Ordliste

nn Adverbs   »   hu Határozószavak

100 [hundre]

Adverbs

Adverbs

100 [száz]

Határozószavak

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Hungarian Spel Meir
nokon gong - aldri már e--sz-----mé--soha m-- e------ – m-- s--- m-r e-y-z-r – m-g s-h- ---------------------- már egyszer – még soha 0
Har du nokon gong vore i Berlin? V-lt -ár ö--e--szer ---l-----? V--- m-- ö- e------ B--------- V-l- m-r ö- e-y-z-r B-r-i-b-n- ------------------------------ Volt már ön egyszer Berlinben? 0
Nei, aldri. N--- ------h-. N--- m-- s---- N-m- m-g s-h-. -------------- Nem, még soha. 0
nokon - ingen vala-i---s--ki v----- – s---- v-l-k- – s-n-i -------------- valaki – senki 0
Kjenner du nokon her? Isme- ö--i---v-l-k-t----laki----? I---- ö- i-- v------ (----------- I-m-r ö- i-t v-l-k-t (-a-a-i-e-)- --------------------------------- Ismer ön itt valakit (valakiket)? 0
Nei, eg kjenner ingen her. N--- nem-is-e--- it---e----. N--- n-- i------ i-- s------ N-m- n-m i-m-r-k i-t s-n-i-. ---------------------------- Nem, nem ismerek itt senkit. 0
enno - ikkje lenger még --má- --m m-- – m-- n-- m-g – m-r n-m ------------- még – már nem 0
Skal du vere her ei stund enno? So-ái-----ad m-g---t? S----- m---- m-- i--- S-k-i- m-r-d m-g i-t- --------------------- Sokáig marad még itt? 0
Nei, eg skal ikkje vere her lenger. N-m,-m-r n-m--o-á-- m-radok -tt. N--- m-- n-- s----- m------ i--- N-m- m-r n-m s-k-i- m-r-d-k i-t- -------------------------------- Nem, már nem sokáig maradok itt. 0
litt meir - ikkje meir m-g-----mi – se--i m-- v----- – s---- m-g v-l-m- – s-m-i ------------------ még valami – semmi 0
Vil du ha litt meir å drikke? S--re--- -ég vala-it ----? S------- m-- v------ i---- S-e-e-n- m-g v-l-m-t i-n-? -------------------------- Szeretne még valamit inni? 0
Nei takk, eg vil ikkje ha meir. Ne------ --- k---k-s--mit. N--- m-- n-- k---- s------ N-m- m-r n-m k-r-k s-m-i-. -------------------------- Nem, már nem kérek semmit. 0
allereie - ikkje enno m-r val-mit-------s-mmit m-- v------ – m-- s----- m-r v-l-m-t – m-g s-m-i- ------------------------ már valamit – még semmit 0
Har du allereie ete? E--t- -á- --l----? E---- m-- v------- E-e-t m-r v-l-m-t- ------------------ Evett már valamit? 0
Nei, eg har ikkje ete enno. N--- még-----et--m-s---i-. N--- m-- n-- e---- s------ N-m- m-g n-m e-t-m s-m-i-. -------------------------- Nem, még nem ettem semmit. 0
fleire - ingen fleire m-g --l-ki-– m---s-nki m-- v----- – m-- s---- m-g v-l-k- – m-r s-n-i ---------------------- még valaki – már senki 0
Er det fleire som vil ha kaffi? S-e-e-ne -é- va--ki -ávé-? S------- m-- v----- k----- S-e-e-n- m-g v-l-k- k-v-t- -------------------------- Szeretne még valaki kávét? 0
Nei, ingen fleire. N--,--á---e--i. N--- m-- s----- N-m- m-r s-n-i- --------------- Nem, már senki. 0

Det arabiske språket

Det arabiske språket er eit av dei viktigaste språka i verda. Meir enn 300 millionar menneske snakkar arabisk. Dei bur i meir enn 20 forskjellige land. Arabisk høyrer til dei afro-asiatiske språka. Det oppsto for fleire tusen år sidan. Fyrst vart det brukt på den arabiske halvøya. Deirfrå har det sidan breidd seg utover. Munnleg arabisk er ganske ulikt standardspråket. Og det finst mange ulike arabiske dialektar. Du kan seie at det blir snakka annleis i kvar region. Brukarar som pratar ulike dialektar, forstår ofte ikkje kvarandre. Difor blir filmar frå arabiske land oftast dubba. Berre på den måten er det mogleg å skjøne dei i heile språkområdet. Klassisk høgarabisk blir knapt tala i dag. Du finn det berre som skrift. Bøker og aviser brukar klassisk standardarabisk. I dag er det ikkje eitt einskilt arabisk fagspråk. Difor kjem faguttrykka oftast frå andre språk. Her dominerer fransk og engelsk over andre. Interessa for arabisk har stige mykje dei siste åra. Fleire og fleire vil lære arabisk. På kvart universitet og på mange skular er det kurstilbod. Mange menneske synest arabisk skrift er spesielt fascinerande. Ho blir skriven frå høgre mot venstre. Uttala og grammatikken i arabisk er ikkje veldig enkel. Det er mange lydar og reglar som ikkje finst på andre språk. Når du studerer, bør du fylgje ei viss rekkjefylgje. Fyrst uttala, så grammatikken, så skrifta...