Ordliste

nn Imperative 2   »   it Imperativo 2

90 [nitti]

Imperative 2

Imperative 2

90 [novanta]

Imperativo 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Italian Spel Meir
Barber deg! Fatti--a--a-ba! Fatti la barba! F-t-i l- b-r-a- --------------- Fatti la barba! 0
Vask deg! Lavati! Lavati! L-v-t-! ------- Lavati! 0
Kjem deg! P-ttinati! Pettinati! P-t-i-a-i- ---------- Pettinati! 0
Ring! T----onam---Mi te----ni! Telefonami! Mi telefoni! T-l-f-n-m-! M- t-l-f-n-! ------------------------ Telefonami! Mi telefoni! 0
Start! Set i gang! C-mincia! C-m--ci! Comincia! Cominci! C-m-n-i-! C-m-n-i- ------------------ Comincia! Cominci! 0
Slutt! S--t--l-! -- --etta! Smettila! La smetta! S-e-t-l-! L- s-e-t-! -------------------- Smettila! La smetta! 0
La vere! L--cia--t---! L-s-i--t---! Lascia stare! Lasci stare! L-s-i- s-a-e- L-s-i s-a-e- -------------------------- Lascia stare! Lasci stare! 0
Sei det! D-- -u-s-o- -ic--qu---o! Di’ questo! Dica questo! D-’ q-e-t-! D-c- q-e-t-! ------------------------ Di’ questo! Dica questo! 0
Kjøp det! Co-p-a q-e-to- ---p-i -u-st-! Compra questo! Compri questo! C-m-r- q-e-t-! C-m-r- q-e-t-! ----------------------------- Compra questo! Compri questo! 0
Ver aldri uærleg! No- e-sere-ma- -is------! Non essere mai disonesto! N-n e-s-r- m-i d-s-n-s-o- ------------------------- Non essere mai disonesto! 0
Ver aldri frekk! N-- ------ m-i--m-e---ne-t-! Non essere mai impertinente! N-n e-s-r- m-i i-p-r-i-e-t-! ---------------------------- Non essere mai impertinente! 0
Ver aldri uhøfleg! N-n --s--- -ai-sco-tes-! Non essere mai scortese! N-n e-s-r- m-i s-o-t-s-! ------------------------ Non essere mai scortese! 0
Ver alltid ærleg! S-i -emp---s-n-e-o! Sii sempre sincero! S-i s-m-r- s-n-e-o- ------------------- Sii sempre sincero! 0
Ver alltid hyggeleg! Sii----pr----r-n-! Sii sempre carino! S-i s-m-r- c-r-n-! ------------------ Sii sempre carino! 0
Ver alltid høfleg! S-i --m-re-g-ntile! Sii sempre gentile! S-i s-m-r- g-n-i-e- ------------------- Sii sempre gentile! 0
Kom trygt heim! Buon r---r-- - c-sa! Buon ritorno a casa! B-o- r-t-r-o a c-s-! -------------------- Buon ritorno a casa! 0
Ta vare på deg sjølv! A-b-- c--a--- s-! Abbia cura di sé! A-b-a c-r- d- s-! ----------------- Abbia cura di sé! 0
Kom og besøk oss att snart. R--orn--a--r-v-r---pre-t-! Ritorni a trovarci presto! R-t-r-i a t-o-a-c- p-e-t-! -------------------------- Ritorni a trovarci presto! 0

Babyar kan lære grammatikkreglar

Born veks snøgt. Og dei lærer snøgt! Korleis born lærer, er ikkje utforska enno. Læreprosessane skjer automatisk. Born merkar ikkje at dei lærer. Likevel lærer dei meir kvar dag. Det er tydeleg med språk òg. Dei fyrste månadene kan babyen berre skrike. Etter eit par månader kan dei seie korte ord. Så blir det laga setningar av orda. Til slutt snakkar borna morsmålet sitt. Uheldigvis verkar det ikkje slik hjå vaksne. Dei treng bøker eller anna materiell for å lære. Berre på denne måten kan dei lære grammatikkreglar, til dømes. Men speborn kan grammatikk når dei er fire månader gamle! Forskarar lærte tyske speborn utanlandsk grammatikk. For å få til dette, spelte dei italienske setningar til dei. Desse setningane hadde visse syntaktiske strukturar. Babyane høyrde på dei korrekte setningane i om lag eit kvarter. Etterpå vart setningane spelte for babyane ein gong til. Men denne gongen var nokre setningar feil. Medan borna høyrde på setningane, vart hjernebylgjene deira målte. Slik kunne forskarane sjå korleis hjernen reagerte på setningane. Og borna viste ulik hjerneaktivitet på setningane! Sjølv om dei akkurat hadde lært dei, registrerte dei feila. Sjølvsagt forstår ikkje speborn kvifor nokre setningar er feil. Dei rettar seg einast inn mot lydmønster. Men det rekk for å lære eit språk - i det minste for babyar...