ਪ੍ਹੈਰਾ ਕਿਤਾਬ

pa ਚਿੜੀਆਘਰ ਵਿੱਚ   »   ad Зоопаркым

43 [ਤਰਤਾਲੀ]

ਚਿੜੀਆਘਰ ਵਿੱਚ

ਚਿੜੀਆਘਰ ਵਿੱਚ

43 [тIокIитIурэ щырэ]

43 [tIokIitIurje shhyrje]

Зоопаркым

[Zooparkym]

ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:   
ਪੰਜਾਬੀ ਅਦਿਘੇ ਖੇਡੋ ਹੋਰ
ਚਿੜੀਆਘਰ ਉੱਥੇ ਹੈ। З--п---ыр---д--щ-I. Зоопаркыр модэ щыI. З-о-а-к-р м-д- щ-I- ------------------- Зоопаркыр модэ щыI. 0
Z-------- m-dj--s--yI. Zooparkyr modje shhyI. Z-o-a-k-r m-d-e s-h-I- ---------------------- Zooparkyr modje shhyI.
ਜਿਰਾਫ ਉੱਥੇ ਹੈ। Ж-р-ф-эр ---э щ-I-х. Жирафхэр модэ щыIэх. Ж-р-ф-э- м-д- щ-I-х- -------------------- Жирафхэр модэ щыIэх. 0
Zhi----j-- -o--- sh-yIje-. Zhirafhjer modje shhyIjeh. Z-i-a-h-e- m-d-e s-h-I-e-. -------------------------- Zhirafhjer modje shhyIjeh.
ਭਾਲੂ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? М--ъ--э--ты------э-? Мышъэхэр тыдэ щыIэх? М-ш-э-э- т-д- щ-I-х- -------------------- Мышъэхэр тыдэ щыIэх? 0
My---e--er t--je--h--Ije-? Myshjehjer tydje shhyIjeh? M-s-j-h-e- t-d-e s-h-I-e-? -------------------------- Myshjehjer tydje shhyIjeh?
ਹਾਥੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? П-л--р------щ-I-х? Пылхэр тыдэ щыIэх? П-л-э- т-д- щ-I-х- ------------------ Пылхэр тыдэ щыIэх? 0
Py-h--r--y----s---I-e-? Pylhjer tydje shhyIjeh? P-l-j-r t-d-e s-h-I-e-? ----------------------- Pylhjer tydje shhyIjeh?
ਸੱਪ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? Бл-хэр --дэ щ--эх? Блэхэр тыдэ щыIэх? Б-э-э- т-д- щ-I-х- ------------------ Блэхэр тыдэ щыIэх? 0
Bl--h--- t-dje sh-y-j--? Bljehjer tydje shhyIjeh? B-j-h-e- t-d-e s-h-I-e-? ------------------------ Bljehjer tydje shhyIjeh?
ਸ਼ੇਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? Аслъан-эр--ы----ы---? Аслъанхэр тыдэ щыIэх? А-л-а-х-р т-д- щ-I-х- --------------------- Аслъанхэр тыдэ щыIэх? 0
As-----e--t-dje --hy-je-? Aslanhjer tydje shhyIjeh? A-l-n-j-r t-d-e s-h-I-e-? ------------------------- Aslanhjer tydje shhyIjeh?
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੈਮਰਾ ਹੈ। Сэ фо--апп-ра--сиI. Сэ фотоаппарат сиI. С- ф-т-а-п-р-т с-I- ------------------- Сэ фотоаппарат сиI. 0
Sje -ot---p-r-----I. Sje fotoapparat siI. S-e f-t-a-p-r-t s-I- -------------------- Sje fotoapparat siI.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਿਨੇ – ਕੈਮਰਾ ਵੀ ਹੈ। С----д-окам--- сиI. Сэ видеокамерэ сиI. С- в-д-о-а-е-э с-I- ------------------- Сэ видеокамерэ сиI. 0
S-e vi----amerje si-. Sje videokamerje siI. S-e v-d-o-a-e-j- s-I- --------------------- Sje videokamerje siI.
ਬੈਟਰੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? Ба-арейкэ- -ыдэ-щы-? Батарейкэр тыдэ щыI? Б-т-р-й-э- т-д- щ-I- -------------------- Батарейкэр тыдэ щыI? 0
Ba---ejkjer---d-e-s-h-I? Batarejkjer tydje shhyI? B-t-r-j-j-r t-d-e s-h-I- ------------------------ Batarejkjer tydje shhyI?
ਪੇੰਗੁਈਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? Пи--в-н--р----э щы-эх? Пингвинхэр тыдэ щыIэх? П-н-в-н-э- т-д- щ-I-х- ---------------------- Пингвинхэр тыдэ щыIэх? 0
Pi---inh--r---d-- s---I---? Pingvinhjer tydje shhyIjeh? P-n-v-n-j-r t-d-e s-h-I-e-? --------------------------- Pingvinhjer tydje shhyIjeh?
ਕੰਗਾਰੂ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? К--г----эр -ы------эх? Кенгурухэр тыдэ щыIэх? К-н-у-у-э- т-д- щ-I-х- ---------------------- Кенгурухэр тыдэ щыIэх? 0
Kenguru-j-r tyd-e s-h-Ije-? Kenguruhjer tydje shhyIjeh? K-n-u-u-j-r t-d-e s-h-I-e-? --------------------------- Kenguruhjer tydje shhyIjeh?
ਗੈਂਡੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? П-бжъ-къохэ- (но-о-ог--р)-ты-- щ--э-? Пэбжъакъохэр (носорогхэр) тыдэ щыIэх? П-б-ъ-к-о-э- (-о-о-о-х-р- т-д- щ-I-х- ------------------------------------- Пэбжъакъохэр (носорогхэр) тыдэ щыIэх? 0
P-e---ak-h--r--nosor--h-er)-tyd-- sh-yI---? Pjebzhakohjer (nosoroghjer) tydje shhyIjeh? P-e-z-a-o-j-r (-o-o-o-h-e-) t-d-e s-h-I-e-? ------------------------------------------- Pjebzhakohjer (nosoroghjer) tydje shhyIjeh?
ਪਖਾਨਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? Щ--уик---I-р-ты-э -ыI? ЩагуикIыпIэр тыдэ щыI? Щ-г-и-I-п-э- т-д- щ-I- ---------------------- ЩагуикIыпIэр тыдэ щыI? 0
S-h----k---Ij-r--yd----hhy-? ShhaguikIypIjer tydje shhyI? S-h-g-i-I-p-j-r t-d-e s-h-I- ---------------------------- ShhaguikIypIjer tydje shhyI?
ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਕੈਫੇ ਹੈ। К--ер м---р-. Кафер морары. К-ф-р м-р-р-. ------------- Кафер морары. 0
Ka-er--o-a-y. Kafer morary. K-f-r m-r-r-. ------------- Kafer morary.
ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਹੈ। Ре--оран-р -ор---. Рестораныр морары. Р-с-о-а-ы- м-р-р-. ------------------ Рестораныр морары. 0
R-sto----- -o-a-y. Restoranyr morary. R-s-o-a-y- m-r-r-. ------------------ Restoranyr morary.
ਊਂਠ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? Ма--ш-х----ы-э--ыI-х? Махъшэхэр тыдэ щыIэх? М-х-ш-х-р т-д- щ-I-х- --------------------- Махъшэхэр тыдэ щыIэх? 0
Ma-s-----er---dj- s--y---h? Mahshjehjer tydje shhyIjeh? M-h-h-e-j-r t-d-e s-h-I-e-? --------------------------- Mahshjehjer tydje shhyIjeh?
ਗੁਰਿੱਲਾ ਅਤੇ ਜ਼ੈਬਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? Г--и-лэхэмрэ----рэхэм-э-ты-э---I--? Гориллэхэмрэ зебрэхэмрэ тыдэ щыIэх? Г-р-л-э-э-р- з-б-э-э-р- т-д- щ-I-х- ----------------------------------- Гориллэхэмрэ зебрэхэмрэ тыдэ щыIэх? 0
G-r-ll---je-r-e z--r--hj--rje-tyd-- -h-y-j-h? Gorilljehjemrje zebrjehjemrje tydje shhyIjeh? G-r-l-j-h-e-r-e z-b-j-h-e-r-e t-d-e s-h-I-e-? --------------------------------------------- Gorilljehjemrje zebrjehjemrje tydje shhyIjeh?
ਬਘਿਆੜ ਅਤੇ ਮਗਰਮੱਛ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? Къэ--ъ-н-эмр--арх-ож-хэмр---ыдэ --Iэ-? Къэплъанхэмрэ архъожъхэмрэ тыдэ щыIэх? К-э-л-а-х-м-э а-х-о-ъ-э-р- т-д- щ-I-х- -------------------------------------- Къэплъанхэмрэ архъожъхэмрэ тыдэ щыIэх? 0
K-ep-a--j-m-j- ---o----e-r-e ----e-shhy-jeh? Kjeplanhjemrje arhozhhjemrje tydje shhyIjeh? K-e-l-n-j-m-j- a-h-z-h-e-r-e t-d-e s-h-I-e-? -------------------------------------------- Kjeplanhjemrje arhozhhjemrje tydje shhyIjeh?

ਬਾਸਕ ਭਾਸ਼ਾ

ਸਪੇਨ ਵਿੱਚ ਪਛਾਣੀਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਚਾਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਹਨ। ਇਹ ਸਪੈਨਿਸ਼, ਕੈਟਾਲੋਨੀਅਨ, ਗੈਲੀਸ਼ੀਅਨ ਅਤੇ ਬਾਸਕ ਹਨ। ਕੇਵਲ ਬਾਸਕ ਭਾਸ਼ਾ ਹੀ ਰੋਮਨੈਸਕ ਮੂਲ ਤੋਂ ਅਲੱਗ ਹੈ। ਇਹ ਸਪੈਨਿਸ਼-ਫ੍ਰੈਂਚ ਬਾਰਡਰ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਤਕਰੀਬਨ 800,000 ਲੋਕ ਬਾਸਕ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਦੇ ਹਨ। ਬਾਸਕ ਨੂੰ ਯੂਰੋਪ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਮੁੱਢ ਅਜੇ ਤੱਕ ਵੀ ਅਣਪਛਾਤਾ ਹੈ। ਇਸਲਈ, ਬਾਸਕ ਮੌਜੂਦਾ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨੀਆਂ ਲਈ ਇੱਕ ਬੁਝਾਰਤ ਬਣੀ ਹੋਈ ਹੈ। ਯੂਰੋਪ ਵਿੱਚ, ਬਾਸਕ ਇੱਕੋ-ਇੱਕ ਛੱਡੀ ਜਾ ਚੁਕੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ। ਭਾਵ, ਇਹ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਨਾਲ ਅਨੁਵੰਸ਼ਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੰਬੰਧਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਭੂਗੋਲਿਕ ਸਥਿਤੀ ਇਸਦਾ ਇੱਕ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਪਰਬਤਾਂ ਅਤੇ ਤੱਟਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਬਾਸਕ ਲੋਕ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇਕੱਲਪੁਣੇ ਵਿੱਚ ਰਹੇ ਹਨ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਇੰਡੋ-ਯੂਰੋਪੀਅਨਾਂ ਦੇ ਹਮਲੇ ਤੋਂ ਬਾਦ ਵੀ ਇਹ ਭਾਸ਼ਾ ਹੋਂਦ ਵਿੱਚ ਰਹੀ। Basques ਸ਼ਬਦ ਲੈਟਿਨ ਸ਼ਬਦ vascones ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਤ ਹੈ। ਬਾਸਕ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ Euskaldunak , ਜਾਂ ਬਾਸਕ ਦੇ ਬੁਲਾਰੇ ਅਖਵਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਇਸਤੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਯੁਸਕਾਰਾ (Euskara) ਨਾਲ ਕਿੰਨਾ ਪਛਾਣੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਯੁਸਕਾਰਾ ਸਦੀਆਂ ਤੋਂ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੌਖਿਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਚੱਲਦੀ ਰਹੀ ਹੈ। ਇਸਲਈ, ਕੇਵਲ ਕੁਝ ਹੀ ਲਿਖਤੀ ਸ੍ਰੋਤ ਮੋਜੂਦ ਹਨ। ਇਹ ਭਾਸ਼ਾ ਅਜੇ ਵੀ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਵਧੇਰੇ ਬਾਸਕ ਦੋ-ਭਾਸ਼ੀ ਜਾਂ ਬਹੁ-ਭਾਸ਼ੀ ਹਨ। ਪਰ ਉਹ ਬਾਸਕ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਵੀ ਕਾਇਮ ਰੱਖਦੇ ਹਨ। ਕਿਉਂਕਿ ਬਾਸਕ ਖੇਤਰ ਇੱਕ ਵਿਲੱਖਣ ਖੇਤਰ ਹੈ। ਇਹ ਭਾਸ਼ਾ ਨੀਤੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਪ੍ਰੋਗ੍ਰਾਮਾਂ ਨੂੰ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। ਬੱਚੇ ਇੱਕ ਬਾਸਕ ਜਾਂ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿਚਕਾਰ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਵੱਖ-ਵੱਖ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਬਾਸਕ ਖੇਡਾਂ ਵੀ ਮੋਜੂਦ ਹਨ। ਇਸਲਈ, ਬਾਸਕ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਭਿਆਚਾਰ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਭਵਿੱਖ ਨਜ਼ਰ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਸੰਯੋਗ ਨਾਲ, ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆ ਇੱਕ ਬਾਸਕ ਸ਼ਬਦ ਬਾਰੇ ਜਾਣਦੀ ਹੈ। ਇਹ ‘ El Che ’ ਦਾ ਅੰਤਿਮ ਨਾਮ ਹੈ - ... ਹਾਂ, ਸਹੀ ਹੈ, Guevara !