Buku frasa

ms Conjunctions 1   »   ur ‫حرف ربط 1‬

94 [sembilan puluh empat]

Conjunctions 1

Conjunctions 1

‫94 [چورانوے]‬

choranway

‫حرف ربط 1‬

[harf rabt]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Urdu Main Lagi
Tunggu sehingga hujan berhenti. ‫-ا---کے -ک جا-ے تک --تظار کر---‬ ‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ ‫-ا-ش ک- ر- ج-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و -- --------------------------------- ‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ 0
i--za-- -a-o-ba---- -e -uk-ja-- --k-- intzaar karo barish ke ruk jane tak - i-t-a-r k-r- b-r-s- k- r-k j-n- t-k - ------------------------------------- intzaar karo barish ke ruk jane tak -
Tunggu sehingga saya selesai. ‫--ت----کرو - --رے--یا--ہ-نے ت-‬ ‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ ‫-ن-ظ-ر ک-و - م-ر- ت-ا- ہ-ن- ت-‬ -------------------------------- ‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ 0
intza-- k-r--m-r----y-ar-ho--y--ak-- intzaar karo mere tayyar honay tak - i-t-a-r k-r- m-r- t-y-a- h-n-y t-k - ------------------------------------ intzaar karo mere tayyar honay tak -
Tunggu sehingga dia datang semula. ‫--تظ-- --و - -س -ے واپس --- --‬ ‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ ‫-ن-ظ-ر ک-و - ا- ک- و-پ- آ-ے ت-‬ -------------------------------- ‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ 0
i-----r----- ---k- w-p-s--nay -ak - intzaar karo is ke wapas anay tak - i-t-a-r k-r- i- k- w-p-s a-a- t-k - ----------------------------------- intzaar karo is ke wapas anay tak -
Saya tunggu sehingga rambut saya kering. ‫--ں ا--ے ب--وں-کے -وکھ ج--ے-ت- ---ظ---کر-ں ----‬ ‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ ‫-ی- ا-ن- ب-ل-ں ک- س-ک- ج-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و- گ- -- ------------------------------------------------- ‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ 0
mei- -n----r-----o---- ap-e--alon ke--oo-- j-ne---- - mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak - m-i- i-t-a-r k-r-o- g- a-n- b-l-n k- s-o-h j-n- t-k - ----------------------------------------------------- mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
Saya tunggu sehingga filem itu tamat. ‫-ی----م-کے ختم-ہ-ن- -- --ت-ار--رو- گا -‬ ‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ ‫-ی- ف-م ک- خ-م ہ-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و- گ- -- ----------------------------------------- ‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ 0
mein-intz--r kar-o- ga --lm-ke k-a--- h-n-- ta--- mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak - m-i- i-t-a-r k-r-o- g- f-l- k- k-a-a- h-n-y t-k - ------------------------------------------------- mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
Saya tunggu sehingga lampu isyarat hijau. ‫--ں --ن- ---سبز--ون-----ا-ت-ار --وں -ا--‬ ‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ ‫-ی- س-ن- ک- س-ز ہ-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و- گ- -- ------------------------------------------ ‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ 0
m--n -n-za-r-ka-oo--g- -ign-l ke------h-nay-tak-- mein intzaar karoon ga signal ke sabz honay tak - m-i- i-t-a-r k-r-o- g- s-g-a- k- s-b- h-n-y t-k - ------------------------------------------------- mein intzaar karoon ga signal ke sabz honay tak -
Bilakah anda akan pergi bercuti? ‫-- چھٹیو---- -------ہے-ہو -‬ ‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ ‫-م چ-ٹ-و- پ- ک- ج- ر-ے ہ- ؟- ----------------------------- ‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ 0
tum-c----y-n p-r-k-b-ja --h-- ho? tum chudiyon par kab ja rahay ho? t-m c-u-i-o- p-r k-b j- r-h-y h-? --------------------------------- tum chudiyon par kab ja rahay ho?
Sebelum cuti musim panas? ‫-ر-ی----ی----ی--ے-پ--- -ک--‬ ‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ ‫-ر-ی-ں ک- چ-ٹ- س- پ-ل- ؟-ی-‬ ----------------------------- ‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ 0
ga--iyo--ki c-h--t--se-peh-ay? garmiyon ki chhutti se pehlay? g-r-i-o- k- c-h-t-i s- p-h-a-? ------------------------------ garmiyon ki chhutti se pehlay?
Ya, sebelum cuti musim panas bermula. ‫-اں- -رم----ک- چھٹی-ں ---- -----س- -ہلے--‬ ‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ ‫-ا-، گ-م-و- ک- چ-ٹ-ا- ش-و- ہ-ن- س- پ-ل- -- ------------------------------------------- ‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ 0
ha-n- gar-i-o- ki ----t-y---shur--h-n-y se-pe-l---- haan, garmiyon ki chuttiyan shuru honay se pehlay - h-a-, g-r-i-o- k- c-u-t-y-n s-u-u h-n-y s- p-h-a- - --------------------------------------------------- haan, garmiyon ki chuttiyan shuru honay se pehlay -
Baiki bumbung sebelum musim sejuk bermula. ‫-ردی-ش----ہو-ے-س- -------ت-کی-م-م- کر-لو -‬ ‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ ‫-ر-ی ش-و- ہ-ن- س- پ-ل- چ-ت ک- م-م- ک- ل- -- -------------------------------------------- ‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ 0
s---- sh----h-n---se-----ay chhat-ki m-ra-ma---a--lo - sardi shuru honay se pehlay chhat ki murammat kar lo - s-r-i s-u-u h-n-y s- p-h-a- c-h-t k- m-r-m-a- k-r l- - ------------------------------------------------------ sardi shuru honay se pehlay chhat ki murammat kar lo -
Basuh tangan awak sebelum awak duduk di meja. ‫م-ز -ر ب-ٹھن---- پہل--ہا-- د-و ----‬ ‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ ‫-ی- پ- ب-ٹ-ن- س- پ-ل- ہ-ت- د-و ل- -- ------------------------------------- ‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ 0
m-iz-p-r -e-hnay-se-peh--- ---th ----l- - maiz par bethnay se pehlay haath dho lo - m-i- p-r b-t-n-y s- p-h-a- h-a-h d-o l- - ----------------------------------------- maiz par bethnay se pehlay haath dho lo -
Tutup tingkap sebelum awak keluar. ‫ب-ہ- --نے-سے -ہ-ے --ڑک- ب---کر--و--‬ ‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ ‫-ا-ر ج-ن- س- پ-ل- ک-ڑ-ی ب-د ک- ل- -- ------------------------------------- ‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ 0
b--a- ja-- ----ehl-y---i-ki-b--d-ka- lo-- bahar jane se pehlay khirki band kar lo - b-h-r j-n- s- p-h-a- k-i-k- b-n- k-r l- - ----------------------------------------- bahar jane se pehlay khirki band kar lo -
Bilakah awak akan pulang ke rumah? ‫ت- گ-- ک--آ- گ--؟‬ ‫تم گھر کب آو گے ؟‬ ‫-م گ-ر ک- آ- گ- ؟- ------------------- ‫تم گھر کب آو گے ؟‬ 0
t-m----r--ab ---g-? tum ghar kab ao ge? t-m g-a- k-b a- g-? ------------------- tum ghar kab ao ge?
Selepas kelas? ‫--اس -ے -ع- ؟‬ ‫کلاس کے بعد ؟‬ ‫-ل-س ک- ب-د ؟- --------------- ‫کلاس کے بعد ؟‬ 0
c-a-s k--b-a-? class ke baad? c-a-s k- b-a-? -------------- class ke baad?
Ya, selepas kelas tamat. ‫ہاں---ل---خت- ہ---ا-ے -ے-بع---‬ ‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ ‫-ا-، ک-ا- خ-م ہ- ج-ن- ک- ب-د -- -------------------------------- ‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ 0
haa--------l-s- kh-ta- -o j--e--e-b-a--- haan, jab class khatam ho jane ke baad - h-a-, j-b c-a-s k-a-a- h- j-n- k- b-a- - ---------------------------------------- haan, jab class khatam ho jane ke baad -
Selepas dia mengalami kemalangan, dia tidak boleh bekerja lagi. ‫--دثہ---ش--نے--- بع- وہ کا- نہی- کر س-ا--‬ ‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ ‫-ا-ث- پ-ش آ-ے ک- ب-د و- ک-م ن-ی- ک- س-ا -- ------------------------------------------- ‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ 0
ha-d-a- k- b--- --h---a---ahi kar--aka-- haadsay ke baad woh kaam nahi kar saka - h-a-s-y k- b-a- w-h k-a- n-h- k-r s-k- - ---------------------------------------- haadsay ke baad woh kaam nahi kar saka -
Selepas kehilangan pekerjaan, dia pergi ke Amerika Syarikat. ‫--- چھو--- -ے---- و--امر-ک--چ---گیا -‬ ‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ ‫-ا- چ-و-ن- ک- ب-د و- ا-ر-ک- چ-ا گ-ا -- --------------------------------------- ‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ 0
k-a--ch---na-----ba-d -oh----r-c- c--la --y--- kaam chootnay ke baad woh America chala gaya - k-a- c-o-t-a- k- b-a- w-h A-e-i-a c-a-a g-y- - ---------------------------------------------- kaam chootnay ke baad woh America chala gaya -
Selepas dia pergi ke Amerika Syarikat, dia menjadi kaya. ‫امریکہ -انے--ے -عد وہ -م-ر ہ--گ-- -‬ ‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ ‫-م-ی-ہ ج-ن- ک- ب-د و- ا-ی- ہ- گ-ا -- ------------------------------------- ‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ 0
Am---c- -a-e-k- -aad -o----eer h- ga---- America jane ke baad woh Ameer ho gaya - A-e-i-a j-n- k- b-a- w-h A-e-r h- g-y- - ---------------------------------------- America jane ke baad woh Ameer ho gaya -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -