Ordliste

nn Imperative 2   »   ru Повелительная форма 2

90 [nitti]

Imperative 2

Imperative 2

90 [девяносто]

90 [devyanosto]

Повелительная форма 2

[Povelitelʹnaya forma 2]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Russian Spel Meir
Barber deg! П-б-ейс-! П-------- П-б-е-с-! --------- Побрейся! 0
P--r--s--! P--------- P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Vask deg! П--о---! П------- П-м-й-я- -------- Помойся! 0
P----s--! P-------- P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
Kjem deg! При-е--сь! П--------- П-и-е-и-ь- ---------- Причешись! 0
Pric-es-isʹ! P----------- P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Ring! П-звон-!---з-о--т-! П------- П--------- П-з-о-и- П-з-о-и-е- ------------------- Позвони! Позвоните! 0
Pozv-n---P----n--e! P------- P--------- P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Start! Set i gang! Начина-! Начи--йт-! Н------- Н--------- Н-ч-н-й- Н-ч-н-й-е- ------------------- Начинай! Начинайте! 0
N---in-y- Nachi--yte! N-------- N---------- N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Slutt! П-р-с--нь--П-----аньт-! П--------- П----------- П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перестань! Перестаньте! 0
Per-st--ʹ--P--e-tanʹ-e! P--------- P----------- P-r-s-a-ʹ- P-r-s-a-ʹ-e- ----------------------- Perestanʹ! Perestanʹte!
La vere! Ос---ь-э--- О---в--е---о! О----- э--- О------- э--- О-т-в- э-о- О-т-в-т- э-о- ------------------------- Оставь это! Оставьте это! 0
O-tavʹ-eto- O--a-ʹte-et-! O----- e--- O------- e--- O-t-v- e-o- O-t-v-t- e-o- ------------------------- Ostavʹ eto! Ostavʹte eto!
Sei det! Ск--- --о- -к-ж--- э-о! С---- э--- С------ э--- С-а-и э-о- С-а-и-е э-о- ----------------------- Скажи это! Скажите это! 0
S--z-i -t-! ----h--- ---! S----- e--- S------- e--- S-a-h- e-o- S-a-h-t- e-o- ------------------------- Skazhi eto! Skazhite eto!
Kjøp det! Куп- -т-!-К-пи-е-это! К--- э--- К----- э--- К-п- э-о- К-п-т- э-о- --------------------- Купи это! Купите это! 0
Ku-i--t-! Ku-i---et-! K--- e--- K----- e--- K-p- e-o- K-p-t- e-o- --------------------- Kupi eto! Kupite eto!
Ver aldri uærleg! Н--ог-- -- ври! Н------ н- в--- Н-к-г-а н- в-и- --------------- Никогда не ври! 0
N-k---- ne ---! N------ n- v--- N-k-g-a n- v-i- --------------- Nikogda ne vri!
Ver aldri frekk! Н--о-да-не -е---! Н------ н- д----- Н-к-г-а н- д-р-и- ----------------- Никогда не дерзи! 0
N-k-g-- ----er-i! N------ n- d----- N-k-g-a n- d-r-i- ----------------- Nikogda ne derzi!
Ver aldri uhøfleg! Н-к---а -е-б--- нев-ж--вым! Н------ н- б--- н---------- Н-к-г-а н- б-д- н-в-ж-и-ы-! --------------------------- Никогда не будь невежливым! 0
N--og-a-ne-bud- n---z-l---m! N------ n- b--- n----------- N-k-g-a n- b-d- n-v-z-l-v-m- ---------------------------- Nikogda ne budʹ nevezhlivym!
Ver alltid ærleg! В-е--а-б-д- чес-н-м! В----- б--- ч------- В-е-д- б-д- ч-с-н-м- -------------------- Всегда будь честным! 0
Vs-----b-----he-t---! V----- b--- c-------- V-e-d- b-d- c-e-t-y-! --------------------- Vsegda budʹ chestnym!
Ver alltid hyggeleg! Все----б--ь-л--езны-! В----- б--- л-------- В-е-д- б-д- л-б-з-ы-! --------------------- Всегда будь любезным! 0
Vse--a---dʹ --u-e-ny-! V----- b--- l--------- V-e-d- b-d- l-u-e-n-m- ---------------------- Vsegda budʹ lyubeznym!
Ver alltid høfleg! Вс--да буд------ив-м! В----- б--- в-------- В-е-д- б-д- в-ж-и-ы-! --------------------- Всегда будь вежливым! 0
V-eg----ud- vezhlivym! V----- b--- v--------- V-e-d- b-d- v-z-l-v-m- ---------------------- Vsegda budʹ vezhlivym!
Kom trygt heim! С--с---в-г------! С---------- п---- С-а-т-и-о-о п-т-! ----------------- Счастливого пути! 0
Sc-a---iv-go p--i! S----------- p---- S-h-s-l-v-g- p-t-! ------------------ Schastlivogo puti!
Ta vare på deg sjølv! С---ит--з- -об--- (--дьт--осторожн--) С------ з- с----- (------ о---------- С-е-и-е з- с-б-й- (-у-ь-е о-т-р-ж-ы-) ------------------------------------- Следите за собой! (Будьте осторожны!) 0
S-edite -- -o---! (B-dʹte--st--o-h-y-) S------ z- s----- (------ o----------- S-e-i-e z- s-b-y- (-u-ʹ-e o-t-r-z-n-!- -------------------------------------- Sledite za soboy! (Budʹte ostorozhny!)
Kom og besøk oss att snart. П--хо-и-- --ор- --о---в гости! П-------- с---- с---- в г----- П-и-о-и-е с-о-о с-о-а в г-с-и- ------------------------------ Приходите скоро снова в гости! 0
Pr---o-i-e-s--r----o-a v-g-s-i! P--------- s---- s---- v g----- P-i-h-d-t- s-o-o s-o-a v g-s-i- ------------------------------- Prikhodite skoro snova v gosti!

Babyar kan lære grammatikkreglar

Born veks snøgt. Og dei lærer snøgt! Korleis born lærer, er ikkje utforska enno. Læreprosessane skjer automatisk. Born merkar ikkje at dei lærer. Likevel lærer dei meir kvar dag. Det er tydeleg med språk òg. Dei fyrste månadene kan babyen berre skrike. Etter eit par månader kan dei seie korte ord. Så blir det laga setningar av orda. Til slutt snakkar borna morsmålet sitt. Uheldigvis verkar det ikkje slik hjå vaksne. Dei treng bøker eller anna materiell for å lære. Berre på denne måten kan dei lære grammatikkreglar, til dømes. Men speborn kan grammatikk når dei er fire månader gamle! Forskarar lærte tyske speborn utanlandsk grammatikk. For å få til dette, spelte dei italienske setningar til dei. Desse setningane hadde visse syntaktiske strukturar. Babyane høyrde på dei korrekte setningane i om lag eit kvarter. Etterpå vart setningane spelte for babyane ein gong til. Men denne gongen var nokre setningar feil. Medan borna høyrde på setningane, vart hjernebylgjene deira målte. Slik kunne forskarane sjå korleis hjernen reagerte på setningane. Og borna viste ulik hjerneaktivitet på setningane! Sjølv om dei akkurat hadde lært dei, registrerte dei feila. Sjølvsagt forstår ikkje speborn kvifor nokre setningar er feil. Dei rettar seg einast inn mot lydmønster. Men det rekk for å lære eit språk - i det minste for babyar...