyo. a-i-o, j-o-e-n a-u g-o-d- a- m-s-g- s-p-e-y-. -----,--------------------------------------.
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही 이미 뭐- – 아- 아- 것도 이미 뭐를 – 아직 아무 것도 0
i-- m------ – a--- a-- g----- im- m------ – a--- a-- g----o imi mwoleul – ajig amu geosdo i-i m-o-e-l – a-i- a-u g-o-d- ------------–----------------
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का? 이미 뭐- 먹---? 이미 뭐를 먹었어요? 0
i-- m------ m----e----e---? im- m------ m-------------? imi mwoleul meog-eoss-eoyo? i-i m-o-e-l m-o--e-s--e-y-? --------------------------?
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही. 아니-- 아- 아- 것- 안 먹---. 아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요. 0
a----, a--- a-- g----- a- m----e----e---. an---- a--- a-- g----- a- m-------------. aniyo, ajig amu geosdo an meog-eoss-eoyo. a-i-o, a-i- a-u g-o-d- a- m-o--e-s--e-y-. -----,----------------------------------.
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही 또 누- – 아-도 또 누가 – 아무도 0
t-- n--- – a---- tt- n--- – a---o tto nuga – amudo t-o n-g- – a-u-o ---------–------
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का? 또 누- 커-- 마-- 싶--? 또 누가 커피를 마시고 싶어요? 0
t-- n--- k-------- m----- s---e---? tt- n--- k-------- m----- s-------? tto nuga keopileul masigo sip-eoyo? t-o n-g- k-o-i-e-l m-s-g- s-p-e-y-? ----------------------------------?
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे). 아니-- 아---. 아니요, 아무도요. 0
a----, a------. an---- a------. aniyo, amudoyo. a-i-o, a-u-o-o. -----,--------.

अरबी भाषा

जगभरातील इतर भाषेप्रमाणे अरबी भाषा एक अतिशय महत्त्वाची भाषा आहे. 300 दशलक्षपेक्षा जास्त लोक अरबी भाषा बोलतात. ते 20 पेक्षा अधिक वेगवेगळ्या देशामध्ये राहतात. आफ्रो - एशियाटिक भाषेमध्ये अरबीचा समावेश होतो. हजारो वर्षापूर्वी अरबी भाषा अस्तिवात आली. अरबी द्वीपकल्पात प्रथम अरबी बोलली गेली. तिथपासून आजपर्यंत ती सर्वत्र पसरली गेली. प्रमाणभूत भाषेपेक्षा अरबी बोलीत (बोलण्यात) खूप मोठा फरक आढळतो. अरबीत सुद्धा खूप सार्‍या पोटभाषा आहेत. असेही म्हणले जाऊ शकते की प्रत्येक भागात अरबी वेगवेगळ्या पद्धतीने बोलली जाते. ठराविक पोटभाषा बोलणारे लोक खूप वेळा एकमेकांना नीट ओळखूही शकत नाहीत. पर्यायाने अरबी देशातील चित्रपट बहुधा भाषांतरीत करतात. याच एकमेव मार्गाने संपूर्ण पोटबोली(भाषा) भागात ते एकमेकांना समजू/ओळखू शकतात. अभिजात दर्जेची अरबी क्वचितच आजही बोलली जाते. ती फक्त लिखित स्वरुपात आढळते. वर्तमान पत्रे आणि पुस्तकांमध्येच अभिजात दर्जेची अरबी वापरली जाते. कदाचित आज एकही तंत्रज्ञानविषयक अरबी भाषा नाही. म्हणून बहुधा तांत्रिक पदे दुसर्‍या भाषेमधून आली आहेत. म्हणून इंग्रजी आणि फ्रेंच या भाषा या क्षेत्रात(तांत्रिक क्षेत्रात) इतर भाषापेक्षा खूप प्रबळ मानल्या जातात. अलीकडील काळात अरबी भाषेतील आवड बरीच वाढली आहे. जास्तीत जास्त लोकांना अरबी शिकण्याची इच्छा आहे. जवळजवळ प्रत्येक विद्यापीठात आणि पुष्कळ शाळामध्ये अरबी अभ्यासक्रम शिकविले जातात. अरबी लिखाण विशेष आकर्षक असते हे खूप लोकांना माहिती झाले आहे. अरबी उजव्या बाजूकडून डाव्या बाजूस लिहितात. अरबी उच्चार आणि व्याकरणही इतके सहज सोपे नसते. असे खूप स्वर आणि नियम आहेत जे इतर भाषांसाठी अज्ञात आहेत. जेव्हा व्यक्ती अरबी शिकत असतो तेव्हा त्यास एका विशिष्ट क्रमाचे अनुसरण करावे लागते. प्रथम उच्चार, मग व्याकरण आणि नंतर लिखाण.