Ordliste

nn Imperative 2   »   bg Повелително наклонение 2

90 [nitti]

Imperative 2

Imperative 2

90 [деветдесет]

90 [devetdeset]

Повелително наклонение 2

[Povelitelno naklonenie 2]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Bulgarian Spel Meir
Barber deg! И--ръсн----! И------- с-- И-б-ъ-н- с-! ------------ Избръсни се! 0
I-br--ni---! I------- s-- I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
Vask deg! Из--й с-! И---- с-- И-м-й с-! --------- Измий се! 0
I--iy -e! I---- s-- I-m-y s-! --------- Izmiy se!
Kjem deg! С---- -е! С---- с-- С-е-и с-! --------- Среши се! 0
S-eshi -e! S----- s-- S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
Ring! По--ъни-п---е-е-о--!-По-въ-е-е-п- т-леф-на! П------ п- т-------- П-------- п- т-------- П-з-ъ-и п- т-л-ф-н-! П-з-ъ-е-е п- т-л-ф-н-! ------------------------------------------- Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! 0
P-zvy-i p- -el-f-na!-P--v--et---o-t-lef--a! P------ p- t-------- P-------- p- t-------- P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
Start! Set i gang! Запо--и---а---нет-! З------- З--------- З-п-ч-и- З-п-ч-е-е- ------------------- Започни! Започнете! 0
Za--c-----Zap--hne-e! Z-------- Z---------- Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
Slutt! П----ани! Прес---ете! П-------- П---------- П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престанете! 0
P--st---!-Prest-ne--! P-------- P---------- P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanete!
La vere! Ос-а-и---ва---с-а-е-- --ва! О----- т---- О------- т---- О-т-в- т-в-! О-т-в-т- т-в-! --------------------------- Остави това! Оставете това! 0
O--av----v-- ---ave-- --v-! O----- t---- O------- t---- O-t-v- t-v-! O-t-v-t- t-v-! --------------------------- Ostavi tova! Ostavete tova!
Sei det! К--и-т--а!-Каже-е----а! К--- т---- К----- т---- К-ж- т-в-! К-ж-т- т-в-! ----------------------- Кажи това! Кажете това! 0
K--hi-to--!-Kaz-e-e tova! K---- t---- K------ t---- K-z-i t-v-! K-z-e-e t-v-! ------------------------- Kazhi tova! Kazhete tova!
Kjøp det! Ку-----в-!------- т--а! К--- т---- К----- т---- К-п- т-в-! К-п-т- т-в-! ----------------------- Купи това! Купете това! 0
Kup- t-v-!----e-- -ov-! K--- t---- K----- t---- K-p- t-v-! K-p-t- t-v-! ----------------------- Kupi tova! Kupete tova!
Ver aldri uærleg! Нико----е б-ди---чест--! Н----- н- б--- н-------- Н-к-г- н- б-д- н-ч-с-е-! ------------------------ Никога не бъди нечестен! 0
N-k--- n- -y-- -e--e--e-! N----- n- b--- n--------- N-k-g- n- b-d- n-c-e-t-n- ------------------------- Nikoga ne bydi nechesten!
Ver aldri frekk! Ни-о-- н--бъди-наха-ен! Н----- н- б--- н------- Н-к-г- н- б-д- н-х-л-н- ----------------------- Никога не бъди нахален! 0
Ni-og--n--b-di n---a-e-! N----- n- b--- n-------- N-k-g- n- b-d- n-k-a-e-! ------------------------ Nikoga ne bydi nakhalen!
Ver aldri uhøfleg! Н-ко----е б-ди--е--тив! Н----- н- б--- н------- Н-к-г- н- б-д- н-у-т-в- ----------------------- Никога не бъди неучтив! 0
N----- n------ n-u--t--! N----- n- b--- n-------- N-k-g- n- b-d- n-u-h-i-! ------------------------ Nikoga ne bydi neuchtiv!
Ver alltid ærleg! Б----в-на-----ст--! Б--- в----- ч------ Б-д- в-н-г- ч-с-е-! ------------------- Бъди винаги честен! 0
By------ag---h-s---! B--- v----- c------- B-d- v-n-g- c-e-t-n- -------------------- Bydi vinagi chesten!
Ver alltid hyggeleg! Б----вина---м--! Б--- в----- м--- Б-д- в-н-г- м-л- ---------------- Бъди винаги мил! 0
B-d- ----g- mil! B--- v----- m--- B-d- v-n-g- m-l- ---------------- Bydi vinagi mil!
Ver alltid høfleg! Б-д--вин--- ---и-! Б--- в----- у----- Б-д- в-н-г- у-т-в- ------------------ Бъди винаги учтив! 0
By-----n--i-u--tiv! B--- v----- u------ B-d- v-n-g- u-h-i-! ------------------- Bydi vinagi uchtiv!
Kom trygt heim! Да -е --и-е-ете-----оп--у-н--в-ъщи! Д- с- п-------- б----------- в----- Д- с- п-и-е-е-е б-а-о-о-у-н- в-ъ-и- ----------------------------------- Да се приберете благополучно вкъщи! 0
D--s---r-berete bl-gop----hno-----hc-i! D- s- p-------- b------------ v-------- D- s- p-i-e-e-e b-a-o-o-u-h-o v-y-h-h-! --------------------------------------- Da se priberete blagopoluchno vkyshchi!
Ta vare på deg sjølv! Гр-же-е с- -а се-- си! Г------ с- з- с--- с-- Г-и-е-е с- з- с-б- с-! ---------------------- Грижете се за себе си! 0
Gr-----e -e z---eb- s-! G------- s- z- s--- s-- G-i-h-t- s- z- s-b- s-! ----------------------- Grizhete se za sebe si!
Kom og besøk oss att snart. Ела---н- па--с--р--на-г-с--! Е---- н- п-- с---- н- г----- Е-а-е н- п-к с-о-о н- г-с-и- ---------------------------- Елате ни пак скоро на гости! 0
E-at- ni-----sk-ro -- g--ti! E---- n- p-- s---- n- g----- E-a-e n- p-k s-o-o n- g-s-i- ---------------------------- Elate ni pak skoro na gosti!

