د جملې کتاب

ps On the train   »   am በባቡሩ ላይ

34 [ څلور دېرش ]

On the train

On the train

34 [ሰላሣ አራት]

34 [selaša ārati]

በባቡሩ ላይ

[baburi layi]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? 1
y---ab----w-d- --r---ni----i? ya baburi wede berilīni newi?
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? 1
b--u-u---chē new--y-m-n-sa--? baburu mechē newi yemīnesawi?
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? 1
bab-ru m-ch- -e-il--i-y-d-ris-l-? baburu mechē berilīni yiderisali?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? 1
y-k’---ta; male-i--i--k-------ya--? yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። 1
yihē--e-- m--’e---h’- in--ehon----i-al---. yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። 1
yetek-em-t’-ti---’i-ē-w--ibe-i -------i--ho-e ā-i---e--. yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
خوب کوونکی چیرته دی؟ የመተኛ ፉርጎ የት ነው? የመተኛ ፉርጎ የት ነው? 1
yem-t-n---fu--g- yeti n-w-? yemetenya furigo yeti newi?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው 1
me--nyawi-y--e-- --babur--me-h--re-ha la---n-wi metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ 1
in--i-a-i me-e-ebīy-w---u---o-y--i n--i? - -----la-i ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
ایا زه لاندې خوب کولی شم ከታች መተኛት እችላለው? ከታች መተኛት እችላለው? 1
ke---hi -e--nyati-i-hi-ale--? ketachi metenyati ichilalewi?
ایا زه منځ خوب کولی شم መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? 1
mehak-li-lay--meteny--- -ch--a-ewi? mehakeli layi metenyati ichilalewi?
ایا زه پورته خوب کولی شم ከላይ መተኛት እችላለው? ከላይ መተኛት እችላለው? 1
ke-a---me-eny-ti -chi----wi? kelayi metenyati ichilalewi?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? 1
m--h- ne-i-w--e----ib-r- y-m--i-eri-e--? mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? 1
be--l--i -em-dir--i-m-ni -ak--- --z---ifeja--? berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
ایا موټر ناوخته راځی؟ ባቡሩ ዘግይታል? ባቡሩ ዘግይታል? 1
b---ru ------tal-? baburu zegiyitali?
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ የሚነበብ ነገር አለዎት? የሚነበብ ነገር አለዎት? 1
yem------i-ne------lewot-? yemīnebebi negeri ālewoti?
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? 1
i--hi s-w---e-ībel--a yem-t’-t-- m--in-eti yi---lal-? izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? 1
ibak--- 7;-- ----ti-------ī--ese-’----y- --ch-lalu? ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -