Ordliste

nn Adverbs   »   fi Adverbejä

100 [hundre]

Adverbs

Adverbs

100 [sata]

Adverbejä

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Finnish Spel Meir
nokon gong - aldri jo ker----–--- ----aan j- k----- – e- k------ j- k-r-a- – e- k-s-a-n ---------------------- jo kerran – ei koskaan 0
Har du nokon gong vore i Berlin? O--t-e-o--o-ke-r-n -l-eet -erliinissä? O------- j- k----- o----- B----------- O-e-t-k- j- k-r-a- o-l-e- B-r-i-n-s-ä- -------------------------------------- Oletteko jo kerran olleet Berliinissä? 0
Nei, aldri. En, -n--o--aa-. E-- e- k------- E-, e- k-s-a-n- --------------- En, en koskaan. 0
nokon - ingen j-ku ---i--u---n j--- – e- k----- j-k- – e- k-k-a- ---------------- joku – ei kukaan 0
Kjenner du nokon her? T--ne-teko tä--tä j---un? T--------- t----- j------ T-n-e-t-k- t-ä-t- j-n-u-? ------------------------- Tunnetteko täältä jonkun? 0
Nei, eg kjenner ingen her. E-, en t-nne -----ä--e-ään. E-- e- t---- t----- k------ E-, e- t-n-e t-ä-t- k-t-ä-. --------------------------- En, en tunne täältä ketään. 0
enno - ikkje lenger v-e-ä - -- --ää v---- – e- e--- v-e-ä – e- e-ä- --------------- vielä – ei enää 0
Skal du vere her ei stund enno? Jää-t--- -ielä-p--k--si ai--- --nn-? J------- v---- p------- a---- t----- J-ä-t-k- v-e-ä p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------ Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne? 0
Nei, eg skal ikkje vere her lenger. E---e- jää-e-ää -it-äks- ------tän-e. E-- e- j-- e--- p------- a---- t----- E-, e- j-ä e-ä- p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------- En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne. 0
litt meir - ikkje meir vi--ä----ain-- -i -n--------n v---- j----- – e- e--- m----- v-e-ä j-t-i- – e- e-ä- m-t-ä- ----------------------------- vielä jotain – ei enää mitään 0
Vil du ha litt meir å drikke? H--u-t--k- ----a--ielä-j-ta-n? H--------- j---- v---- j------ H-l-a-t-k- j-o-a v-e-ä j-t-i-? ------------------------------ Haluatteko juoda vielä jotain? 0
Nei takk, eg vil ikkje ha meir. En, e--ha-u- en-ä--itä--. E-- e- h---- e--- m------ E-, e- h-l-a e-ä- m-t-ä-. ------------------------- En, en halua enää mitään. 0
allereie - ikkje enno j--jota-n---------ään j- j----- – e- m----- j- j-t-i- – e- m-t-ä- --------------------- jo jotain – ei mitään 0
Har du allereie ete? O--tt--o-j- ---n-e------i-? O------- j- s------ j------ O-e-t-k- j- s-ö-e-t j-t-i-? --------------------------- Oletteko jo syöneet jotain? 0
Nei, eg har ikkje ete enno. E-,-e---l--s----t -i-l- --tä-n. E-- e- o-- s----- v---- m------ E-, e- o-e s-ö-y- v-e-ä m-t-ä-. ------------------------------- En, en ole syönyt vielä mitään. 0
fleire - ingen fleire v-e---j-ku - ei-e-ää-kuka-n v---- j--- – e- e--- k----- v-e-ä j-k- – e- e-ä- k-k-a- --------------------------- vielä joku – ei enää kukaan 0
Er det fleire som vil ha kaffi? H-l-a-s-ko--o-u vi----ka-via? H--------- j--- v---- k------ H-l-a-s-k- j-k- v-e-ä k-h-i-? ----------------------------- Haluaisiko joku vielä kahvia? 0
Nei, ingen fleire. E-- e- --ä--k--aan. E-- e- e--- k------ E-, e- e-ä- k-k-a-. ------------------- Ei, ei enää kukaan. 0

Det arabiske språket

Det arabiske språket er eit av dei viktigaste språka i verda. Meir enn 300 millionar menneske snakkar arabisk. Dei bur i meir enn 20 forskjellige land. Arabisk høyrer til dei afro-asiatiske språka. Det oppsto for fleire tusen år sidan. Fyrst vart det brukt på den arabiske halvøya. Deirfrå har det sidan breidd seg utover. Munnleg arabisk er ganske ulikt standardspråket. Og det finst mange ulike arabiske dialektar. Du kan seie at det blir snakka annleis i kvar region. Brukarar som pratar ulike dialektar, forstår ofte ikkje kvarandre. Difor blir filmar frå arabiske land oftast dubba. Berre på den måten er det mogleg å skjøne dei i heile språkområdet. Klassisk høgarabisk blir knapt tala i dag. Du finn det berre som skrift. Bøker og aviser brukar klassisk standardarabisk. I dag er det ikkje eitt einskilt arabisk fagspråk. Difor kjem faguttrykka oftast frå andre språk. Her dominerer fransk og engelsk over andre. Interessa for arabisk har stige mykje dei siste åra. Fleire og fleire vil lære arabisk. På kvart universitet og på mange skular er det kurstilbod. Mange menneske synest arabisk skrift er spesielt fascinerande. Ho blir skriven frå høgre mot venstre. Uttala og grammatikken i arabisk er ikkje veldig enkel. Det er mange lydar og reglar som ikkje finst på andre språk. Når du studerer, bør du fylgje ei viss rekkjefylgje. Fyrst uttala, så grammatikken, så skrifta...