د جملې کتاب

ps On the train   »   pt No comboio

34 [ څلور دېرش ]

On the train

On the train

34 [trinta e quatro]

No comboio

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Portuguese (PT) لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ É este o comboio para Berlim? É este o comboio para Berlim? 1
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ Quando é que parte o comboio? Quando é que parte o comboio? 1
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ Quando é que o comboio chega a Berlim? Quando é que o comboio chega a Berlim? 1
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ Com licença, posso passar? Com licença, posso passar? 1
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. Eu acho que este é o meu lugar. Eu acho que este é o meu lugar. 1
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. Eu acho que você está sentado no meu lugar. Eu acho que você está sentado no meu lugar. 1
خوب کوونکی چیرته دی؟ Onde é que está a carruagem-cama? Onde é que está a carruagem-cama? 1
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. A carruagem-cama está no fim do comboio. A carruagem-cama está no fim do comboio. 1
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. E onde é que é o vagão-restaurante? – Na primeira carruagem. . E onde é que é o vagão-restaurante? – Na primeira carruagem. . 1
ایا زه لاندې خوب کولی شم Posso dormir em baixo? Posso dormir em baixo? 1
ایا زه منځ خوب کولی شم Posso dormir no meio? Posso dormir no meio? 1
ایا زه پورته خوب کولی شم Posso dormir em cima? Posso dormir em cima? 1
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ Quando é que chegamos à fronteira? Quando é que chegamos à fronteira? 1
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ Quanto tempo é que demora a viagem para Berlim? Quanto tempo é que demora a viagem para Berlim? 1
ایا موټر ناوخته راځی؟ O comboio está atrasado? O comboio está atrasado? 1
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ Tem alguma coisa para ler? Tem alguma coisa para ler? 1
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ Há aqui alguma coisa para comer e beber? Há aqui alguma coisa para comer e beber? 1
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ Pode acordar-me às 7 horas? Pode acordar-me às 7 horas? 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -