Parlør

no Konjunksjoner 2   »   ur ‫حرف ربط 2‬

95 [nittifem]

Konjunksjoner 2

Konjunksjoner 2

‫95 [پچانوے]‬

pichanway

‫حرف ربط 2‬

[harf rabt]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk urdu Spill Mer
Når sluttet hun å jobbe? ‫و- -ب--ے-ک-م نہ---ک----- ہ--؟‬ ‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ ‫-ہ ک- س- ک-م ن-ی- ک- ر-ی ہ- ؟- ------------------------------- ‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ 0
w---k-b -e ka-m-nah- k----a-- hai? woh kab se kaam nahi kar rahi hai? w-h k-b s- k-a- n-h- k-r r-h- h-i- ---------------------------------- woh kab se kaam nahi kar rahi hai?
Siden hun ble gift? ‫ک-ا جب -ے اس -ی --د---وئ- ہے -‬ ‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ ‫-ی- ج- س- ا- ک- ش-د- ہ-ئ- ہ- ؟- -------------------------------- ‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ 0
ja------s ki s---i-h-i-ha-? jab se is ki shadi hui hai? j-b s- i- k- s-a-i h-i h-i- --------------------------- jab se is ki shadi hui hai?
Ja, hun har ikke jobbet siden hun ble gift. ‫-ا-- ----ے-ا--------ی ہ--ی--ے و---ام--ہی---ر رہ---ے--‬ ‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ ‫-ا-، ج- س- ا- ک- ش-د- ہ-ئ- ہ- و- ک-م ن-ی- ک- ر-ی ہ- -- ------------------------------------------------------- ‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ 0
h--n, --b se is -- sh-d--hui h---woh-kaam-n-hi-k-r ra-i ha- - haan, jab se is ki shadi hui hai woh kaam nahi kar rahi hai - h-a-, j-b s- i- k- s-a-i h-i h-i w-h k-a- n-h- k-r r-h- h-i - ------------------------------------------------------------- haan, jab se is ki shadi hui hai woh kaam nahi kar rahi hai -
Siden hun ble gift jobber hun ikke lenger. ‫-ب-س--اس-ک--شا-ی --ئی ----ہ-کام -ہی- ک---ہی ہے -‬ ‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ ‫-ب س- ا- ک- ش-د- ہ-ئ- ہ- و- ک-م ن-ی- ک- ر-ی ہ- -- -------------------------------------------------- ‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ 0
j-b-s--is k--s-ad- hu- --- woh ka-m-n-h- k-----hi ----- jab se is ki shadi hui hai woh kaam nahi kar rahi hai - j-b s- i- k- s-a-i h-i h-i w-h k-a- n-h- k-r r-h- h-i - ------------------------------------------------------- jab se is ki shadi hui hai woh kaam nahi kar rahi hai -
Siden de kjenner hverandre er de lykkelige. ‫-- ----- ایک -و--ے سے-ملیں--یں و- خ-ش ہ-- -‬ ‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ ‫-ب س- و- ا-ک د-س-ے س- م-ی- ہ-ں و- خ-ش ہ-ں -- --------------------------------------------- ‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ 0
j-b s- --h -i- --sr-y--------i--h--n --h -h-sh-hai- - jab se woh aik dosray se milein hain woh khush hain - j-b s- w-h a-k d-s-a- s- m-l-i- h-i- w-h k-u-h h-i- - ----------------------------------------------------- jab se woh aik dosray se milein hain woh khush hain -
Siden de har barn går de sjelden ut. ‫ج- -ے ان--ے-ب-ّ- ---ے-----وہ--- ک--ب-ہ--جا-ے--ی- -‬ ‫جب سے ان کے بچ-ے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ ‫-ب س- ا- ک- ب-ّ- ہ-ئ- ہ-ں و- ک- ک- ب-ہ- ج-ت- ہ-ں -- ---------------------------------------------------- ‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ 0
