د جملې کتاب

ps On the train   »   eo En la trajno

34 [ څلور دېرش ]

On the train

On the train

34 [tridek kvar]

En la trajno

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Esperanto لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ Ĉu tio estas la trajno al Berlino? Ĉu tio estas la trajno al Berlino? 1
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ Kiam la trajno forveturos? Kiam la trajno forveturos? 1
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ Kiam la trajno alvenos en Berlino? Kiam la trajno alvenos en Berlino? 1
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ Pardonon, ĉu vi permesas preteriron? Pardonon, ĉu vi permesas preteriron? 1
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. Mi kredas ke tio estas mia sidloko. Mi kredas ke tio estas mia sidloko. 1
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. Mi kredas ke vi sidas en mia sidloko. Mi kredas ke vi sidas en mia sidloko. 1
خوب کوونکی چیرته دی؟ Kie estas la dormovagono? Kie estas la dormovagono? 1
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. La dormovagono estas ĉe la trajnofino. La dormovagono estas ĉe la trajnofino. 1
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. Kaj kie estas la manĝovagono? – Ĉe la fronto. Kaj kie estas la manĝovagono? – Ĉe la fronto. 1
ایا زه لاندې خوب کولی شم Ĉu mi povas dormi supre? Ĉu mi povas dormi supre? 1
ایا زه منځ خوب کولی شم Ĉu mi povas dormi mezloke? Ĉu mi povas dormi mezloke? 1
ایا زه پورته خوب کولی شم Ĉu mi povas dormi malsupre? Ĉu mi povas dormi malsupre? 1
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ Kiam ni estos ĉe la landlimo? Kiam ni estos ĉe la landlimo? 1
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ Kiom longe daŭras la veturado al Berlino? Kiom longe daŭras la veturado al Berlino? 1
ایا موټر ناوخته راځی؟ Ĉu la trajno malfruiĝas? Ĉu la trajno malfruiĝas? 1
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ Ĉu vi havas ion por legi? Ĉu vi havas ion por legi? 1
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ Ĉu haveblas io por manĝi kaj trinki ĉi-tie? Ĉu haveblas io por manĝi kaj trinki ĉi-tie? 1
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ Ĉu vi povus veki min je la 7a horo? Ĉu vi povus veki min je la 7a horo? 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -