Ordliste

nn Adjektiv 1   »   ru Прилагательные 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [семьдесят восемь]

78 [semʹdesyat vosemʹ]

Прилагательные 1

Prilagatelʹnyye 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Russian Spel Meir
ei gamal dame Пожил-я -е--ина П______ ж______ П-ж-л-я ж-н-и-а --------------- Пожилая женщина 0
Po---laya--hen-h----a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
ei tjukk dame Т-лс----же----а Т______ ж______ Т-л-т-я ж-н-и-а --------------- Толстая женщина 0
T---ta-- zh--s-c-ina T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
ei nysgjerrig dame Л----ыт-ая жен---а Л_________ ж______ Л-б-п-т-а- ж-н-и-а ------------------ Любопытная женщина 0
Ly--op--n--a ---n----i-a L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
ein ny bil Нова--ма--на Н____ м_____ Н-в-я м-ш-н- ------------ Новая машина 0
N-va-- ma----a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
ein rask bil Быс---я маши-а Б______ м_____ Б-с-р-я м-ш-н- -------------- Быстрая машина 0
By-----a-mash--a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
ein komfortabel bil Уд-бн-я -аш-на У______ м_____ У-о-н-я м-ш-н- -------------- Удобная машина 0
U-obna-a --sh-na U_______ m______ U-o-n-y- m-s-i-a ---------------- Udobnaya mashina
ein blå kjole Сине- -л-тье С____ п_____ С-н-е п-а-ь- ------------ Синее платье 0
Sine-- ----ʹye S_____ p______ S-n-y- p-a-ʹ-e -------------- Sineye platʹye
ein raud kjole Крас--е--лат-е К______ п_____ К-а-н-е п-а-ь- -------------- Красное платье 0
K-as-oy- p--t--e K_______ p______ K-a-n-y- p-a-ʹ-e ---------------- Krasnoye platʹye
ein grøn kjole Зел-ное платье З______ п_____ З-л-н-е п-а-ь- -------------- Зелёное платье 0
Z---noy--p--t--e Z_______ p______ Z-l-n-y- p-a-ʹ-e ---------------- Zelënoye platʹye
ei svart veske Чёр-а- ----а Ч_____ с____ Ч-р-а- с-м-а ------------ Чёрная сумка 0
C--r--ya--um-a C_______ s____ C-ë-n-y- s-m-a -------------- Chërnaya sumka
ei brun veske Ко-ич-ева- -у--а К_________ с____ К-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- Коричневая сумка 0
Kor-c-----y----mka K___________ s____ K-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ Korichnevaya sumka
ei kvit veske Бел-- сум-а Б____ с____ Б-л-я с-м-а ----------- Белая сумка 0
Be-aya s-m-a B_____ s____ B-l-y- s-m-a ------------ Belaya sumka
hyggelege folk П---тн-- л--и П_______ л___ П-и-т-ы- л-д- ------------- Приятные люди 0
Pri-atn-ye ----i P_________ l____ P-i-a-n-y- l-u-i ---------------- Priyatnyye lyudi
høflege folk Ве--ив---л-ди В_______ л___ В-ж-и-ы- л-д- ------------- Вежливые люди 0
Ve-hlivyye --udi V_________ l____ V-z-l-v-y- l-u-i ---------------- Vezhlivyye lyudi
interessante folk Ин--ре--ы---ю-и И_________ л___ И-т-р-с-ы- л-д- --------------- Интересные люди 0
In-eres------yu-i I__________ l____ I-t-r-s-y-e l-u-i ----------------- Interesnyye lyudi
snille born Х-рошие--е-и Х______ д___ Х-р-ш-е д-т- ------------ Хорошие дети 0
Khor-shiy- deti K_________ d___ K-o-o-h-y- d-t- --------------- Khoroshiye deti
frekke born Д-рзки- де-и Д______ д___ Д-р-к-е д-т- ------------ Дерзкие дети 0
De--k-ye-d-ti D_______ d___ D-r-k-y- d-t- ------------- Derzkiye deti
lydige born По-л----е-д-ти П________ д___ П-с-у-н-е д-т- -------------- Послушные дети 0
P-s-----y-e-d-ti P__________ d___ P-s-u-h-y-e d-t- ---------------- Poslushnyye deti

Datamaskiner kan rekonstruere ord dei har høyrt

Å lese tankar er ein gamal draum hjå menneske. Alle vil gjerne vite kva ein annan tenkjer. Denne draumen har ikkje vorte verkeleg enno. Sjølv med moderne teknologi kan vi ikkje lese tankar. Det andre tenkjer, er og blir ein løyndom. Men vi kan kjenne att kva andre høyrer! Det har vorte vist i eit vitskapleg eksperiment. Forskarar har greidd å rekonstruere ord som er høyrte. For å få til dette, analyserte dei hjernebylgjene til forsøkspersonane. Når vi høyrer noko, blir hjernen vår aktiv. Han må handsame det han har høyrt. Då oppstår det eit visst aktivitetsmønster. Dette mønsteret kan du ta opp med elektrodar. Og dette opptaket kan handsamast vidare! Med ei datamaskin kan det gjerast om til eit lydmønster. Slik kan du identifisere det ordet som er høyrt. Prinsippet fungerer på alle ord. Kvart ord vi høyrer, produserer eit visst signal. Dette signalet heng alltid saman med lyden av ordet. Så det trengst ‘berre’ at det blir omsett til eit akustisk signal. For viss du kjenner lydmønsteret, kjenner du ordet. I eksperimentet høyrte forsøkspersonane både ekte og falske ord. Ein del av orda dei høyrte, eksisterte altså ikkje. Likevel kunne desse orda òg bli rekonstruerte. Dei attkjende orda kan lesast opp av ei datamaskin. Det er òg mogleg å berre sjå dei på skjermen. No vonar forskarane at dei kan lære å forstå språksignala betre. Draumen om tankelesing går altså vidare...