jab-s------e -a-ha---ue -ain w-- ka--kam-b-h-r j---y-h----- jab se un ke bachay hue hain woh kam kam bahar jatay hain - j-b s- u- k- b-c-a- h-e h-i- w-h k-m k-m b-h-r j-t-y h-i- - ----------------------------------------------------------- jab se un ke bachay hue hain woh kam kam bahar jatay hain -
Når telefonerer hun? ‫و--کب ٹیلیفون ک--ی--ے--‬ ‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ ‫-ہ ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ت- ہ- ؟- ------------------------- ‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ 0
wo--ka---e-e---n---ar-i--a-? woh kab telephone karti hai? w-h k-b t-l-p-o-e k-r-i h-i- ---------------------------- woh kab telephone karti hai?
Mens hun kjører? ‫س---کے-----ن-؟کی-‬ ‫سفر کے دوران ؟کیا‬ ‫-ف- ک- د-ر-ن ؟-ی-‬ ------------------- ‫سفر کے دوران ؟کیا‬ 0
s---r-k--d---a-? safar ke douran? s-f-r k- d-u-a-? ---------------- safar ke douran?
Ja, mens hun kjører bil. ‫-اں،--- وہ--اڑی چ-ا-- -ے--‬ ‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ ‫-ا-، ج- و- گ-ڑ- چ-ا-ی ہ- -- ---------------------------- ‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ 0
h-an-------oh gaari-c-ala ---h-i - haan, jab woh gaari chala ti hai - h-a-, j-b w-h g-a-i c-a-a t- h-i - ---------------------------------- haan, jab woh gaari chala ti hai -
Hun telefonerer mens hun kjører bil. ‫ج---- -اڑی چ-ات- ہ--ت- ٹ-لی-ون-کرتی-ہ---‬ ‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ ‫-ب و- گ-ڑ- چ-ا-ی ہ- ت- ٹ-ل-ف-ن ک-ت- ہ- -- ------------------------------------------ ‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ 0
j-b -o--ga--- -ha--ti--------t---pho-e---r-- -ai - jab woh gaari chalati hai to telephone karti hai - j-b w-h g-a-i c-a-a-i h-i t- t-l-p-o-e k-r-i h-i - -------------------------------------------------- jab woh gaari chalati hai to telephone karti hai -
Hun ser på TV mens hun stryker tøy. ‫-- و----تری -رتی -- ت- ٹ- -- د---ت---ے -‬ ‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ ‫-ب و- ا-ت-ی ک-ت- ہ- ت- ٹ- و- د-ک-ت- ہ- -- ------------------------------------------ ‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ 0
j---wo- is--i-k-rti-h-i-t---- -ek----i --i-- jab woh istri karti hai to TV dekhatii hai - j-b w-h i-t-i k-r-i h-i t- T- d-k-a-i- h-i - -------------------------------------------- jab woh istri karti hai to TV dekhatii hai -
Hun hører på musikk mens hun gjør oppgavene sine. ‫-ب--- ا-ن---ام ک--ی ---ت--م--یقی-س--ی--ے--‬ ‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ ‫-ب و- ا-ن- ک-م ک-ت- ہ- ت- م-س-ق- س-ت- ہ- -- -------------------------------------------- ‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ 0
j-b---h a--a --am-------h-i to-mo--e-i ------- h-i - jab woh apna kaam karti hai to moseeqi sunthee hai - j-b w-h a-n- k-a- k-r-i h-i t- m-s-e-i s-n-h-e h-i - ---------------------------------------------------- jab woh apna kaam karti hai to moseeqi sunthee hai -
Jeg ser ingenting når jeg ikke har på meg briller. ‫جب---رے -ا- ---- ن-یں -وت- ----ج-ے ----ن-- نہی---ت- ہے -‬ ‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ ‫-ب م-ر- پ-س ع-ن- ن-ی- ہ-ت- ہ- م-ھ- ک-ھ ن-ر ن-ی- آ-ا ہ- -- ---------------------------------------------------------- ‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ 0
j-b--ere---a- a-----n----ho-----i mu-he---c----z-r -a-i aata-h-i-- jab mere paas aynak nahi hoti hai mujhe kuch nazar nahi aata hai - j-b m-r- p-a- a-n-k n-h- h-t- h-i m-j-e k-c- n-z-r n-h- a-t- h-i - ------------------------------------------------------------------ jab mere paas aynak nahi hoti hai mujhe kuch nazar nahi aata hai -
Jeg forstår ingenting når musikken er så høy. ‫جب-م-س-قی -یزہ-ت--ہ- ---ے -چ--سم----ہیں -ت- ہ---‬ ‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ ‫-ب م-س-ق- ت-ز-و-ی ہ- م-ھ- ک-ھ س-ج- ن-ی- آ-ا ہ- -- -------------------------------------------------- ‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ 0
ja---ose--i-taj-ta-hai-m-----k-c- sa--jh-nahi-aa-a h-- - jab moseeqi tajhta hai mujhe kuch samajh nahi aata hai - j-b m-s-e-i t-j-t- h-i m-j-e k-c- s-m-j- n-h- a-t- h-i - -------------------------------------------------------- jab moseeqi tajhta hai mujhe kuch samajh nahi aata hai -
Jeg lukter ingenting når jeg er forkjølet. ‫-ب -جھے-نزل- ہو---ہے--یں--چ--نہ---سو----س---------‬ ‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ ‫-ب م-ھ- ن-ل- ہ-ت- ہ- م-ں ک-ھ ن-ی- س-ن-ھ س-ت- ہ-ں -- ---------------------------------------------------- ‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ 0
jab-m-jh- n--la--o----a--mein---ch nahi ---g- s--t----n-- jab mujhe nazla hota hai mein kuch nahi sungh sakta hon - j-b m-j-e n-z-a h-t- h-i m-i- k-c- n-h- s-n-h s-k-a h-n - --------------------------------------------------------- jab mujhe nazla hota hai mein kuch nahi sungh sakta hon -
Vi tar en drosje hvis det regner. ‫ا-ر-با-- -- ---تو -م -یک-ی-ل-- گے -‬ ‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ ‫-گ- ب-ر- ہ- گ- ت- ہ- ٹ-ک-ی ل-ں گ- -- ------------------------------------- ‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ 0
a-ar--arish h- -i h-m--axi -e- -e-- agar barish ho gi hum taxi len ge - a-a- b-r-s- h- g- h-m t-x- l-n g- - ----------------------------------- agar barish ho gi hum taxi len ge -
Vi reiser jorden rundt hvis vi vinner i lotto. ‫اگر ہ- ل--- --ں-ج-ت-- ---تو دنی- کا سفر -----گ---‬ ‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ ‫-گ- ہ- ل-ٹ- م-ں ج-ت-ں گ- ت- د-ی- ک- س-ر ک-ی- گ- -- --------------------------------------------------- ‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ 0
a-a- --- loo-- m--- -ii-e- ge--un--- k- s---- -a----ge - agar hum looto mein jiiten ge duniya ka safar karen ge - a-a- h-m l-o-o m-i- j-i-e- g- d-n-y- k- s-f-r k-r-n g- - -------------------------------------------------------- agar hum looto mein jiiten ge duniya ka safar karen ge -
Vi begynner å spise hvis han ikke kommer snart. ‫-گر--ہ --دی-نہ-- آت---- -- ہم ک-ا-ا -رو- ک--دیں--ے -‬ ‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ ‫-گ- و- ج-د- ن-ی- آ-ا ہ- ت- ہ- ک-ا-ا ش-و- ک- د-ں گ- -- ------------------------------------------------------ ‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ 0
agar --- --l-- na---aat- --- h---k---a -hur- -ar ----g--- agar woh jaldi nahi aata hai hum khana shuru kar den ge - a-a- w-h j-l-i n-h- a-t- h-i h-m k-a-a s-u-u k-r d-n g- - --------------------------------------------------------- agar woh jaldi nahi aata hai hum khana shuru kar den ge -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -