यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
з----эм – -жыри-з--Iи
зэгорэм – джыри зыкIи
з-г-р-м – д-ы-и з-к-и
---------------------
зэгорэм – джыри зыкIи
0
z-e-orje----d-h-------Ii
zjegorjem – dzhyri zykIi
z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i
------------------------
zjegorjem – dzhyri zykIi
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
зэгорэм – джыри зыкIи
zjegorjem – dzhyri zykIi
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
Бе----------эм-ущыI--ъ-?
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
Б-р-и- з-г-р-м у-ы-а-ъ-?
------------------------
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
0
B-r-in z-e-orj----s-h---ga?
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a-
---------------------------
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
Х--у--д-ы-и-зыкI--с-щ-I-----.
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
Х-а-, д-ы-и з-к-и с-щ-I-г-э-.
-----------------------------
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
0
H-au- d-h--i --kI------hyIag---.
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
H-a-, d-h-r- z-k-i s-s-h-I-g-e-.
--------------------------------
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
कोणी – कोणी नाही
зыго--–-зи
зыгор – зи
з-г-р – з-
----------
зыгор – зи
0
z-gor-– -i
zygor – zi
z-g-r – z-
----------
zygor – zi
कोणी – कोणी नाही
зыгор – зи
zygor – zi
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
З-г----м---м---щы- -шIа?
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
З-г-р- м-х-м- а-ы- о-I-?
------------------------
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
0
Zygorj--m---emj--a--h---h------?
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a-
--------------------------------
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
Х-а-- --х--э а-ыщ-зи--шI-р--.
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
Х-а-, м-х-м- а-ы- з- с-I-р-п-
-----------------------------
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
0
H-au- -y---mj--a-h--sh- z---s----rjep.
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
H-a-, m-h-e-j- a-h-y-h- z- s-h-j-r-e-.
--------------------------------------
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
джыри-–-ащ н-х--э
джыри – ащ нахьрэ
д-ы-и – а- н-х-р-
-----------------
джыри – ащ нахьрэ
0
dz--r-----s---n--'-je
dzhyri – ashh nah'rje
d-h-r- – a-h- n-h-r-e
---------------------
dzhyri – ashh nah'rje
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
джыри – ащ нахьрэ
dzhyri – ashh nah'rje
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
Мы--д--ри бэрэ-у-------?
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
М-щ д-ы-и б-р- у-ы-э-т-?
------------------------
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
0
My--h-dz--r--b----e--shhyIj--hh--?
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
M-s-h d-h-r- b-e-j- u-h-y-j-s-h-a-
----------------------------------
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
Х-а---мыщ а--н-хь-- с--ы-эщтэп.
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
Х-а-, м-щ а- н-х-р- с-щ-I-щ-э-.
-------------------------------
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
0
H--u, -yshh as-----h---- sy--h-Ije--h-j--.
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
H-a-, m-s-h a-h- n-h-r-e s-s-h-I-e-h-t-e-.
------------------------------------------
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
आणखी काही – आणखी काही नाही
джыри-зыг-р- –-ащ--ахь з--(зы-и)
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
д-ы-и з-г-р- – а- н-х- з- (-ы-и-
--------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
0
d-h-r---y--rje-–-ash----h---- -zym-)
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h- z- (-y-i-
------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
आणखी काही – आणखी काही नाही
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
आपण आणखी काही पिणार का?
Д-ыр----г--эм-уе--о пш--игъ--?
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
Д-ы-и з-г-р-м у-ш-о п-I-и-ъ-а-
------------------------------
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
0
Dz--ri -y-or-em ue-h--pshIoi--a?
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
D-h-r- z-g-r-e- u-s-o p-h-o-g-a-
--------------------------------
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
आपण आणखी काही पिणार का?
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
Х--у- -щ-нахь-з--и---ф-е-.
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
Х-а-, а- н-х- з-м- с-ф-е-.
--------------------------
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
0
H'--- ashh n-h--z--- s--ae-.
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
H-a-, a-h- n-h- z-m- s-f-e-.
----------------------------
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
зы-о-э – д------и-(-ыпари)
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
з-г-р- – д-ы-и з- (-ы-а-и-
--------------------------
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
0
zyg---e---d--y-- z- (z-p-ri)
zygorje – dzhyri zi (zypari)
z-g-r-e – d-h-r- z- (-y-a-i-
----------------------------
zygorje – dzhyri zi (zypari)
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
zygorje – dzhyri zi (zypari)
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
З-горэ ш-------аха?
Зыгорэ шъушхыгъаха?
З-г-р- ш-у-х-г-а-а-
-------------------
Зыгорэ шъушхыгъаха?
0
Z-gor-e sh-s-hyga-a?
Zygorje shushhygaha?
Z-g-r-e s-u-h-y-a-a-
--------------------
Zygorje shushhygaha?
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
Зыгорэ шъушхыгъаха?
Zygorje shushhygaha?
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
Хьа---сэ-дж--и-з----и-с-хы-ъэ-.
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
Х-а-, с- д-ы-и з-п-р- с-х-г-э-.
-------------------------------
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
0
H'a-,-sj--d-hy-i zy--ri s-hh-g--p.
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
H-a-, s-e d-h-r- z-p-r- s-h-y-j-p-
----------------------------------
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
д--ри-зы---э-- ащ-нахь-у--и-(---ари)
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
д-ы-и з-г-р- – а- н-х-э- з- (-ы-а-и-
------------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
0
d-hyr--z-go--- –-a-hh n--'jeu-zi ---p---)
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h-j-u z- (-y-a-i-
-----------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
Д-ыри -ыг-р- к--- фая?
Джыри зыгорэ кофе фая?
Д-ы-и з-г-р- к-ф- ф-я-
----------------------
Джыри зыгорэ кофе фая?
0
Dzh--i -yg-rj- k----f-j-?
Dzhyri zygorje kofe faja?
D-h-r- z-g-r-e k-f- f-j-?
-------------------------
Dzhyri zygorje kofe faja?
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
Джыри зыгорэ кофе фая?
Dzhyri zygorje kofe faja?
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
Х-ау- ащ нахьэ- -и.
Хьау, ащ нахьэу зи.
Х-а-, а- н-х-э- з-.
-------------------
Хьау, ащ нахьэу зи.
0
H'a-,-as-- -ah'jeu z-.
H'au, ashh nah'jeu zi.
H-a-, a-h- n-h-j-u z-.
----------------------
H'au, ashh nah'jeu zi.
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
Хьау, ащ нахьэу зи.
H'au, ashh nah'jeu zi.