Babyar kan lære grammatikkreglar

Born veks snøgt. Og dei lærer snøgt! Korleis born lærer, er ikkje utforska enno. Læreprosessane skjer automatisk. Born merkar ikkje at dei lærer. Likevel lærer dei meir kvar dag. Det er tydeleg med språk òg. Dei fyrste månadene kan babyen berre skrike. Etter eit par månader kan dei seie korte ord. Så blir det laga setningar av orda. Til slutt snakkar borna morsmålet sitt. Uheldigvis verkar det ikkje slik hjå vaksne. Dei treng bøker eller anna materiell for å lære. Berre på denne måten kan dei lære grammatikkreglar, til dømes. Men speborn kan grammatikk når dei er fire månader gamle! Forskarar lærte tyske speborn utanlandsk grammatikk. For å få til dette, spelte dei italienske setningar til dei. Desse setningane hadde visse syntaktiske strukturar. Babyane høyrde på dei korrekte setningane i om lag eit kvarter. Etterpå vart setningane spelte for babyane ein gong til. Men denne gongen var nokre setningar feil. Medan borna høyrde på setningane, vart hjernebylgjene deira målte. Slik kunne forskarane sjå korleis hjernen reagerte på setningane. Og borna viste ulik hjerneaktivitet på setningane! Sjølv om dei akkurat hadde lært dei, registrerte dei feila. Sjølvsagt forstår ikkje speborn kvifor nokre setningar er feil. Dei rettar seg einast inn mot lydmønster. Men det rekk for å lære eit språk - i det minste for babyar...