Buku frasa

ms Learning foreign languages   »   uz Learning foreign languages

23 [dua puluh tiga]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [yigirma uch]

Learning foreign languages

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Uzbek Main Lagi
Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? I---n ti-i-i---ye-da or-ang-n---? Ispan tilini qayerda organgansiz? I-p-n t-l-n- q-y-r-a o-g-n-a-s-z- --------------------------------- Ispan tilini qayerda organgansiz? 0
Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? S-z --m -o--u--lcha-g-----sizmi? Siz ham portugalcha gapirasizmi? S-z h-m p-r-u-a-c-a g-p-r-s-z-i- -------------------------------- Siz ham portugalcha gapirasizmi? 0
Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. Ha, ----h-- --a-y----a g--i-a ola-a-. Ha, men ham italyancha gapira olaman. H-, m-n h-m i-a-y-n-h- g-p-r- o-a-a-. ------------------------------------- Ha, men ham italyancha gapira olaman. 0
Saya fikir anda bercakap dengan baik. M---mch-,--iz --d- y-x-h- -a--ras-z. Menimcha, siz juda yaxshi gapirasiz. M-n-m-h-, s-z j-d- y-x-h- g-p-r-s-z- ------------------------------------ Menimcha, siz juda yaxshi gapirasiz. 0
Bahasa itu agak serupa. Ti-lar ju---o---a-h. Tillar juda oxshash. T-l-a- j-d- o-s-a-h- -------------------- Tillar juda oxshash. 0
Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. Men u-- ya---- tush-n---lam--. Men uni yaxshi tushuna olaman. M-n u-i y-x-h- t-s-u-a o-a-a-. ------------------------------ Men uni yaxshi tushuna olaman. 0
Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. Amm- ga----s--va yo-i-- -iy--. Ammo gapirish va yozish qiyin. A-m- g-p-r-s- v- y-z-s- q-y-n- ------------------------------ Ammo gapirish va yozish qiyin. 0
Saya masih melakukan banyak kesilapan. Men ha----a- k-- x---l-----l--an. Men hali ham kop xatolar qilaman. M-n h-l- h-m k-p x-t-l-r q-l-m-n- --------------------------------- Men hali ham kop xatolar qilaman. 0
Tolong betulkan saya. I-ti--s- har------m-------r--a-g. Iltimos, har doim meni togrilang. I-t-m-s- h-r d-i- m-n- t-g-i-a-g- --------------------------------- Iltimos, har doim meni togrilang. 0
Sebutan anda agak bagus. S--n-ng -a-af-u-ingi---uda -axshi. Sizning talaffuzingiz juda yaxshi. S-z-i-g t-l-f-u-i-g-z j-d- y-x-h-. ---------------------------------- Sizning talaffuzingiz juda yaxshi. 0
Anda mempunyai sedikit loghat. Si-da o-gin- -ks-nt--o-. Sizda ozgina aksent bor. S-z-a o-g-n- a-s-n- b-r- ------------------------ Sizda ozgina aksent bor. 0
Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. Si--qa---dan-k-l-an-ng--n---o-i-hi--iz--um-i-. Siz qayerdan kelganingizni korishingiz mumkin. S-z q-y-r-a- k-l-a-i-g-z-i k-r-s-i-g-z m-m-i-. ---------------------------------------------- Siz qayerdan kelganingizni korishingiz mumkin. 0
Apakah bahasa ibunda anda? S-z-in- --a-til-n-iz--ays-? Sizning ona tilingiz qaysi? S-z-i-g o-a t-l-n-i- q-y-i- --------------------------- Sizning ona tilingiz qaysi? 0
Adakah anda menjalani kursus bahasa? Ti- kurs--i-q-----zmi? Til kursini qilasizmi? T-l k-r-i-i q-l-s-z-i- ---------------------- Til kursini qilasizmi? 0
Buku teks manakah yang anda gunakan? Qay-- -ar--ik-a---oy-al-na---? Qaysi darslikdan foydalanasiz? Q-y-i d-r-l-k-a- f-y-a-a-a-i-? ------------------------------ Qaysi darslikdan foydalanasiz? 0
Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. H-zir-bu---m--d-- --a--s---- -ilma-m--. Hozir bu nima deb atalishini bilmayman. H-z-r b- n-m- d-b a-a-i-h-n- b-l-a-m-n- --------------------------------------- Hozir bu nima deb atalishini bilmayman. 0
Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. S--l--ha --q--a o--ay -----m--. Sarlavha haqida oylay olmayman. S-r-a-h- h-q-d- o-l-y o-m-y-a-. ------------------------------- Sarlavha haqida oylay olmayman. 0
Saya sudah terlupa. M-n --ni-un-t-i-. Men buni unutdim. M-n b-n- u-u-d-m- ----------------- Men buni unutdim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -