Guia de conversação

pt No hipermercado   »   es En los grandes almacenes

52 [cinquenta e dois]

No hipermercado

No hipermercado

52 [cincuenta y dos]

En los grandes almacenes

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Espanhol Tocar mais
Vamos a um hipermercado? ¿V---- a l-- g------ a-------- / l- t----- p-- d----------- (a-.)? ¿Vamos a los grandes almacenes / la tienda por departamento (am.)?
Eu tenho de fazer compras. (Y-) t---- q-- h---- u--- c------. (Yo) tengo que hacer unas compras.
Eu quero comprar muitas coisas. (Y-) q----- c------ m----- c----. (Yo) quiero comprar muchas cosas.
Onde é que estão os artigos de escritório? ¿D---- e---- l-- m--------- d- o------? ¿Dónde están los materiales de oficina?
Eu preciso de envelopes e papel de carta. (Y-) n------- s----- y p---- p--- c----. (Yo) necesito sobres y papel para carta.
Eu preciso de canetas e de canetas de feltro. (Y-) n------- b--------- y m---------. (Yo) necesito bolígrafos y marcadores.
Onde é que estão os móveis? ¿D---- e---- l-- m------? ¿Dónde están los muebles?
Eu preciso de um armário e de uma cómoda. (Y-) n------- u- a------ y u-- c-----. (Yo) necesito un armario y una cómoda.
Eu preciso de uma secretária e de uma estante. (Y-) n------- u- e--------- y u-- e---------. (Yo) necesito un escritorio y una estantería.
Onde é que estão os brinquedos? ¿D---- e---- l-- j-------? ¿Dónde están los juguetes?
Eu preciso de uma boneca e de um urso de peluche. (Y-) n------- u-- m----- y u- o-- d- p------. (Yo) necesito una muñeca y un oso de peluche.
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez. (Y-) n------- u- b---- d- f----- y u- j---- d- a------. (Yo) necesito un balón de fútbol y un juego de ajedrez.
Onde é que estão as ferramentas? ¿D---- e---- l-- h-----------? ¿Dónde están las herramientas?
Eu preciso de um martelo e de um alicate. (Y-) n------- u- m------- y u--- t------. (Yo) necesito un martillo y unas tenazas.
Eu preciso de uma broca e de uma chave de fendas. (Y-) n------- u- t------ y u- d-------------. (Yo) necesito un taladro y un destornillador.
Onde é que está a bijuteria? ¿E- d---- e--- e- d----------- d- j----? ¿En dónde está el departamento de joyas?
Eu preciso de um colar e de uma pulseira. (Y-) n------- u-- c----- y u-- p------. (Yo) necesito una cadena y una pulsera.
Eu preciso de um anel e de uns brincos. (Y-) n------- u- a----- y u--- p--------- / a----- (a-.). (Yo) necesito un anillo y unos pendientes / aretes (am.).

As mulheres têm mais talento para as línguas do que os homens!

As mulheres são tão inteligentes como os homens. Em média, têm o mesmo coeficiente intelectual. Ainda assim, há diferenças quanto às competências de ambos os sexos. Os homens, por exemplo, conseguem pensar melhor em três dimensões. Também resolvem mais facilmente os problemas de matemática. As mulheres, por outro lado, têm uma memória melhor. E conseguem dominar melhor as línguas. As mulheres cometem menos erros ortográficos e gramaticais. Também possuem um vocabulário mais amplo e leem com mais fluidez. Por isso, nos testes escritos elas conseguem tirar melhores resultados. O motivo para esta vantagem linguística da parte das mulheres relaciona-se com o cérebro. Os cérebros masculino e feminino são organizados de uma maneira diversa. O hemisfério esquerdo é responsável pela linguagem. Esta região controla os processos linguísticos. Apesar disso, as mulheres processam as línguas utilizando os dois hemisférios. Também no caso das mulheres a interação entre os dois hemisférios funciona melhor. Por isso, o cérebro feminino é mais ativo no que diz respeito ao processamento linguístico. E, assim, as mulheres conseguem processar as línguas de uma maneira mais eficiente. A razão pela qual os dois hemisférios se diferenciam é desconhecida. Para alguns cientistas, a causa está na biologia. Os genes femininos e masculinos afetam o desenvolvimento cerebral. Homens e mulheres são como são também por causa das hormonas. Há quem diga que a nossa educação também influencia o nosso desenvolvimento. Porque falamos e lemos mais com os bebés do sexo feminino. Por outro lado, os meninos obtêm briquedos mais técnicos. Também pode ser que o nosso meio social molde o nosso cérebro. Por outro lado, existem certas diferenças no mundo inteiro. E, na verdade, cada cultura educa as suas crianças de uma forma diferente...