norsk » urdu   Konjunksjoner 3


96 [nittiseks]

Konjunksjoner 3

-

‫96 [چھیانوے]‬
chheyanway

‫حرف ربط 3‬
harf rabt

96 [nittiseks]

Konjunksjoner 3

-

‫96 [چھیانوے]‬
chheyanway

‫حرف ربط 3‬
harf rabt

Klikk for å se teksten:   
norskاردو
Jeg står opp så snart vekkerklokka ringer. ‫ج--- ہ- آ---- ب-- گ- م-- ا-- ج--- گ- --
j----- h- a---- b---- g- m--- u-- j--- g- -
Jeg blir trett så snart jeg skal lære. ‫ج--- ہ- م-- پ---- چ---- ہ-- م-- ت-- ج--- ہ-- --
j----- h- m--- p----- c----- h-- m--- t--- j--- h-- -
Jeg slutter å jobbe når jeg blir seksti. ‫ج--- ہ- م-- س--- ب-- ک- ہ-- گ- ک-- ک--- چ--- د-- گ- --
j----- h- m--- s---- b---- k- h-- g- k--- k---- c----- d-- g- -
   
Når ringer du? ‫آ- ک- ٹ------ ک--- گ- ؟-
a-- k-- t-------- k---- g-?
Så snart jeg har tid. ‫ج--- ہ- م--- و-- م-- گ- --
j----- h- m---- w--- m---- g- -
Han ringer så snart han har tid. ‫ج--- ہ- ا- ک- پ-- ک-- و-- ہ- گ- و- ٹ------ ک-- گ- --
j----- h- i- k- p--- k--- w--- h- g- w-- t-------- k--- g- -
   
Hvor lenge skal du jobbe? ‫آ- ک- ت- ک-- ک--- گ- ؟-
a-- k-- t-- k--- k---- g-?
Jeg skal jobbe så lenge jeg kan. ‫ج- ت- ک- س--- ہ-- م-- ک-- ک--- گ- --
m--- k--- k----- g- j-- t-- k-- s---- h-- -
Jeg skal jobbe så lenge jeg er frisk. ‫م-- ک-- ک--- گ- - ج- ت- ص-- م-- ہ---
m--- k--- k----- g- j-- t-- s---- m--- h-- -
   
Han ligger i senga i stedet for å jobbe. ‫ک-- ک--- ک- ب---- و- ب--- پ- پ-- ہ- --
k--- k---- k- b----- w-- b----- p-- p--- h-- -
Hun leser avisen i stedet for å lage mat. ‫ک---- پ---- ک- ب---- و- ا---- پ-- ر-- ہ- --
k---- p------ k- b----- w-- a----- p--- r--- h-- -
Han sitter på puben i stedet for å gå hjem. ‫گ-- ج--- ک- ب---- و- پ- / ش--- خ--- م-- ب---- ہ- --
g--- j--- k- b----- w-- p-- m--- b---- h-- -
   
Så vidt jeg vet bor han her. ‫ج--- ت- م--- م---- ہ- و- ی--- ر--- ہ- --
j---- t-- m---- m----- h-- w-- y---- r---- h-- -
Så vidt jeg vet er kona hans syk. ‫ج--- ت- م--- م---- ہ- ا- ک- ب--- ب---- ہ- --
j---- t-- m---- m----- h-- i- k- b--- b----- h-- -
Så vidt jeg vet er han arbeidsledig. ‫ج--- ت- م--- م---- ہ- ا- ک- پ-- ک-- ن--- ہ- --
j---- t-- m---- m----- h-- i- k- p--- k--- n--- h-- -
   
Jeg hadde kommet tidsnok dersom jeg ikke hadde forsovet meg. ‫م-- س- ی- ہ-- ت-- ن--- ت- م-- و-- پ- آ ج--- --
m--- s- y- h--- t-- n--- t- m--- w--- p-- a- j--- -
Jeg hadde kommet tidsnok hvis jeg ikke hadde mistet bussen. ‫م--- ب- چ--- گ-- ت-- ن--- ت- م-- و-- پ- آ ج--- --
m--- b-- c----- g--- t-- n--- t- m--- w--- p-- a- j--- -
Jeg kom ikke i tide fordi jeg ikke fant veien. ‫م--- ر---- ن--- م-- ت-- ن--- ت- م-- و-- پ- آ ج--- --
m---- r---- n--- m--- t-- n--- t- m--- w--- p-- a- j--- -
   

Gjett språket!
_______ er et Sør-Slavisk språk. Det er morsmål for ca. 2 millioner mennesker. Disse lever i ******ia, Kroatia, Serbia, Østerrike, Italia og Ungarn. Tsjekkisk, Slovakisk og _______ er like på mange måter. Det er også mange påvirkninger fra Serbokroatisk i _______. Selv om ******ia er et lite land har det mange forskjellige dialekter. Årsaken til det er språket har en meget begivenhetsrik historie.

Dette gjenspeiles også i vokabularet som også inneholder mange fremmedspråklige begrep. _______ er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken deles opp i seks deler og tre kjønn. Det er to offisielle måter å uttale _______. En av disse skiller presist i mellom høye og lave toner. Den andre har med språkets arkaiske struktur. ******erne har alltid vært åpne med respekt til andre språk. Så de blir veldig glade når noen er interessert i deres språk!