د جملې کتاب

ps On the train   »   ur ‫ٹرین میں‬

34 [ څلور دېرش ]

On the train

On the train

‫34 [چونتیس]‬

chontees

‫ٹرین میں‬

[train mein]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ ‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ ‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ 1
k-- --h--erlin ki t-ain-h-i? kya yeh Berlin ki train hai?
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ ‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ ‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ 1
t--in-k-b --wan---- gi? train kab rawana ho gi?
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ ‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ ‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ 1
t--in B------kab ---an--e-gi? train Berlin kab puhanche gi?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ ‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ ‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ 1
m--f--i-i-e- --- -ya mei--guzar -akt---o-? maaf kijiyej ga, kya mein guzar sakta hon?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. ‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ ‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ 1
m-ra k--yaa---e,-y-h-me-i--agah---i mera khayaal he, yeh meri jagah hai
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. ‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ ‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ 1
mer--kh--a-l----, -ap-me-- -ag-h p-- ba-t-- -ain mera khayaal hai, aap meri jagah par baithy hain
خوب کوونکی چیرته دی؟ ‫سلیپر کہاں ہے؟‬ ‫سلیپر کہاں ہے؟‬ 1
sli-e- k-han -a-? sliper kahan hai?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. ‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ ‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ 1
s--pe--t--i---e--akh-r --i---ai sliper train ke aakhir mein hai
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. ‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ ‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ 1
a-r-c----a-a- --i- s---u mein aur car kahan hai? shuru mein
ایا زه لاندې خوب کولی شم ‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ ‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ 1
k------n------ay -- --k----o-? kya mein neechay so sakta hon?
ایا زه منځ خوب کولی شم ‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ ‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ 1
ky- -ei- -e-ch-m-i--so s---a-h-n? kya mein beech mein so sakta hon?
ایا زه پورته خوب کولی شم ‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ ‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ 1
k-- m----o-pa--s- -akt- -o-? kya mein oopar so sakta hon?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ ‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ ‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ 1
hu----rha- --- k-b-pohn------ge? hum sarhad par kab pohnchain ge?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ ‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ ‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ 1
B---in--a- -- ---ar ki-n---er -a-hai? Berlin tak ka safar kitni der ka hai?
ایا موټر ناوخته راځی؟ ‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ ‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ 1
k-a -ra-- -e--s- a--e -i? kya train der se aaye gi?
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ ‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ ‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ 1
kya-aap-ke-p-a-----h--------iye kuch --i? kya aap ke paas parhnay ke liye kuch hai?
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ ‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ ‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ 1
ky--m-j-e-y-han--uc- khana- --r -e--a---e-l-----il-sa--a-ha-? kya mujhe yahan kuch khanay aur peenay ke liye mil sakta hai?
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ ‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ ‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ 1
kya a---m--arban- k-r -e m--h- s--t -u--y -tha d----e? kya aap meharbani kar ke mujhe saat bujey utha den ge?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -