Ordliste

nn Feelings   »   fr Les sentiments

56 [femtiseks]

Feelings

Feelings

56 [cinquante-six]

Les sentiments

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk French Spel Meir
ha lyst avoi--envie a---- e---- a-o-r e-v-e ----------- avoir envie 0
Vi har lyst. No-s ----s e--i-. N--- a---- e----- N-u- a-o-s e-v-e- ----------------- Nous avons envie. 0
Vi har ikkje lyst. N--s--’avon---a---nv--. N--- n------ p-- e----- N-u- n-a-o-s p-s e-v-e- ----------------------- Nous n’avons pas envie. 0
vere redd a-oi--peur a---- p--- a-o-r p-u- ---------- avoir peur 0
Eg er redd. J-ai--eu-. J--- p---- J-a- p-u-. ---------- J’ai peur. 0
Eg er ikkje redd. J---’---pas--eur. J- n--- p-- p---- J- n-a- p-s p-u-. ----------------- Je n’ai pas peur. 0
ha tid avo-r----t-mps a---- l- t---- a-o-r l- t-m-s -------------- avoir le temps 0
Han har tid. I- a le--e-ps. I- a l- t----- I- a l- t-m-s- -------------- Il a le temps. 0
Han har ikkje tid. Il------a- le---m--. I- n-- p-- l- t----- I- n-a p-s l- t-m-s- -------------------- Il n’a pas le temps. 0
keie seg s’--n--er s-------- s-e-n-y-r --------- s’ennuyer 0
Ho keiar seg. E-----’en-ui-. E--- s-------- E-l- s-e-n-i-. -------------- Elle s’ennuie. 0
Ho keiar seg ikkje. E--- ne--’e--u----a-. E--- n- s------- p--- E-l- n- s-e-n-i- p-s- --------------------- Elle ne s’ennuie pas. 0
vere svolten av--- fa-m a---- f--- a-o-r f-i- ---------- avoir faim 0
Er de svoltne? A--z---u--f--m ? A-------- f--- ? A-e---o-s f-i- ? ---------------- Avez-vous faim ? 0
Er de ikkje svoltne? N’av-z-vo-s -a- -a---? N---------- p-- f--- ? N-a-e---o-s p-s f-i- ? ---------------------- N’avez-vous pas faim ? 0
vere tyrst avo-r--o-f a---- s--- a-o-r s-i- ---------- avoir soif 0
Dei er tyrste. Il- o-t-----. I-- o-- s---- I-s o-t s-i-. ------------- Ils ont soif. 0
Dei er ikkje tyrste. I-- n-o-t---s s--f. I-- n---- p-- s---- I-s n-o-t p-s s-i-. ------------------- Ils n’ont pas soif. 0

Konstruerte språk

Med språka vil vi uttrykkje det vi tenkjer og føler. Så forståing er den viktigaste oppgåva til språket. Men nokre gonger vil ikkje menneska bli forstått av alle andre. Då finn dei opp konstruerte språk. Konstruerte språk har fascinert menneske i mange tusen år. Julius Cæsar hadde til dømes sitt eige konstruerte språk. Han sende koda meldingar til alle delar av riket sitt. Fiendane hans kunne ikkje lese dei koda nyhenda. Konstruerte språk er verna kommunikasjon. Med konstruerte språk distanserer vi oss frå andre. Vi viser at vi høyrer til ei eksklusiv gruppe. Det er ulike grunnar til at vi brukar konstruerte språk. Kjærastar har til alle tider skrive løynbrev. Nokre yrkesgrupper har også alltid hatt sine eigne språk. Så finst det språk for magikarar, tjuvar og kjøpmenn. Men konstruerte språk blir oftast brukt til politiske føremål. I mest alle krigar har det vorte brukt konstruerte språk. Militæret og etteretningstenestene har eigne ekspertar på konstruerte språk. Kryptologi er vitskapen om å kode. Moderne kodar er bygde på kompliserte matematiske formlar. Dei er særs vanskelege å avkode. Liva våre ville vere utenkjelege utan konstruerte språk. Koda data blir brukt overalt i dag. Kredittkort og epostar - alt fungerer med kodar. Born synest løynspråk er spesielt spennande. Dei elskar å utveksle hemmelege meldingar med venene sine. Konstruerte språk er til og med nyttig for utviklinga deira... Dei fremjar kreativitet og språkkjensle!