Ĉu tio estas la trajno al Berlino?
ا-- د--ریل--اډی-ب-لی- ته د-؟
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟
ا-ا د- ر-ل ګ-ډ- ب-ل-ن ت- د-؟
----------------------------
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟
0
āyā-dā --- gā-- br-y--ta dy
āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
ā-ā d- r-l g-ḏ- b-l-n t- d-
---------------------------
āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
Ĉu tio estas la trajno al Berlino?
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟
āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
Kiam la trajno forveturos?
ری- -ا-ی کو- --ت--ی --؟
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟
ر-ل ګ-ډ- ک-م و-ت ک- ځ-؟
-----------------------
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟
0
ryl -ā-y--om-oǩ--ky--zy
ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
r-l g-ḏ- k-m o-t k- d-y
-----------------------
ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
Kiam la trajno forveturos?
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟
ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
Kiam la trajno alvenos en Berlino?
ریل-ګ-ډ--کله -ر-ین -- ر---؟
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
ر-ل ګ-ډ- ک-ه ب-ل-ن ت- ر-ځ-؟
---------------------------
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
0
ری- ---ی-ک---ب-ل-ن -ه-را--؟
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
ر-ل ګ-ډ- ک-ه ب-ل-ن ت- ر-ځ-؟
---------------------------
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
Kiam la trajno alvenos en Berlino?
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
Pardonon, ĉu vi permesas preteriron?
بخښ-- -و--م،-یا زه-په--ی ---ې ت-----؟
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟
ب-ښ-ه غ-ا-م-ا-ا ز- پ- د- ل-ر- ت-ه ش-؟
-------------------------------------
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟
0
b--n- -oā-m-y- -a p- -- ---ê -l- šm
bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
b-ǩ-a ǧ-ā-m-y- z- p- d- l-r- t-a š-
-----------------------------------
bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
Pardonon, ĉu vi permesas preteriron?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟
bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
Mi kredas ke tio estas mia sidloko.
ف-ر-ک-م--ا -ما--و-ۍ ده.
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
ف-ر ک-م د- ز-ا څ-ک- د-.
-----------------------
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
0
ف-ر-کوم -ا-ز----و----ه.
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
ف-ر ک-م د- ز-ا څ-ک- د-.
-----------------------
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
Mi kredas ke tio estas mia sidloko.
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
Mi kredas ke vi sidas en mia sidloko.
ز-ه په -یا- -----ز---په --ی--است--ا-ت.
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست.
ز-ه پ- خ-ا- ت-س- ز-ا پ- ځ-ی ن-س- ی-س-.
--------------------------------------
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست.
0
zma p- ǩyā- tā-o z-ā p--dz-- n-st---st
zma pa ǩyāl tāso zmā pa dzāy nāst yāst
z-a p- ǩ-ā- t-s- z-ā p- d-ā- n-s- y-s-
--------------------------------------
zma pa ǩyāl tāso zmā pa dzāy nāst yāst
Mi kredas ke vi sidas en mia sidloko.
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست.
zma pa ǩyāl tāso zmā pa dzāy nāst yāst
Kie estas la dormovagono?
خو- کو-نکی چ-رته--ی؟
خوب کوونکی چیرته دی؟
خ-ب ک-و-ک- چ-ر-ه د-؟
--------------------
خوب کوونکی چیرته دی؟
0
خ-- --ونک--چی--- دی؟
خوب کوونکی چیرته دی؟
خ-ب ک-و-ک- چ-ر-ه د-؟
--------------------
خوب کوونکی چیرته دی؟
Kie estas la dormovagono?
خوب کوونکی چیرته دی؟
خوب کوونکی چیرته دی؟
La dormovagono estas ĉe la trajnofino.
خ-ب--وو----- ا---ا-- -- -خ---- --.
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی.
خ-ب ک-و-ک- د ا-ر-ا-ي پ- ا-ر ک- د-.
----------------------------------
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی.
0
ǩob k-onky---ā--gāḏê--p---ǩ- -ê-dy
ǩob koonky d āorgāḏêy pa āǩr kê dy
ǩ-b k-o-k- d ā-r-ā-ê- p- ā-r k- d-
----------------------------------
ǩob koonky d āorgāḏêy pa āǩr kê dy
La dormovagono estas ĉe la trajnofino.
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی.
ǩob koonky d āorgāḏêy pa āǩr kê dy
Kaj kie estas la manĝovagono? – Ĉe la fronto.
ا--- ---ۍ-خ-ړل- م-ټ-----ت----- - پ- --- -ې.
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
ا- د ډ-ډ- خ-ړ-و م-ټ- چ-ر-ه د-؟ - پ- پ-ل ک-.
-------------------------------------------
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
0
ا--د ډ----خ-ړ-- مو----یرته --؟---په--ی---ې.
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
ا- د ډ-ډ- خ-ړ-و م-ټ- چ-ر-ه د-؟ - پ- پ-ل ک-.
-------------------------------------------
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
Kaj kie estas la manĝovagono? – Ĉe la fronto.
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
Ĉu mi povas dormi supre?
ا---ز- -اند- خوب کو---شم
ایا زه لاندې خوب کولی شم
ا-ا ز- ل-ن-ې خ-ب ک-ل- ش-
------------------------
ایا زه لاندې خوب کولی شم
0
āy- z- -āndê-ǩob ---- -m
āyā za lāndê ǩob koly šm
ā-ā z- l-n-ê ǩ-b k-l- š-
------------------------
āyā za lāndê ǩob koly šm
Ĉu mi povas dormi supre?
ایا زه لاندې خوب کولی شم
āyā za lāndê ǩob koly šm
Ĉu mi povas dormi mezloke?
ایا ز--م-- -----ولی-شم
ایا زه منځ خوب کولی شم
ا-ا ز- م-ځ خ-ب ک-ل- ش-
----------------------
ایا زه منځ خوب کولی شم
0
ā-- z--m-----o- k--y-šm
āyā za mndz ǩob koly šm
ā-ā z- m-d- ǩ-b k-l- š-
-----------------------
āyā za mndz ǩob koly šm
Ĉu mi povas dormi mezloke?
ایا زه منځ خوب کولی شم
āyā za mndz ǩob koly šm
Ĉu mi povas dormi malsupre?
ای--ز--پ-ر-- خ-ب---ل--شم
ایا زه پورته خوب کولی شم
ا-ا ز- پ-ر-ه خ-ب ک-ل- ش-
------------------------
ایا زه پورته خوب کولی شم
0
ā-ā-z---o----ǩob-k-l--šm
āyā za porta ǩob koly šm
ā-ā z- p-r-a ǩ-b k-l- š-
------------------------
āyā za porta ǩob koly šm
Ĉu mi povas dormi malsupre?
ایا زه پورته خوب کولی شم
āyā za porta ǩob koly šm
Kiam ni estos ĉe la landlimo?
موږ-پ- -ل- س-حد ته-و--یږ-؟
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟
م-ږ پ- ک-ه س-ح- ت- و-س-ږ-؟
--------------------------
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟
0
m-g--- --a sr-d--- --sygo
mog pa kla srḩd ta orsygo
m-g p- k-a s-ḩ- t- o-s-g-
-------------------------
mog pa kla srḩd ta orsygo
Kiam ni estos ĉe la landlimo?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟
mog pa kla srḩd ta orsygo
Kiom longe daŭras la veturado al Berlino?
بر-ین--ه-س-ر-څومره ----ن-س-؟
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
ب-ل-ن ت- س-ر څ-م-ه و-ت ن-س-؟
----------------------------
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
0
ب--ین--ه سف- څ-مره وخت نیسي؟
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
ب-ل-ن ت- س-ر څ-م-ه و-ت ن-س-؟
----------------------------
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
Kiom longe daŭras la veturado al Berlino?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
Ĉu la trajno malfruiĝas?
ا------- ن---ته ر---؟
ایا موټر ناوخته راځی؟
ا-ا م-ټ- ن-و-ت- ر-ځ-؟
---------------------
ایا موټر ناوخته راځی؟
0
āyā ---r-nāo-ta-rā-zy
āyā moṯr nāoǩta rādzy
ā-ā m-ṯ- n-o-t- r-d-y
---------------------
āyā moṯr nāoǩta rādzy
Ĉu la trajno malfruiĝas?
ایا موټر ناوخته راځی؟
āyā moṯr nāoǩta rādzy
Ĉu vi havas ion por legi?
ا-ا---سو-- لوس--و-ل--ره -ه -رئ؟
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
ا-ا ت-س- د ل-س-ل- ل-ا-ه څ- ل-ئ-
-------------------------------
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
0
ایا تاس- د-ل-س-لو --ا---څه--رئ؟
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
ا-ا ت-س- د ل-س-ل- ل-ا-ه څ- ل-ئ-
-------------------------------
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
Ĉu vi havas ion por legi?
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
Ĉu haveblas io por manĝi kaj trinki ĉi-tie?
ا-ا -- ممکن- د- -- -ل-ه------ل- او-څ--و ل-ا-ه-----ه---لاسه ---؟
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
ا-ا د- م-ک-ه د- چ- د-ت- د خ-ړ-و ا- څ-ل- ل-ا-ه ی- څ- ت-ل-س- ک-ئ-
---------------------------------------------------------------
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
0
ایا -- --کن- ده چې---ت--د---ړل--او -ښل- --اره ی- ----ر--سه-ک--؟
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
ا-ا د- م-ک-ه د- چ- د-ت- د خ-ړ-و ا- څ-ل- ل-ا-ه ی- څ- ت-ل-س- ک-ئ-
---------------------------------------------------------------
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
Ĉu haveblas io por manĝi kaj trinki ĉi-tie?
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
Ĉu vi povus veki min je la 7a horo?
م-رب--ي -----م--د-س--ر--ه - -ج- راویښ -ړ-؟
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟
م-ر-ا-ي و-ړ- م- د س-ا- پ- 7 ب-و ر-و-ښ ک-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟
0
م-ر-ا---و-ړ- م- - سه-ر-پ- 7 --- -ا-یښ ک--؟
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟
م-ر-ا-ي و-ړ- م- د س-ا- پ- 7 ب-و ر-و-ښ ک-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟
Ĉu vi povus veki min je la 7a horo?
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