| ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੇਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ? |
С-д---о-ты---ык--мыш-ыр-р?
С___ т_____ з_____________
С-д- т-р-ы- з-к-э-ы-х-р-р-
--------------------------
Сыда тортыр зыкIэмышхырэр?
0
Sy-a-t-rtyr-zy-Ij-m-s-h---e-?
S___ t_____ z________________
S-d- t-r-y- z-k-j-m-s-h-r-e-?
-----------------------------
Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
|
ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੇਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ?
Сыда тортыр зыкIэмышхырэр?
Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
|
| ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਭਾਰ ਘਟਾਉਣਾ ਹੈ। |
Сэ з--э---э-I-н -ае.
С_ з___________ ф___
С- з-х-з-ъ-к-ы- ф-е-
--------------------
Сэ зыхэзгъэкIын фае.
0
Sj- zy-j-zgj-k-yn-fae.
S__ z____________ f___
S-e z-h-e-g-e-I-n f-e-
----------------------
Sje zyhjezgjekIyn fae.
|
ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਭਾਰ ਘਟਾਉਣਾ ਹੈ।
Сэ зыхэзгъэкIын фае.
Sje zyhjezgjekIyn fae.
|
| ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਭਾਰ ਘਟਾਉਣਾ ਹੈ। |
С---р ----рэ-- сы-а пI-м- -ы-эз-ъ-к-ын ---шъ а-ы.
С_ а_ с_______ с___ п____ з___________ ф____ а___
С- а- с-х-р-п- с-д- п-о-э з-х-з-ъ-к-ы- ф-е-ъ а-ы-
-------------------------------------------------
Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары.
0
Sje-ar s---yrjep---yda--I---e --h-ezgj----- f-----a-y.
S__ a_ s_________ s___ p_____ z____________ f____ a___
S-e a- s-h-y-j-p- s-d- p-o-j- z-h-e-g-e-I-n f-e-h a-y-
------------------------------------------------------
Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
|
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਭਾਰ ਘਟਾਉਣਾ ਹੈ।
Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары.
Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
|
| ਤੁਸੀਂ ਬੀਅਰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦੇ? |
С-да -ивэ-------мы-ъо--р?
С___ п___ у______________
С-д- п-в- у-ы-I-м-ш-о-э-?
-------------------------
Сыда пивэ узыкIемышъорэр?
0
S-d- -ivj--u--kIem--h-r---?
S___ p____ u_______________
S-d- p-v-e u-y-I-m-s-o-j-r-
---------------------------
Syda pivje uzykIemyshorjer?
|
ਤੁਸੀਂ ਬੀਅਰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦੇ?
Сыда пивэ узыкIемышъорэр?
Syda pivje uzykIemyshorjer?
|
| ਮੈਂ ਅਜੇ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣੀ ਹੈ। |
Сэ----и-э- -к--] зе-ф-н---е.
С_ м______ (____ з_____ ф___
С- м-ш-н-р (-у-] з-с-э- ф-е-
----------------------------
Сэ машинэр (кур] зесфэн фае.
0
S-e mashin-e------) -e-fjen ---.
S__ m________ (____ z______ f___
S-e m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-
--------------------------------
Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
|
ਮੈਂ ਅਜੇ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣੀ ਹੈ।
Сэ машинэр (кур] зесфэн фае.
Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
|
| ਮੈਂ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਪੀ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਅਜੇ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣੀ ਹੈ। |
Сэ-а----зы-I-мышъ-рэр, джы-и м-ш---- (-у-] зес--н ф---ъ ар-.
С_ а_ с_______________ д____ м______ (____ з_____ ф____ а___
С- а- с-з-к-е-ы-ъ-р-р- д-ы-и м-ш-н-р (-у-] з-с-э- ф-е-ъ а-ы-
------------------------------------------------------------
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур] зесфэн фаешъ ары.
0
S-e -sh---y-y----ys-o--er, dz--r- --s--n-e--(k-r- ze-f------esh-ar-.
S__ a___ s________________ d_____ m________ (____ z______ f____ a___
S-e a-h- s-z-k-e-y-h-r-e-, d-h-r- m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-h a-y-
--------------------------------------------------------------------
Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
|
ਮੈਂ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਪੀ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਅਜੇ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣੀ ਹੈ।
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур] зесфэн фаешъ ары.
Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
|
| ਤੂੰ ਕਾਫੀ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ? |
С--- ко-е-----Iе---ъо--р?
С___ к___ у______________
С-д- к-ф- у-ы-I-м-ш-о-э-?
-------------------------
Сыда кофе узыкIемышъорэр?
0
Syda -----u-y-------o-je-?
S___ k___ u_______________
S-d- k-f- u-y-I-m-s-o-j-r-
--------------------------
Syda kofe uzykIemyshorjer?
|
ਤੂੰ ਕਾਫੀ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ?
Сыда кофе узыкIемышъорэр?
Syda kofe uzykIemyshorjer?
|
| ਠੰਢੀ ਹੈ। |
А--ч----.
А_ ч_____
А- ч-ы-э-
---------
Ар чъыIэ.
0
Ar-----je.
A_ c______
A- c-y-j-.
----------
Ar chyIje.
|
ਠੰਢੀ ਹੈ।
Ар чъыIэ.
Ar chyIje.
|
| ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਠੰਢੀ ਹੈ। |
С---щ--ы-ы-Iе-ы--ор--, ар-чъы--шъ --ы.
С_ а_ с_______________ а_ ч______ а___
С- а- с-з-к-е-ы-ъ-р-р- а- ч-ы-э-ъ а-ы-
--------------------------------------
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары.
0
Sje -s-h -yzykIe-y--orjer,--r-chyI---h---y.
S__ a___ s________________ a_ c_______ a___
S-e a-h- s-z-k-e-y-h-r-e-, a- c-y-j-s- a-y-
-------------------------------------------
Sje ashh syzykIemyshorjer, ar chyIjesh ary.
|
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਠੰਢੀ ਹੈ।
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары.
Sje ashh syzykIemyshorjer, ar chyIjesh ary.
|
| ਤੂੰ ਚਾਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ? |
Сы-а щ---уз-к-ем-шъорэ-?
С___ щ__ у______________
С-д- щ-й у-ы-I-м-ш-о-э-?
------------------------
Сыда щай узыкIемышъорэр?
0
Syd----haj u-yk-emys--r--r?
S___ s____ u_______________
S-d- s-h-j u-y-I-m-s-o-j-r-
---------------------------
Syda shhaj uzykIemyshorjer?
|
ਤੂੰ ਚਾਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ?
Сыда щай узыкIемышъорэр?
Syda shhaj uzykIemyshorjer?
|
| ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਖੰਡ ਨਹੀਂ ਹੈ। |
С- ш--у---ъу -иI-п.
С_ ш________ с_____
С- ш-о-щ-г-у с-I-п-
-------------------
Сэ шъоущыгъу сиIэп.
0
Sj--s--u-------siIj-p.
S__ s_________ s______
S-e s-o-s-h-g- s-I-e-.
----------------------
Sje shoushhygu siIjep.
|
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਖੰਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Сэ шъоущыгъу сиIэп.
Sje shoushhygu siIjep.
|
| ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਖੰਡ ਨਹੀਂ ਹੈ। |
Сэ ащ сызык-е--шъо-----ш----ыгъу си---ы-ъ а-ы.
С_ а_ с_______________ ш________ с_______ а___
С- а- с-з-к-е-ы-ъ-р-р- ш-о-щ-г-у с-I-п-ш- а-ы-
----------------------------------------------
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары.
0
Sje -s-h s-z-k-e----orj--,-sh-u-h--g- si--e-ys--ary.
S__ a___ s________________ s_________ s________ a___
S-e a-h- s-z-k-e-y-h-r-e-, s-o-s-h-g- s-I-e-y-h a-y-
----------------------------------------------------
Sje ashh syzykIemyshorjer, shoushhygu siIjepysh ary.
|
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਖੰਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары.
Sje ashh syzykIemyshorjer, shoushhygu siIjepysh ary.
|
| ਤੁਸੀਂ ਸੂਪ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦੇ ? |
С----л---ы- зыкIэмы-хы-эр?
С___ л_____ з_____________
С-д- л-п-ы- з-к-э-ы-х-р-р-
--------------------------
Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр?
0
Sy-a-ljep--r zy-Ij-m-sh-yrjer?
S___ l______ z________________
S-d- l-e-s-r z-k-j-m-s-h-r-e-?
------------------------------
Syda ljepsyr zykIjemyshhyrjer?
|
ਤੁਸੀਂ ਸੂਪ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦੇ ?
Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр?
Syda ljepsyr zykIjemyshhyrjer?
|
| ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਗਵਾਇਆ। |
С--а---ы----ъ-Iугъ--ъ--.
С_ а_ с_________________
С- а- с-к-э-ъ-I-г-а-ъ-п-
------------------------
Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп.
0
S-e---h---yk-j-l----g--je-.
S__ a___ s_________________
S-e a-h- s-k-j-l-e-u-a-j-p-
---------------------------
Sje ashh sykIjeljeIugagjep.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਗਵਾਇਆ।
Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп.
Sje ashh sykIjeljeIugagjep.
|
| ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਖਾਂਊਂਗਾ / ਖਾਊਂਗੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਗਵਾਇਆ। |
С- ---з-к---ы--ш--р--, к-ысф-хь---у -ыкIэлъэI-гъаг-э-ыш- а--.
С_ а_ з_______________ к___________ с___________________ а___
С- а- з-к-э-ы-ы-х-р-р- к-ы-ф-х-ы-э- с-к-э-ъ-I-г-а-ъ-п-ш- а-ы-
-------------------------------------------------------------
Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары.
0
S-e ar z---j---m---h-r---,-k-sfah-y---u ------l-e-ug-gjepysh --y.
S__ a_ z__________________ k___________ s___________________ a___
S-e a- z-k-j-s-m-s-h-r-e-, k-s-a-'-n-e- s-k-j-l-e-u-a-j-p-s- a-y-
-----------------------------------------------------------------
Sje ar zykIjesymyshhyrjer, kysfah'ynjeu sykIjeljeIugagjepysh ary.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਖਾਂਊਂਗਾ / ਖਾਊਂਗੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਗਵਾਇਆ।
Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары.
Sje ar zykIjesymyshhyrjer, kysfah'ynjeu sykIjeljeIugagjepysh ary.
|
| ਤੂੰ ਮੀਟ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ / ਖਾਂਦੀ? |
Сыд--лыр з----мышхы-э-?
С___ л__ з_____________
С-д- л-р з-к-э-ы-х-р-р-
-----------------------
Сыда лыр зыкIэмышхырэр?
0
Sy-a ly--z--Ije-ysh---je-?
S___ l__ z________________
S-d- l-r z-k-j-m-s-h-r-e-?
--------------------------
Syda lyr zykIjemyshhyrjer?
|
ਤੂੰ ਮੀਟ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ / ਖਾਂਦੀ?
Сыда лыр зыкIэмышхырэр?
Syda lyr zykIjemyshhyrjer?
|
| ਮੈਂ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਹਾਂ। |
Сэ с-лымы-- (с-в--етариан-].
С_ с_______ (_______________
С- с-л-м-ш- (-ы-е-е-а-и-н-]-
----------------------------
Сэ сылымышх (сывегетарианц].
0
Sje sy-y--shh-(s--eg--a----c).
S__ s________ (_______________
S-e s-l-m-s-h (-y-e-e-a-i-n-)-
------------------------------
Sje sylymyshh (syvegetarianc).
|
ਮੈਂ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਹਾਂ।
Сэ сылымышх (сывегетарианц].
Sje sylymyshh (syvegetarianc).
|
| ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ / ਖਾਂਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਹਾਂ। |
Сэ-----ык--сы-ышхы-эр-с--ымыш-ыш--(сы--ге-а--а-цэш-- --ы.
С_ а_ з______________ с__________ (_________________ а___
С- а- з-к-э-ы-ы-х-р-р с-л-м-ш-ы-ъ (-ы-е-е-а-и-н-э-ъ- а-ы-
---------------------------------------------------------
Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ] ары.
0
Sje-ar-zy--j-s--ys---r--r-s-l-----hy----s---ge-ar----j-sh--a-y.
S__ a_ z_________________ s___________ (__________________ a___
S-e a- z-k-j-s-m-s-h-r-e- s-l-m-s-h-s- (-y-e-e-a-i-n-j-s-) a-y-
---------------------------------------------------------------
Sje ar zykIjesymyshhyrjer sylymyshhysh (syvegetariancjesh) ary.
|
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ / ਖਾਂਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਹਾਂ।
Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ] ары.
Sje ar zykIjesymyshhyrjer sylymyshhysh (syvegetariancjesh) ary.
|