Guia de conversação

pt poder alguma coisa   »   en to be allowed to

73 [setenta e três]

poder alguma coisa

poder alguma coisa

73 [seventy-three]

to be allowed to

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Inglês (UK) Tocar mais
Já podes conduzir? Are yo--a-re----al---e--to d--v-? Are you already allowed to drive? A-e y-u a-r-a-y a-l-w-d t- d-i-e- --------------------------------- Are you already allowed to drive? 0
Já podes beber álcool? Are --- --r--dy ---o-e--t--d-in- --co-ol? Are you already allowed to drink alcohol? A-e y-u a-r-a-y a-l-w-d t- d-i-k a-c-h-l- ----------------------------------------- Are you already allowed to drink alcohol? 0
Já podes viajar sozinho para o estrangeiro? A-e--o--al--a-y-all-w-d-t-----v-l-abroa- ---ne? Are you already allowed to travel abroad alone? A-e y-u a-r-a-y a-l-w-d t- t-a-e- a-r-a- a-o-e- ----------------------------------------------- Are you already allowed to travel abroad alone? 0
Poder/ ter autorização may-/--- be-all-w-d may / to be allowed m-y / t- b- a-l-w-d ------------------- may / to be allowed 0
Podemos fumar aqui? M-y -- -m--e --re? May we smoke here? M-y w- s-o-e h-r-? ------------------ May we smoke here? 0
Pode-se fumar aqui? Is----king-a--o-------e? Is smoking allowed here? I- s-o-i-g a-l-w-d h-r-? ------------------------ Is smoking allowed here? 0
Pode-se pagar com cartão de crédito? M-y o-e-p---b- cr-----ca--? May one pay by credit card? M-y o-e p-y b- c-e-i- c-r-? --------------------------- May one pay by credit card? 0
Pode-se pagar com cheque? Ma- -n- p-- ------que /-c------am-)? May one pay by cheque / check (am.)? M-y o-e p-y b- c-e-u- / c-e-k (-m-)- ------------------------------------ May one pay by cheque / check (am.)? 0
Só se pode pagar em dinheiro? M---on--o--y-p-y-i- c--h? May one only pay in cash? M-y o-e o-l- p-y i- c-s-? ------------------------- May one only pay in cash? 0
Posso telefonar? May I-just-m--e a-c--l? May I just make a call? M-y I j-s- m-k- a c-l-? ----------------------- May I just make a call? 0
Posso fazer uma pergunta? May I-ju-- -s- -o---h-n-? May I just ask something? M-y I j-s- a-k s-m-t-i-g- ------------------------- May I just ask something? 0
Posso dizer uma coisa? Ma--I-j-st--a- so-ethi-g? May I just say something? M-y I j-s- s-y s-m-t-i-g- ------------------------- May I just say something? 0
Ele não pode dormir no parque. He-i- -o- --l-we- to ------i- ------rk. He is not allowed to sleep in the park. H- i- n-t a-l-w-d t- s-e-p i- t-e p-r-. --------------------------------------- He is not allowed to sleep in the park. 0
Ele não pode dormir no carro. H- -----t --l---d -- -l-ep -n-t-e-c--. He is not allowed to sleep in the car. H- i- n-t a-l-w-d t- s-e-p i- t-e c-r- -------------------------------------- He is not allowed to sleep in the car. 0
Ele não pode dormir na estação. H- ---no--al--w-d-----l--p--- ----t---n s-a-i--. He is not allowed to sleep at the train station. H- i- n-t a-l-w-d t- s-e-p a- t-e t-a-n s-a-i-n- ------------------------------------------------ He is not allowed to sleep at the train station. 0
Podemos-nos sentar? Ma- -- t-k- a-seat? May we take a seat? M-y w- t-k- a s-a-? ------------------- May we take a seat? 0
Podemos ver a ementa? M---w---ave-t-- -e-u? May we have the menu? M-y w- h-v- t-e m-n-? --------------------- May we have the menu? 0
Podemos pagar separado? Ma-----pa- s-pa--t--y? May we pay separately? M-y w- p-y s-p-r-t-l-? ---------------------- May we pay separately? 0

Como o cérebro aprende novas palavras

Quando estudamos o vocabulário, o nosso cérebro armazena os novos conteúdos. Todavia, a aprendizagem só se produz através de uma repetição contínua. A capacidade de armazenamento do nosso cérebro depende de vários fatores. O mais importante é que façamos uma revisão do vocabulário regularmente. Apenas as palavras que lemos ou escrevemos frequentemente é que são armazenadas. Poder-se-ia dizer que estas palavras são arquivadas como se fossem uma imagem. Este princípio da aprendizagem aplica-se também ao caso dos macacos. Os macacos conseguem aprender a "ler" palavras, se as virem com muita frequência. Apesar de não compreenderem o significado destas palavras, conseguem reconhecê-las através da sua forma. Para podermos falar uma língua com fluência, precisamos de uma grande quantidade de palavras. Por este motivo, devemos organizar bem o vocabulário. Pois a nossa memória funciona como um arquivo. Para encontrarmos rapidamente uma palavra, é preciso saber onde é que a podemos procurar. Por isso, é melhor aprender vocabulário inserido num dado contexto. Assim, a nossa memória consegue abrir sempre a pasta correta. Mas, por outro lado, também aquilo que aprendemos pode ser esquecido. Os conhecimentos são transferidos da memória ativa para a memória passiva. Com o esquecimento, libertamo-nos dos conhecimentos desnecessários. E, deste modo, o nosso cérebro arranja espaço para coisas novas e mais importantes. Por isso, é importante ativarmos regularmente os nossos conhecimentos. O que está guardado na memória passiva não está perdido. Quando vemos uma palavra esquecida, lembramo-nos dela novamente. Uma vez aprendido, a reaprendizagem torna-se mais rápida. Quem deseja ampliar o seu vocabulário, deve alargar o seu leque de passatempos. Porque todos nós temos certos interesses. E, por isso, ocupamo-nos quase sempre das mesmas coisas. Ainda assim, uma língua consiste em muitos campos semânticos diferentes. Quem se interessa por política, devia também ler de vez em quando a imprensa desportiva!