Buku frasa

ms Conjunctions 1   »   uz Conjunctions 1

94 [sembilan puluh empat]

Conjunctions 1

Conjunctions 1

94 [toqson tort]

Conjunctions 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Uzbek Main Lagi
Tunggu sehingga hujan berhenti. Yomgi- -o-tash-ni--ut-ng. Yomgir toxtashini kuting. Y-m-i- t-x-a-h-n- k-t-n-. ------------------------- Yomgir toxtashini kuting. 0
Tunggu sehingga saya selesai. Is-im t--amag----a-k-t-ng Ishim tugamaguncha kuting I-h-m t-g-m-g-n-h- k-t-n- ------------------------- Ishim tugamaguncha kuting 0
Tunggu sehingga dia datang semula. Un--- -a---b-ke-i----i---tin-. Uning qaytib kelishini kuting. U-i-g q-y-i- k-l-s-i-i k-t-n-. ------------------------------ Uning qaytib kelishini kuting. 0
Saya tunggu sehingga rambut saya kering. Soc-lari-n- -uri-i-h-ni ku--a-man. Sochlarimni quritishini kutyapman. S-c-l-r-m-i q-r-t-s-i-i k-t-a-m-n- ---------------------------------- Sochlarimni quritishini kutyapman. 0
Saya tunggu sehingga filem itu tamat. Fil- t-g--h--- ----m-n. Film tugashini kutaman. F-l- t-g-s-i-i k-t-m-n- ----------------------- Film tugashini kutaman. 0
Saya tunggu sehingga lampu isyarat hijau. M-- s---o-or---g yas--l c---ogi yo-mag-n-h--k-t-ma-. Men svetoforning yashil chirogi yonmaguncha kutaman. M-n s-e-o-o-n-n- y-s-i- c-i-o-i y-n-a-u-c-a k-t-m-n- ---------------------------------------------------- Men svetoforning yashil chirogi yonmaguncha kutaman. 0
Bilakah anda akan pergi bercuti? Q---o----t---- -hi-a-iz? Qachon tatilga chiqasiz? Q-c-o- t-t-l-a c-i-a-i-? ------------------------ Qachon tatilga chiqasiz? 0
Sebelum cuti musim panas? Yo--------l -l--dan-i? Yozgi tatil oldidanmi? Y-z-i t-t-l o-d-d-n-i- ---------------------- Yozgi tatil oldidanmi? 0
Ya, sebelum cuti musim panas bermula. Ha- ---g--t-t-l b-s-l---shi--n--ldi--ha-. Ha, yozgi tatil boshlanishidan oldin ham. H-, y-z-i t-t-l b-s-l-n-s-i-a- o-d-n h-m- ----------------------------------------- Ha, yozgi tatil boshlanishidan oldin ham. 0
Baiki bumbung sebelum musim sejuk bermula. Q-sh-b----anis-id-n ol-i- --m-- mah---l--g. Qish boshlanishidan oldin tomni mahkamlang. Q-s- b-s-l-n-s-i-a- o-d-n t-m-i m-h-a-l-n-. ------------------------------------------- Qish boshlanishidan oldin tomni mahkamlang. 0
Basuh tangan awak sebelum awak duduk di meja. Stolg--o-iri--d-n --din--ol--g-----yuv--g. Stolga otirishdan oldin qolingizni yuving. S-o-g- o-i-i-h-a- o-d-n q-l-n-i-n- y-v-n-. ------------------------------------------ Stolga otirishdan oldin qolingizni yuving. 0
Tutup tingkap sebelum awak keluar. Ta-h----g- ch-qishd-n -l----oy---- ----ng. Tashqariga chiqishdan oldin oynani yoping. T-s-q-r-g- c-i-i-h-a- o-d-n o-n-n- y-p-n-. ------------------------------------------ Tashqariga chiqishdan oldin oynani yoping. 0
Bilakah awak akan pulang ke rumah? Qach----yg- qayt----? Qachon uyga qaytasiz? Q-c-o- u-g- q-y-a-i-? --------------------- Qachon uyga qaytasiz? 0
Selepas kelas? Da----n --yin--? Darsdan keyinmi? D-r-d-n k-y-n-i- ---------------- Darsdan keyinmi? 0
Ya, selepas kelas tamat. H-,--a-- t--a-an-an--eyi-. Ha, dars tugagandan keyin. H-, d-r- t-g-g-n-a- k-y-n- -------------------------- Ha, dars tugagandan keyin. 0
Selepas dia mengalami kemalangan, dia tidak boleh bekerja lagi. V---a -o-i- b---anid-- -e-i--u--o-hq- -s--ay o-----. Voqea sodir bolganidan keyin u boshqa ishlay olmadi. V-q-a s-d-r b-l-a-i-a- k-y-n u b-s-q- i-h-a- o-m-d-. ---------------------------------------------------- Voqea sodir bolganidan keyin u boshqa ishlay olmadi. 0
Selepas kehilangan pekerjaan, dia pergi ke Amerika Syarikat. I-h----yoq-t-ach, Amer--a-a-k---i. Ishini yoqotgach, Amerikaga ketdi. I-h-n- y-q-t-a-h- A-e-i-a-a k-t-i- ---------------------------------- Ishini yoqotgach, Amerikaga ketdi. 0
Selepas dia pergi ke Amerika Syarikat, dia menjadi kaya. A-eri--ga-ke------a--ke--- boy-b ke---. Amerikaga ketganidan keyin boyib ketdi. A-e-i-a-a k-t-a-i-a- k-y-n b-y-b k-t-i- --------------------------------------- Amerikaga ketganidan keyin boyib ketdi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -