यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
зэго--м-----ы---з--Iи
з______ – д____ з____
з-г-р-м – д-ы-и з-к-и
---------------------
зэгорэм – джыри зыкIи
0
zj----j---- --hyri --k-i
z________ – d_____ z____
z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i
------------------------
zjegorjem – dzhyri zykIi
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
зэгорэм – джыри зыкIи
zjegorjem – dzhyri zykIi
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
Бе-лин зэг-рэ--ущ-Iаг--?
Б_____ з______ у________
Б-р-и- з-г-р-м у-ы-а-ъ-?
------------------------
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
0
B-r-in z-e--r--m------Iag-?
B_____ z________ u_________
B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a-
---------------------------
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
Хь--,-джыри -ыкIи--ы-ыI-г-э-.
Х____ д____ з____ с__________
Х-а-, д-ы-и з-к-и с-щ-I-г-э-.
-----------------------------
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
0
H'a----z---i----Ii s-s----ag--p.
H____ d_____ z____ s____________
H-a-, d-h-r- z-k-i s-s-h-I-g-e-.
--------------------------------
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
कोणी – कोणी नाही
з-----– зи
з____ – з_
з-г-р – з-
----------
зыгор – зи
0
z--or-– zi
z____ – z_
z-g-r – z-
----------
zygor – zi
कोणी – कोणी नाही
зыгор – зи
zygor – zi
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
З----- м-хэм- ащ-------?
З_____ м_____ а___ о____
З-г-р- м-х-м- а-ы- о-I-?
------------------------
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
0
Z---r-e-m--je-j- a-h-y-h--o--I-?
Z______ m_______ a_______ o_____
Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a-
--------------------------------
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
Хь-у--м--э-- ащ----и---I-р--.
Х____ м_____ а___ з_ с_______
Х-а-, м-х-м- а-ы- з- с-I-р-п-
-----------------------------
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
0
H'-u, -yh-e----as-h-----zi----Ij---e-.
H____ m_______ a_______ z_ s__________
H-a-, m-h-e-j- a-h-y-h- z- s-h-j-r-e-.
--------------------------------------
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
д-ы-- –-а---ахь-э
д____ – а_ н_____
д-ы-и – а- н-х-р-
-----------------
джыри – ащ нахьрэ
0
dz--r--- -s-h-na----e
d_____ – a___ n______
d-h-r- – a-h- n-h-r-e
---------------------
dzhyri – ashh nah'rje
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
джыри – ащ нахьрэ
dzhyri – ashh nah'rje
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
Мы- -жы-- -эрэ-ущыIэщта?
М__ д____ б___ у________
М-щ д-ы-и б-р- у-ы-э-т-?
------------------------
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
0
M--hh --h--i-bjer-e u--h-Ijes-hta?
M____ d_____ b_____ u_____________
M-s-h d-h-r- b-e-j- u-h-y-j-s-h-a-
----------------------------------
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
Хь-у---ыщ-------ьрэ--ыщыIэщ-эп.
Х____ м__ а_ н_____ с__________
Х-а-, м-щ а- н-х-р- с-щ-I-щ-э-.
-------------------------------
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
0
H--u,--y-hh -sh- n----j--sy-h--Ije-----ep.
H____ m____ a___ n______ s________________
H-a-, m-s-h a-h- n-h-r-e s-s-h-I-e-h-t-e-.
------------------------------------------
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
आणखी काही – आणखी काही नाही
дж-р- з-г--э --ащ--ахь з- --ы--]
д____ з_____ – а_ н___ з_ (_____
д-ы-и з-г-р- – а- н-х- з- (-ы-и-
--------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми]
0
d-hyri ------e---a-------- z----y-i)
d_____ z______ – a___ n___ z_ (_____
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h- z- (-y-i-
------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
आणखी काही – आणखी काही नाही
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми]
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
आपण आणखी काही पिणार का?
Д--р- зы-о-э--у--ъо--ш-оигъу-?
Д____ з______ у____ п_________
Д-ы-и з-г-р-м у-ш-о п-I-и-ъ-а-
------------------------------
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
0
D--y-i---g-r-e--u--ho-p----i-u-?
D_____ z_______ u____ p_________
D-h-r- z-g-r-e- u-s-o p-h-o-g-a-
--------------------------------
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
आपण आणखी काही पिणार का?
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
Х-а-- ащ ---- з-ми-----еп.
Х____ а_ н___ з___ с______
Х-а-, а- н-х- з-м- с-ф-е-.
--------------------------
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
0
H---, ashh--a-' --m- -y---p.
H____ a___ n___ z___ s______
H-a-, a-h- n-h- z-m- s-f-e-.
----------------------------
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
зыг--- ---жы-и--и --ыпари]
з_____ – д____ з_ (_______
з-г-р- – д-ы-и з- (-ы-а-и-
--------------------------
зыгорэ – джыри зи (зыпари]
0
z--orje-- dzh-ri-zi-(---a--)
z______ – d_____ z_ (_______
z-g-r-e – d-h-r- z- (-y-a-i-
----------------------------
zygorje – dzhyri zi (zypari)
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
зыгорэ – джыри зи (зыпари]
zygorje – dzhyri zi (zypari)
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
З-г-р- ш--шхы--а--?
З_____ ш___________
З-г-р- ш-у-х-г-а-а-
-------------------
Зыгорэ шъушхыгъаха?
0
Zy-orje-sh-s--y-a-a?
Z______ s___________
Z-g-r-e s-u-h-y-a-a-
--------------------
Zygorje shushhygaha?
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
Зыгорэ шъушхыгъаха?
Zygorje shushhygaha?
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
Х------- -ж-р-----а-- с-хыгъэ-.
Х____ с_ д____ з_____ с________
Х-а-, с- д-ы-и з-п-р- с-х-г-э-.
-------------------------------
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
0
H-au- s-e dz--r- --pa-i------g-e-.
H____ s__ d_____ z_____ s_________
H-a-, s-e d-h-r- z-p-r- s-h-y-j-p-
----------------------------------
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
д-ыри -ыг-рэ-–--щ--------з--(----ри]
д____ з_____ – а_ н_____ з_ (_______
д-ы-и з-г-р- – а- н-х-э- з- (-ы-а-и-
------------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари]
0
d-hy-- --g-r-e – -sh- n-h-je- zi--zypa-i)
d_____ z______ – a___ n______ z_ (_______
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h-j-u z- (-y-a-i-
-----------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари]
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
Д-ыр- з-г-р---офе-фа-?
Д____ з_____ к___ ф___
Д-ы-и з-г-р- к-ф- ф-я-
----------------------
Джыри зыгорэ кофе фая?
0
D-h------g---- --fe faj-?
D_____ z______ k___ f____
D-h-r- z-g-r-e k-f- f-j-?
-------------------------
Dzhyri zygorje kofe faja?
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
Джыри зыгорэ кофе фая?
Dzhyri zygorje kofe faja?
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे].
Хьа-- а----хь---зи.
Х____ а_ н_____ з__
Х-а-, а- н-х-э- з-.
-------------------
Хьау, ащ нахьэу зи.
0
H-au, a--h--a---e- zi.
H____ a___ n______ z__
H-a-, a-h- n-h-j-u z-.
----------------------
H'au, ashh nah'jeu zi.
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे].
Хьау, ащ нахьэу зи.
H'au, ashh nah'jeu zi.